Descargar Imprimir esta página
Mercedes-Benz Clase V 2021 Serie Instrucciones De Servicio
Mercedes-Benz Clase V 2021 Serie Instrucciones De Servicio

Mercedes-Benz Clase V 2021 Serie Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Clase V 2021 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Disclaimer
La siguiente versión en línea del manual de ins-
trucciones describe todos los modelos, equipa-
mientos de serie y equipamientos opcionales de
su vehículo. Pueden existir variaciones en otros
idiomas para determinados países. Tenga en
cuenta que es posible que su vehículo no esté
equipado con todas las funciones aquí descritas.
Esto concierne también a los sistemas y funcio-
nes relevantes para la seguridad.
Diríjase a su concesionario oficial Mercedes-Benz
para obtener una versión impresa del manual de
instrucciones de otros modelos de vehículo y
años de modelo. El manual de instrucciones inte-
ractivo ofrece la versión más actual. No se con-
templan posibles variaciones que afecten a su
modelo de vehículo, ya que Mercedes-Benz
adapta sus vehículos permanentemente al último
nivel técnico e introduce modificaciones en el
diseño y el equipamiento.
Lea también el manual de instrucciones impreso,
así como los documentos suplementarios y el
manual de instrucciones digital del vehículo.
Derechos de autor
Todos los derechos reservados. Todos los textos,
imágenes y gráficas están sometidos a la legisla-
ción de derechos de autor y a otras leyes de pro-
tección de la propiedad intelectual. Queda prohi-
bida su copia a efectos comerciales y su entrega
a terceros, así como su modificación y su uso en
otras páginas web.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mercedes-Benz Clase V 2021 Serie

  • Página 1 Esto concierne también a los sistemas y funcio- nes relevantes para la seguridad. Diríjase a su concesionario oficial Mercedes-Benz para obtener una versión impresa del manual de instrucciones de otros modelos de vehículo y años de modelo.
  • Página 2 Clase V Instrucciones de servicio Mercedes-Benz...
  • Página 3 A A dv dvert ertencia sobr encia sobre el airbag del acom e el airbag del acompañante pañante & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de lesiones o de muerte con el airbag del acompañante activado Si el airbag del acompañante está activado, este puede golpear al niño que esté...
  • Página 4 En los vehículos con la dirección a la derecha, la disposición de las piezas del vehículo y los elementos de mando están invertidos. Mercedes-Benz desarrolla constantemente sus vehículos. Por ello, Mercedes-Benz se reserva el derecho a introducir modi caciones en los siguientes puntos: Forma Equipamiento Técnica Por ello, la descripción y las ilustraciones pueden...
  • Página 5 Recogida del vehículo al nal de su vida Mesita plegable ........107 útil ............. 16 Información sobre el portabotellas ... 110 Recambios originales Mercedes-Benz ..16 Portavasos ..........110 Indicación sobre elementos agregados, Cenicero y encendedor ......111 superestructuras, montajes y transfor- Cajas de enchufe ........
  • Página 6 Índice de contenidos Aparcar ............ 163 Sistema de llamada de emergencia Sistemas de asistencia y de seguridad Mercedes-Benz ........259 de marcha ..........165 Neumático defectuoso ......261 Modo con remolque ......... 194 Batería ............. 262 Remolcado ..........269 Fusibles ........... 274...
  • Página 7 Símbolos En este manual de instrucciones encontrará los siguientes símbolos: & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro por no tener en cuenta las indicaciones de advertencia Las indicaciones de advertencia señalan las situaciones que pueden poner en peligro su salud o su vida, o la salud y la vida de otras personas.
  • Página 9 De un vistazo – Puesto de conducción → → Interruptor combinado Cerradura de encendido → → Cuadro de instrumentos Palanca del TEMPOMAT → → Ajuste del volante Acoplamiento para diagnóstico → Bocina M Apertura del capó → → Palanca selectora DIRECT Freno de estacionamiento SELECT (cambio automático) →...
  • Página 10 De un vistazo – Testigos luminosos de control y de advertencia → ® å ESP → 6 Sistema de retención → ® ÷ ESP → ü Cinturón de seguridad → · Advertencia de distancia → K Luz de carretera → Ð...
  • Página 11 De un vistazo – Volante con teclas → → Visualizador ò Solicitud del menú princi- → ~ Rechazo o nalización de una llamada/Salida de la 9: Selección de un agenda de teléfonos o de la menú o submenú o desplaza- memoria de repetición de lla- miento por las listas mada...
  • Página 12 De un vistazo – Consola central P P art arte super e superior de la consola centr ior de la consola central al → Visualizador del sistema multi- Testigos de control PASSENGER media AIR BAG → → Unidad de mando del sistema | Apertura de la radio y los de climatización medios...
  • Página 13 De un vistazo – Parte central de la consola central 10 10 P P art arte centr e central de la consola centr al de la consola central al Vehículo con cambio automático (ejemplo) → → Panel táctil è Conexión y desconexión de la función de parada y arran- Ajuste del volumen y enmudeci- que ECO...
  • Página 14 De un vistazo – Parte inferior de la consola central 11 11 P P art arte inf e infer erior de la consola centr ior de la consola central al Compartimento portaobjetos con cubierta → Cubierta Portavasos → → Caja de enchufe de 12 V Cenicero →...
  • Página 15 De un vistazo – Consola central entre el asiento del conductor y del acompañante 12 12 Consola centr Consola central entr al entre el asient e el asiento del conduct o del conductor y del acom or y del acompañante pañante Compartimento portaobjetos Compartimento portaobjetos...
  • Página 16 De un vistazo – Unidad de mando en el techo 13 13 → → Ì Desactivación de la Ë Desactivación de la pro- alarma volumétrica tección antirremolque → → p Conexión/desconexión ï Tecla de llamada de infor- de la luz de lectura izquierda mación →...
  • Página 17 De un vistazo – Unidad de mando de la puerta 14 14 → d Vehículo con asientos delante- Ajuste eléctrico del asiento ros regulables eléctricamente → Ajuste, desplegado y plegado e Vehículo con asientos delante- eléctrico de los retrovisores ros regulables manualmente exteriores →...
  • Página 18 También puede encontrar las instrucciones de del vehículo. servicio en la aplicación Mercedes-Benz Gui- Inicio rápido: aquí encontrará los primeros des en las App Store habituales. pasos para con gurar el asiento del conductor.
  • Página 19 INDICA INDICACIÓN MEDIO CIÓN MEDIOAMBIENT AMBIENTAL AL Daños Mercedes-Benz recoge su vehículo al nal de su medioambientales debidos a las condicio- vida útil para desecharlo de manera respetuosa nes de servicio y al estilo personal de con- con el medio ambiente de acuerdo con la directiva ducción...
  • Página 20 De lo Mercedes-Benz veri ca la abilidad, seguridad e contrario, se derivarán responsabilidades civiles o idoneidad de las piezas originales y de las piezas jurídico-penales.
  • Página 21 CIA Peligro de incendio debido manejo puede dirigirse a un punto de servicio de a materiales in amables en las piezas Mercedes-Benz. calientes del sistema de escape Las instrucciones de servicio y el cuaderno de ser- Si los materiales in amables, porejemplo, vicio son documentos importantes y debería guar-...
  • Página 22 En caso que la seguridad de conducción esté limitada al seguir conduciendo, haga una parada inmediatamente aparcado correctamente y póngase en contacto con un taller especializado cuali cado. Puede obtener más información en un Taller de servicio o cial Mercedes-Benz.
  • Página 23 Puede obtener más información en un Taller de servicio o cial Mercedes-Benz. Direcciones de los f ecciones de los fabr abricant icantes: A continuación guran las direcciones del fabri-...
  • Página 24 Junto a las frecuencias típicas de la comunicación Llav Llave emisora e emisora móvil, los vehículos de Mercedes-Benz utilizan las HELLA GmbH & Co. KGaA, Rixbecker Straße 75, siguientes aplicaciones de radiotransmisión: 59552 Lippstadt, Alemania T T ipo de aplicaciones de r ipo de aplicaciones de radiocomunicación en el v...
  • Página 25 Indicaciones generales 22 22 T T ecnología ecnología Gama de fr Gama de frecuencia ecuencia Potencia de emisión/int encia de emisión/intensidad ensidad de cam de campo magnético po magnético LTE FDD8 (880-915 MHz/ 23 dBm (0,2 W) 925-960 MHz) LTE FDD20 (832-862 MHz/ 23 dBm (0,2 W) 791-821 MHz) LTE TDD38 (2.570-2.620 MHz/...
  • Página 26 Unido: nido: vación del vehículo especi cado según las instruc- Im Import portador de Mer ador de Mercedes-Benz Cars cedes-Benz Cars ciones de uso adheridas al gato. Mercedes-Benz Cars UK Limited Delaware Drive, Tongwell Datos de referencia de las normas harmonizadas o...
  • Página 27 Por motivos de seguridad, se recomienda emplear y conectar únicamente los pro- ductos autorizados por su punto de servi- cio Mercedes-Benz. & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente por objetos en el espacio reposapiés del con-...
  • Página 28 Mercedes-Benz. Pida de nuevo la certi cación del vehículo. Informe lo antes posible a Mercedes-Benz de cual- quier cambio de domicilio o de propietario del Comunique la modi cación de la potencia a la vehículo.
  • Página 29 Obtendrá más información en la https:// gase en contacto con el fabricante y/o su médico en caso de duda. Mercedes‑Benz AG recomienda www.mercedes-benz.de/qr-code. emplear pocos sistemas eléctricos del vehículo y/o mantener una distancia adecuada respecto a Almacenamient...
  • Página 30 Indicaciones generales 27 27 necesarias para el funcionamiento seguro de su de las ruedas, el indicador de cinturón de vehículo, otras le ayudan durante la conducción, seguridad abrochado p.ej., los sistemas de asistencia a la conducción, Condiciones ambientales , p.ej. temperatura, otras permiten funciones de confort o de infoen- sensor de lluvia, sensor de distancia tretenimiento.
  • Página 31 Indicaciones generales 28 28 funcionamiento y otras averías, se transmitirán al cios online según la con guración que haya ele- fabricante con este n, junto con el número de gido. identi cación del vehículo, cuando proceda. Asi- Int Integr egración del smar ación del smartphone (p.
  • Página 32 Internet Por ello mismo, infórmese sobre el tipo, el alcance y la nalidad de la recogida y el uso de los datos personales en el marco de servicios de terceros https://www.mercedes-benz.com/opensource con el correspondiente proveedor. Onboar Onboard Logic U...
  • Página 33 En función del accidente detectado, los pretensores Mercedes-Benz le recomienda utilizar sistemas de de cinturón y/o los airbags complementan al cin- ayuda para la conducción homologados para su turón de seguridad correctamente abrochado. No vehículo por Mercedes-Benz.
  • Página 34 Mercedes-Benz recomienda que encargue el dos en diferentes lugares del vehículo. Este pro- remolcado del vehículo hasta un taller especiali- ceso tiene un carácter previsor.
  • Página 35 Seguridad de los ocupantes del vehículo 32 32 Limit Limitación de la prot ación de la protección del cintur ección del cinturón de segur ón de seguri- i- de frenado o cambios repentinos de la direc- ción de marcha. Asegúrese siempre de que todos los ocu- &...
  • Página 36 Encargue inmediatamente la revisión de los cinturones de seguridad en un taller especializado después de un accidente. Mercedes-Benz le recomienda utilizar exclusiva- mente cinturones de seguridad homologados especialmente para su vehículo por Mercedes- Benz.
  • Página 37 Seguridad de los ocupantes del vehículo 34 34 Encontrará información sobre el montaje de Airbags Airbags un sistema de retención infantil y el transporte Sinopsis de los airbags Sinopsis de los airbags de niños en el vehículo en el apartado "Trans- porte de niños en el vehículo"...
  • Página 38 Seguridad de los ocupantes del vehículo 35 35 & AD & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de lesiones o de ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de lesiones o de muerte con el airbag del acompañante muerte por posición incorrecta del asiento activado Si no adopta la posición del asiento correcta, Si el airbag del acompañante está...
  • Página 39 Utilice solamente tapizados del asiento de cantos agudos o frágiles en los bolsillos de que hayan sido autorizados por las prendas de vestir. Guarde estos objetos en Mercedes-Benz para el asiento corres- un lugar adecuado. pondiente. V V ehículos con windo ehículos con windowbags en t...
  • Página 40 Seguridad de los ocupantes del vehículo 37 37 & AD No coloque ningún objeto entre la ban- ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de lesiones por un queta y el sistema de retención infantil. airbag activado Asegúrese de que la super cie de la base Un airbag que ya se haya activado no ofrece del sistema de retención infantil esté...
  • Página 41 Seguridad de los ocupantes del vehículo 38 38 A A ut utocom ocompr probación de la descone obación de la desconexión aut xión automática omática del acompañante esté desconectado o del airbag del acom del airbag del acompañante pañante conectado en función de la persona que Con el vehículo conectado, se enciende el testigo ocupa el asiento del acompañante de control PASSENGER AIR BAG OFF unos seis...
  • Página 42 Seguridad de los ocupantes del vehículo 39 39 ACTIVADO; esto puede provocar LESIO- rón y el asiento del acompañante de la NES GRAVES o la MUERTE del niño. forma necesaria. Tenga siempre en cuenta lo indicado en Al montar un sistema de retención infantil en el las instrucciones de montaje del fabri- asiento del acompañante, observe las indicaciones cante del sistema de retención infantil.
  • Página 43 Seguridad de los ocupantes del vehículo 40 40 comprobación, el airbag del acompañante está Guarde los objetos en un lugar ade- desconectado. cuado. Cuando el asiento del acompañante esté ocu- pado, asegúrese siempre de lo siguiente: ® ® Anulación de las medidas del sist Anulación de las medidas del sistema PRE-S PRE-SAFE...
  • Página 44 Asegúrese de que el sistema de retención infantil les. haya sido homologado según los requisitos de ensayo y la normativa vigentes. Encontrará más información en cualquier taller especializado cuali- cado. Mercedes-Benz le recomienda un punto de servicio de Mercedes-Benz.
  • Página 45 Tenga siempre en cuenta lo indicado en las sistema de retención infantil. Instrucciones de servicio y de montaje del fabricante del sistema de retención infantil uti- Para limpiar los sistemas de retención infantil recomendados por Mercedes-Benz, Mercedes- Benz le recomienda que utilice productos de lim- pieza Mercedes-Benz.
  • Página 46 Mercedes- ción solar directa. Benz le recomienda un punto de servicio de Proteja el sistema de retención infantil, Mercedes-Benz. por ejemplo, con una manta. F F i i jación con ISOFIX jación con ISOFIX Antes de sentar al niño, deje que el sis- tema de retención infantil se enfríe si ha...
  • Página 47 Seguridad de los ocupantes del vehículo 44 44 Categoría de peso I (9 hast egoría de peso I (9 hasta 18 k a 18 kg y de los g y de los Sinopsis de las plazas de asient Sinopsis de las plazas de asiento adecuadas del o adecuadas del 9 meses hast 9 meses hasta los 4 años apro...
  • Página 48 Seguridad de los ocupantes del vehículo 45 45 la categoría de homologación, la categoría de Consider Consideración de la idoneidad de los asient ación de la idoneidad de los asientos del os del pesos y el número de homologación. v v ehículo ehículo Según cada categoría de homologación del sis- Según cada categoría de homologación existen...
  • Página 49 Seguridad de los ocupantes del vehículo 46 46 F F i i jación del sist jación del sistema de ret ema de retención inf ención infantil con ISOFIX en el asient antil con ISOFIX en el asiento tr o trasero asero Sinopsis de la adecuación de las plazas de asient Sinopsis de la adecuación de las plazas de asiento par...
  • Página 50 Seguridad de los ocupantes del vehículo 47 47 Categoría de egoría de Dispositiv Dispositivo: o: Asient Asiento tr o traser asero/banco tr o/banco trasero asero t t allas: allas: X No adecuada para un sistema de retención infantil ISOFIX en esta categoría de pesos y/o categoría de tallas. IL Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX según la tabla de la "Sinopsis sobre los sistemas de retención infantil recomendados"...
  • Página 51 Seguridad de los ocupantes del vehículo 48 48 tamaño, por ejemplo, por un posible contacto y salida del vehículo EASY ENTRY, se puede con el techo. dañar el asiento trasero. O No monte el sistema de retención infantil Antes de utilizar la ayuda de entrada y sometido a tensión entre el techo y la super - salida del vehículo EASY ENTRY, desen- cie del asiento, ni tampoco retorcido.
  • Página 52 Seguridad de los ocupantes del vehículo 49 49 Guíe el cinturón Top Tether por debajo del Asiento trasero reposacabezas 1, entre las dos varillas del mismo. Banco trasero Enganche el gancho Top Tether en el Categoría de pesos I: 9 hast egoría de pesos I: 9 hasta 18 kg a 18 kg anclaje Top Tether...
  • Página 53 Seguridad de los ocupantes del vehículo 50 50 asegúrese de que este está homologado para Airbag del acompañante activado su uso en el asiento del vehículo. Airbag del acompañante desconec- Tenga en cuenta las indicaciones que guran tado en el apartado "Adecuación de las plazas de asiento para la jación de sistemas de reten- Categoría de pesos II: 15 hast egoría de pesos II: 15 hasta 25 k...
  • Página 54 Seguridad de los ocupantes del vehículo 51 51 vehículo hacia la guía de la cinta superior del en el asiento del acompañante sistema de retención infantil. página 51) La cinta superior debe quedar tendida desde la Indicaciones sobr Indicaciones sobre los sist e los sistemas de ret emas de retención ención...
  • Página 55 Seguridad de los ocupantes del vehículo 52 52 O El sistema de retención infantil no puede estar ñante, el airbag del acompañante debe estar siempre desconectado. Esto solo es así si el sometido a carga por el reposacabezas. testigo de control PASSENGER AIR BAG OFF Ajuste los reposacabezas de la forma corres- está...
  • Página 56 Seguridad de los ocupantes del vehículo 53 53 Segur Seguros par os para niños a niños & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente‑ y de sufrir lesiones en caso de dejar a niños sin A A ctiv ctivación o desactiv ación o desactivación de los segur ación de los seguros para os para...
  • Página 57 Seguridad de los ocupantes del vehículo 54 54 Desplace el pestillo de seguridad para niños Nunca deje animales sin vigilancia en el a la posición 2 (seguro activado) o 3 vehículo. (seguro desactivado). Asegure los animales durante la marcha A continuación, compruebe que el seguro para siempre de forma correspondiente, niños correspondiente funciona correcta- porejemplo con una caja de transporte...
  • Página 58 Apertura y cierre 55 55 Llave Llave Sinopsis de las funciones de la llave Sinopsis de las funciones de la llave & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente– y de sufrir lesiones en caso de dejar a niños sin vigilancia en el vehículo Si deja a los niños sin vigilancia en el vehículo, estos pueden, sobre todo,...
  • Página 59 Precisa una pila de botón de 3 voltios del tipo CR 2025. Sustitución de la pila titución de la pila Mercedes-Benz le recomienda cambiar la pila en un taller especializado. Si desbloquea y abre el vehículo con la llave Extraiga la llave de emergencia ( página 56).
  • Página 60 Apertura y cierre 57 57 Presione la llave de emergencia en la direc- N N o puede arr o puede arrancar el v ancar el vehículo con la llav ehículo con la llave. e. ción indicada por la echa en la abertura de la Causas posibles: llave hasta que se abra la cubierta del compar- La tensión de la red de a bordo es insu ciente.
  • Página 61 Apertura y cierre 58 58 Bloq Bloqueo y desbloq ueo y desbloqueo centr ueo centralizado de la puerta alizado de la puerta desde el int desde el inter erior ior & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente– y de sufrir lesiones en caso de dejar a niños sin vigilancia en el vehículo Si deja a los niños sin vigilancia en el vehículo,...
  • Página 62 Apertura y cierre 59 59 el habitáculo, se desbloquea solo la puerta abierta. Si se ha bloqueado el vehículo con la llave, al abrir una puerta desde el interior se activa el sistema de alarma antirrobo. Desconecte la alarma ( página 74).
  • Página 63 Apertura y cierre 60 60 Cierre Cierre Puert Puerta corr a corredera edera Tire de la puerta corredera por la manilla de la Aper Apertur tura y cierr a y cierre de la puert e de la puerta corr a correder edera desde el a desde el puerta 1.
  • Página 64 Apertura y cierre 61 61 Sujete la puerta corredera por la manilla No utilice la guía inferior de la puerta ciérrela hacia delante. corredera (carro) como peldaño. Si se ha producido una avería o una caída de ten- Puert Puerta corr a correder edera eléctr a eléctrica...
  • Página 65 Apertura y cierre 62 62 Pulse brevemente la tecla correspondiente de Aper Apertur tura y cierr a y cierre de la puert e de la puerta corr a correder edera eléctr a eléctrica la puerta corredera situada en la con- desde el int desde el inter erior ior sola central.
  • Página 66 Apertura y cierre 63 63 Int Interr errupción del desplazamient upción del desplazamiento aut o automático omático Pr Progr ogramación de la t amación de la tecla de la llav ecla de la llave par e para la puerta a la puerta Pulse de nuevo la tecla correspondiente de la corr corredera...
  • Página 67 Apertura y cierre 64 64 Si la puerta corredera está cerrada, ábrala En los "Datos técnicos" guran las dimensio- completamente con la tecla correspondiente nes de apertura del portón trasero de la puerta corredera 5 o 4 situada en página 306). la consola central.
  • Página 68 Apertura y cierre 65 65 P P ort ortón tr ón traser asero EASY o EASY-PACK -PACK La función de inversión de sentido no puede impedir el aprisionamiento especialmente en Indicaciones sobr Indicaciones sobre el port e el portón tr ón traser asero EASY o EASY-PACK...
  • Página 69 Apertura y cierre 66 66 Cierre Cierre R R eposición al máximo ángulo de aper eposición al máximo ángulo de apertura tura Abra el portón trasero. Mantenga pulsada la tecla de cierre q situada en el portón trasero, hasta que suene dos veces la señal acústica.
  • Página 70 Apertura y cierre 67 67 gramada ( página 67) o el vehículo V V ent entanillas lat anillas later erales ales está equipado con un paquete litera. Aper Apertur tura y cierr a y cierre de las v e de las vent entanillas lat anillas later erales ales...
  • Página 71 Apertura y cierre 68 68 & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de aprisionamiento a pesar de la protección de inversión de la ventanilla lateral La función de inversión de sentido no reac- ciona: ante objetos blandos, ligeros y nos como, por ejemplo, dedos durante el ajuste En estas situaciones la función de inversión de...
  • Página 72 Apertura y cierre 69 69 Mantenga pulsada la tecla % integrada en la llave. Se ejecutan las siguientes funciones: El vehículo se desbloquea. Las ventanillas laterales se abren. El techo corredizo panorámico se abre. Las ventanillas de ectoras se abren. La ventilación del asiento del conductor se conecta.
  • Página 73 Apertura y cierre 70 70 ajustadas correctamente. De lo contrario, & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de aprisionamiento repita una vez más los pasos descritos para la si manejan niños el techo corredizo ventanilla lateral abierta. Si los niños manejan el techo corredizo, pue- den quedar aprisionados, especialmente si Solución de pr Solución de problemas con las v...
  • Página 74 Apertura y cierre 71 71 caución que debe tener durante el proceso de cie- Cierr Cierre y ba e y bajada: jada: tire de la tecla 3 hacia rre del techo corredizo. abajo. Inicio del desplazamient Inicio del desplazamiento aut o automático: omático: pulse la &...
  • Página 75 Apertura y cierre 72 72 Al abrir o cerrar la persiana parasol, ase- Pulse brevemente la tecla en cualquier gúrese de que no se encuentren partes dirección durante el cierre automático. del cuerpo de ninguno de los ocupantes El proceso de cierre se interrumpe. en su zona de movimiento.
  • Página 76 Apertura y cierre 73 73 Aper Apertur tura y cierr a y cierre de las per e de las persianas par sianas parasol desde la asol desde la Pulse brevemente la tecla en cualquier part parte tr e trasera asera dirección durante el cierre automático.
  • Página 77 Apertura y cierre 74 74 Introduzca la llave en la cerradura de encen- dido. La alarma se desactiva. F F uncionamient uncionamiento de la prot o de la protección antirr ección antirremolq emolque ue Si, porejemplo elevándolo por un solo lado, modi- ca la inclinación del vehículo con la protección antirremolque conectada, se activa una alarma acústica y óptica.
  • Página 78 Apertura y cierre 75 75 Bloquee el vehículo con la llave. Desactiv Desactivación ación Se desconecta la protección antirremolque. La protección antirremolque permanece desacti- vada hasta que vuelva a bloquear el vehículo. En las siguientes situaciones se pueden producir falsas alarmas: El vehículo se carga y/o transporta, porejem- plo, en un transbordador o un portavehículos.
  • Página 79 Asientos y jación de la carga 76 76 Todas las indicaciones del cuadro de instru- Indicaciones par Indicaciones para a a ajust justar el asient ar el asiento del conduc- o del conduc- mentos están visibles. t t or en posición corr or en posición correcta ecta Puede observar bien la situación del trá...
  • Página 80 Asientos y jación de la carga 77 77 & AD Antes de emprender la marcha, asegú- ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente por rese de que los ocupantes del vehículo asiento del conductor no enclavado tengan la cabeza apoyada en el centro El asiento del conductor puede desplazarse del reposacabezas a la altura de los ojos.
  • Página 81 Asientos y jación de la carga 78 78 Ajust Ajuste de la pr e de la profundidad de la banq ofundidad de la banquet ueta del a del Durante el funcionamiento de la calefac- asiento asiento ción de asiento, no cubra los asientos con materiales aislantes como, por ejem- Tire de la palanca hacia arriba y desplace...
  • Página 82 Asientos y jación de la carga 79 79 & AD & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de sufrir lesiones o ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de sufrir quemadu- de muerte por distancia insu ciente entre ras por el calentamiento del ampli cador el asiento delantero y el puesto de con- situado debajo del asiento del conductor ducción...
  • Página 83 Asientos y jación de la carga 80 80 R R eq equisit uisitos os Ajust Ajuste del apoy e del apoyo lumbar con 4 vías de a o lumbar con 4 vías de ajuste juste El vehículo está encendido o la puerta está abierta.
  • Página 84 Asientos y jación de la carga 81 81 En el caso de que alguien quede aprisio- nado, suelte de inmediato la tecla de posición de la función de memoria. El proceso de ajuste se interrumpe. & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de aprisionamiento en caso de que los niños activen la fun- ción de memoria...
  • Página 85 Asientos y jación de la carga 82 82 Levante lentamente el apoyabrazos hasta la posición que desee. Pleg Plegado hacia arr ado hacia arriba del apoy iba del apoyabr abrazos: azos: gire el apoyabrazos más de 90° hacia arriba hasta la posición 1 en caso necesario.
  • Página 86 La herramienta puede adqui- rirse como accesorio Mercedes-Benz o como parte de una combinación de asiento y litera. V V ar ariant iantes de asient es de asientos os &...
  • Página 87 Asientos y jación de la carga 84 84 Variantes de asientos de los bancos traseros en posición frente a frente Ajuste de las variantes de asientos de los bancos traseros en el sentido de la marcha Ajuste de las variantes de asientos de los asientos y bancos traseros en el sentido de la marcha, parte 1 Variantes de asientos de los asientos y bancos tra-...
  • Página 88 Asientos y jación de la carga 85 85 Ajuste de las variantes de asientos de los asientos y bancos traseros en el sentido de la marcha, parte 2 Variantes de asientos en posición frente a frente, parte 2 Ayuda de entrada y salida del vehículo: EASY- ENTRY S/L Combinación de asiento y litera BV Prolongación de cama...
  • Página 89 Asientos y jación de la carga 86 86 Monte los asientos traseros de lujo solo en la Pueden quedar aprisionadas las personas primera la de asientos del espacio posterior y situadas en la zona de movimiento del banco en el sentido de la marcha. trasero.
  • Página 90 Asientos y jación de la carga 87 87 Pliegue el módulo EASY-ENTRY hacia delante Desplazamient Desplazamiento del banco tr o del banco trasero asero con la ayuda del asidero 1. & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de aprisionamiento Tire hacia arriba del asidero de desbloqueo al ajustar el banco trasero de las patas delanteras del asiento.
  • Página 91 Asientos y jación de la carga 88 88 R R eq equisit uisitos os Suelte el asidero de desbloqueo 4. El vehículo cuenta con un sistema de rieles de El asidero de desbloqueo se desplaza hacia asiento en el piso del vehículo. abajo a su posición inicial.
  • Página 92 Asientos y jación de la carga 89 89 Desmonta Desmontaje del banco tr je del banco trasero asero Desmonte los reposacabezas ( página 101). Vehículos con banco trasero de confort: abata el respaldo del asiento hacia delante página 87). Tire hacia arriba de los asideros de desbloqueo del anclaje del asiento trasero e incline ligeramente el banco trasero.
  • Página 93 Asientos y jación de la carga 90 90 Pliegue hacia atrás el banco trasero hasta dejarlo en posición de asiento. Las patas traseras del banco trasero quedan correctamente enclavadas si enclavan de forma audible y las pestañas de control de las patas del asiento ya no quedan visibles y están introducidas completamente en las patas.
  • Página 94 Asientos y jación de la carga 91 91 sufrir lesiones al frenar el vehículo aumenta debido Asegúrese de que no se encuentren par- al menor espacio libre existente para las rodillas. tes del cuerpo en la zona de movimiento del asiento durante el proceso de ajuste Tire del asidero de desbloqueo en la direc- del asiento.
  • Página 95 Asientos y jación de la carga 92 92 Pleg Plegado del asient ado del asiento tr o traser asero hacia delante o hacia delante Antes de iniciar la marcha, pliegue siem- pre hacia atrás un asiento que haya ple- gado hacia delante. Asegúrese de que el asiento esté...
  • Página 96 Debido a la eje- cución so sticada y al equipamiento técnico, Mercedes-Benz le recomienda que encargue el desmontaje y el montaje de un asiento trasero de lujo en un taller especializado cuali cado.
  • Página 97 Asientos y jación de la carga 94 94 Sujete el asiento por el asidero y levante del asiento durante el proceso de ajuste los dos asideros de desbloqueo 2. del asiento. Desplace hacia delante el asiento plegado y extráigalo hacia arriba. &...
  • Página 98 Asientos y jación de la carga 95 95 Ajust Ajuste eléctr e eléctrico del asient ico del asiento tr o traser asero de lujo o de lujo Ajuste la inclinación del apoyo para las piernas solamente como se describe a &...
  • Página 99 Asientos y jación de la carga 96 96 Mantenga pulsada la tecla hasta que el Asegúrese de que el banco trasero esté asiento trasero de lujo esté en la posición ver- enclavado después de desplazarlo. tical y el apoyo para las piernas esté plegado completamente debajo de la super cie del &...
  • Página 100 Si posiciona la combinación de asiento y litera técnico, Mercedes-Benz le recomienda que fuera de las marcas en los rieles de guía, la encargue el desmontaje y el montaje de un cabeza del ocupante del vehículo puede gol-...
  • Página 101 Asientos y jación de la carga 98 98 P P osicionamient osicionamiento del asient o del asiento en una zona de pr o en una zona de pro- o- * INDICA INDICACIÓN CIÓN Daños en la combinación de t t ección óp ección óptima tima asiento y litera durante su desplazamiento...
  • Página 102 Asientos y jación de la carga 99 99 Suelte el asidero de desbloqueo 1. Monta Montaje de la je de la super cie super cie de la cama de la cama El enclavamiento se realiza de forma automá- & AD ADVER VERTEN TENCIA...
  • Página 103 100 Asientos y jación de la carga Desmonte los reposacabezas de la combina- Al desmontar la combinación de asiento y litera, ción de asiento y litera. un asiento o un banco trasero, la corredera de asiento puede desplazarse en un riel de guía. Las Inserte los reposacabezas con un giro de 180°...
  • Página 104 Asientos y jación de la carga 101 Sujete la combinación de asiento y litera por el borde inferior de la banqueta del asiento. Coloque la combinación de asiento y litera por la parte delantera y desde arriba en los ancla- jes del asiento delanteros y enclávela.
  • Página 105 102 Asientos y jación de la carga Monta Montaje: je: introduzca el reposacabezas en los Circule siempre con los reposacabezas agujeros con la muesca de enclavamiento a la montados. izquierda visto en el sentido de la marcha, y Antes de emprender la marcha, asegú- presiónelo hasta que enclave.
  • Página 106 Asientos y jación de la carga 103 Después de haber desbloqueado el vehículo, Cone Conexión y descone xión y desconexión de la calef xión de la calefacción de acción de puede efectuar el ajuste de la altura del repo- asiento asiento sacabezas antes de que transcurran 30 segun- dos sin necesidad de que esté...
  • Página 107 104 Asientos y jación de la carga Cone Conexión y descone xión y desconexión de la v xión de la ventilación del entilación del asiento asiento R R eq equisit uisitos os La alimentación eléctrica está conectada. Asiento trasero de confort Asiento delantero Asiento trasero de lujo Cone...
  • Página 108 Asientos y jación de la carga 105 V V olante olante Ajust Ajuste del v e del volante olante & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente por realizar ajustes del vehículo durante la marcha En especial, puede perder el control del vehículo en las siguientes situaciones: Si ajusta el asiento del conductor, el repo- sacabezas, el volante o el espejo durante...
  • Página 109 106 Asientos y jación de la carga Desbloq Desbloqueo: ueo: gire la palanca de desbloqueo Aper Apertur tura y cierr a y cierre del com e del compar partiment timento port o portaobjet aobjetos os hacia abajo hasta el tope. situado deba situado debajo del apoy jo del apoyabr...
  • Página 110 Asientos y jación de la carga 107 Monta Montaje y desmonta je y desmontaje de los com je de los compar partiment timentos os guar guardaobjet daobjetos situados deba os situados debajo de la combinación jo de la combinación de asient de asiento y lit o y litera Desmonta...
  • Página 111 108 Asientos y jación de la carga Monta Montaje de la mesit je de la mesita pleg a plegable able zarse, volcar o salir despedidos y, en conse- cuencia, alcanzar a los ocupantes del vehículo. Existe peligro de sufrir lesiones, en especial al frenar el vehículo o al cambiar bruscamente la dirección de marcha.
  • Página 112 Asientos y jación de la carga 109 Desplace la mesita plegable hasta que se enclave automáticamente en la posición más cercana. Después de desplazar la mesita plegable, ase- gúrese de que haya quedado correctamente jada. Desmonta Desmontaje de la mesit je de la mesita pleg a plegable able...
  • Página 113 110 Asientos y jación de la carga Pleg Plegado de la mesit ado de la mesita pleg a plegable able Pulse la tecla completamente hacia abajo y, al mismo tiempo, presione la parte central de la mesita plegable hacia abajo. Suelte la tecla cuando la mesita plegable se encuentre introducida.
  • Página 114 Asientos y jación de la carga 111 El portavasos está bien colocado si ambas juntas Inserte el cenicero con tapa en un portava- anulares se introducen en el compartimento sos de la consola central con cubierta o en un portaobjetos y el borde superior cierra portavasos de la parte trasera.
  • Página 115 112 Asientos y jación de la carga Toque el encendedor siempre por el asi- dero. Asegúrese siempre de que los niños no tengan acceso al encendedor. No deje nunca a los niños sin vigilancia en el vehículo. R R eq equisit uisitos os La alimentación eléctrica está...
  • Página 116 Asientos y jación de la carga 113 Utilice solo cables de conexión secos y en perfecto estado. Si el encendido está desconectado, ase- gúrese de que la caja de enchufe de 230 V esté seca. Encargue inmediatamente la comproba- ción o sustitución de las cajas de enchufe de 230 V retiradas del revesti- miento o dañadas en un taller especiali- zado.
  • Página 117 42 W (3,5 A). Póngase en contacto con un punto de servicio Mercedes-Benz si desea obtener más información y conocer su disponibilidad. Lea las Instrucciones de servicio del soporte antes de utilizarlo.
  • Página 118 Luces y visibilidad 115 Conmut Conmutador de luces ador de luces Alumbr Alumbrado e ado ext xter erior ior Manejo del int Manejo del interr errupt uptor de luz or de luz Indicación sobr Indicación sobre la e la modi cación modi cación de las luces para de las luces para los via...
  • Página 119 116 Luces y visibilidad Seleccione la posición g con el vehículo des- & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente por la cargado. luz de cruce desconectada en caso de mala visibilidad La calzada debe quedar iluminada en un tramo de 40 m a 100 m y la luz de cruce no debe deslum- Si el conmutador de luces se encuentra en la brar a los vehículos que circulen en sentido con-...
  • Página 120 Luces y visibilidad 117 R R áf áfag agas de luz as de luz Int Intellig elligent Light Syst ent Light System Tire brevemente del interruptor combinado en F F uncionamient uncionamiento del Int o del Intellig elligent Light Sy ent Light Syst stem la dirección indicada por la echa 3.
  • Página 121 118 Luces y visibilidad La función se activa si se dan las siguientes condi- En los siguientes casos la luz antiniebla ampliada ciones: se desactiva automáticamente tras la activación: La velocidad es menor de 40 km/h y la luz La velocidad es superior a 100 km/h. intermitente está...
  • Página 122 Luces y visibilidad 119 Si la velocidad es superior a 30 km/h y no se L L uces de carret uces de carreter era aut a automáticas omáticas detecta a ningún otro usuario en la carretera, la luz F F uncionamient uncionamiento de las luces de carret o de las luces de carreter era aut a automá-...
  • Página 123 120 Luces y visibilidad L L uces de carret uces de carreter era aut a automáticas Plus omáticas Plus F F uncionamient uncionamiento de las luces de carret o de las luces de carreter era aut a automá- omá- ticas Plus ticas Plus &...
  • Página 124 Luces y visibilidad 121 recto, se conecta automáticamente la luz de vehículo, la iluminación del entorno se desactiva y carretera. la luz de marcha diurna automática se activa. Si se detectan señales muy re ectantes, la luz de carretera se desconecta automáticamente. Ajust Ajuste de la iluminación int e de la iluminación inter erior ior...
  • Página 125 122 Luces y visibilidad Utilice bombillas solo montadas en las lámpa- Ajust Ajuste de la iluminación de ambiente e de la iluminación de ambiente ras cerradas previstas para tal n. Sistema multimedia: No utilice elementos luminosos que hayan © Confort Luz de ambiente caído al suelo o cuya ampolla de vidrio esté...
  • Página 126 Luces y visibilidad 123 L L uz de cr uz de cruce Luz de cruce: H7 55 W Luz de carretera/luz de posición/luz de esta- cionamiento/luz de circulación diurna: H15 55 W/15 W Sustitución de los element titución de los elementos luminosos del f os luminosos del faro R R eq equisit uisitos os...
  • Página 127 Sinopsis de los tipos de element Sinopsis de los tipos de elementos luminosos tr os luminosos tra- a- Mercedes-Benz le recomienda encargar seros os la sustitución de los elementos lumino- sos de la luz de posición trasera en un taller especializado.
  • Página 128 Luces y visibilidad 125 Portalámparas Luz intermitente Luz de freno, luz de posición trasera, luz de estacionamiento Luz de marcha atrás Tenga en cuenta que en la luz de posición trasera Luz antiniebla trasera (solo en el lado del con- LED solo puede sustituir la bombilla de la luz de ductor) marcha atrás.
  • Página 129 126 Luces y visibilidad Coloque la tapa de la carcasa y apriétela Iluminación adicional del espacio int Iluminación adicional del espacio inter erior y del ior y del hacia la derecha. entor orno no Monte la luz de posición trasera. En función del equipamiento, la sustitución de los elementos luminosos descrita aquí...
  • Página 130 Luces y visibilidad 127 L L uz de ent uz de entor orno y de señalización del port no y de señalización del portón tr ón tra- a- Limpiapar piaparabr abrisas isas sero sero Cone Conexión y descone xión y desconexión del lim xión del limpiapar piaparabr abrisas del...
  • Página 131 128 Luces y visibilidad Cone Conexión y descone xión y desconexión del lim xión del limpiapar piaparabr abrisas de la isas de la * INDICA INDICACIÓN CIÓN Daño del parabrisas o la lunet luneta tr a trasera asera luneta trasera al cambiar la escobilla lim- piaparabrisas R R eq equisit uisitos os...
  • Página 132 Luces y visibilidad 129 Saque la escobilla limpiaparabrisas del brazo Si la indicación de mantenimiento cambia de color del limpiaparabrisas tirando de ella en la direc- negro a amarillo, las escobillas limpiaparabrisas ción indicada por la echa 4. deben cambiarse. La duración del cambio de color varía depen- Monta Montaje de las escobillas lim...
  • Página 133 130 Luces y visibilidad Pulse la tecla para ajustar la posición del Espejos Espejos cristal del espejo. Manejo de los re Manejo de los retro trovisor visores e es ext xter erior iores es Pleg Plegado y despleg ado y desplegado eléctr ado eléctrico de los re ico de los retro trovisor...
  • Página 134 Luces y visibilidad 131 V V ehículos con calef ehículos con calefacción de la lunet acción de la luneta tr a traser asera: a: por sera manualmente. Tenga en cuenta las indi- debajo de los 15 °C, la calefacción del retrovisor caciones sobre la limpieza del retrovisor inte- se conecta de forma automática durante diez rior digital (...
  • Página 135 132 Luces y visibilidad El líquido electrolítico es perjudicial para la Manejo de los par Manejo de los parasoles asoles salud y provoca irritaciones. No debe entrar en contacto con la piel, los ojos, los órganos del aparato respiratorio o la ropa ni ingerirse. En caso de contacto con el líquido elec- trolítico, tenga en cuenta lo siguiente: Enjuague inmediatamente con agua...
  • Página 136 Climatización 133 Sinopsis de los sist Sinopsis de los sistemas de climatización emas de climatización Sinopsis del TEMPMA Sinopsis del TEMPMATIC w Ajuste de la temperatura página 137) _ Ajuste de la distribución de aire página 137) H Ajuste del caudal de aire página 137) ¿...
  • Página 137 134 Climatización Sinopsis del THERMO Sinopsis del THERMOTR TRONIC ONIC Vehículos con calefacción adicional por agua caliente (calefacción independiente) Unidad de mando delantera: & Conexión o desconexión de la calefac- ción adicional por agua caliente (calefacción w Ajuste de la temperatura, lado izquierdo independiente) ( página 142) página 137)
  • Página 138 Climatización 135 Vehículos sin calefacción adicional por agua caliente (calefacción independiente) Unidad de mando delantera: K Ajuste del caudal de aire página 137) w Ajuste de la temperatura, lado izquierdo página 137) _ Ajuste de la distribución de aire Manejo de los sist Manejo de los sistemas de climatización emas de climatización página 137)
  • Página 139 136 Climatización puede hacerlo en el menú de climatización del aire Cone Conexión o descone xión o desconexión de la función A/C xión de la función A/C acondicionado para las plazas traseras (segundo R R eq equisit uisitos os plano de menú). El sistema de climatización está...
  • Página 140 Climatización 137 Ajust Ajuste de la dis e de la distr tribución de aire ibución de aire Cone Conexión o descone xión o desconexión de la función de sincr xión de la función de sincroni- oni- zación zación R R eq equisit uisitos os El sistema de climatización está...
  • Página 141 138 Climatización Si conecta el modo automático, la función "Des- Aper Apertur tura/cierr a/cierre de conf e de confort congelación del parabrisas" se desconecta auto- máticamente. & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de aprisionamiento en caso de falta de atención durante el Si desconecta la función "Descongelación del cierre de confort parabrisas", los ajustes previos de la climatización...
  • Página 142 Climatización 139 Pr Preclimatización y aper eclimatización y apertur tura de conf a de confor ort con la t con la Descone Desconexión: xión: vuelva a pulsar el interruptor llav llave: e: mantenga pulsada la tecla % de la basculante ! o Á hacia arriba o hacia llave.
  • Página 143 140 Climatización Ajust Ajuste de los difusor e de los difusores lat es later erales: ales: Calef Calefacción adicional acción adicional Indicaciones sobr Indicaciones sobre la calef e la calefacción adicional acción adicional & PELIGRO PELIGRO Peligro de muerte por gases de escape tóxicos Si la salida de escape está...
  • Página 144 Climatización 141 Calef Calefacción adicional por agua caliente acción adicional por agua caliente & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de intoxicación al realizar trabajos en la calefacción adicio- F F uncionamient uncionamiento de la calef o de la calefacción adicional por acción adicional por nal por aire caliente agua caliente...
  • Página 145 142 Climatización Cone Conexión y descone xión y desconexión de la calef xión de la calefacción adicio- acción adicio- Ajust Ajuste de la calef e de la calefacción adicional por agua acción adicional por agua nal por agua calient nal por agua caliente mediant e mediante la t e la tecla ecla...
  • Página 146 Hay disponible una pila de litio del tipo Hora de salida seleccionada CR2450. Tiempo restante de la calefacción o ventila- ción independiente (en minutos) Mercedes-Benz le recomienda que cambie la pila en un taller especializado. Calefacción o ventilación independiente acti- vada Hora de salida activada Intensidad de la señal...
  • Página 147 144 Climatización el tiempo de funcionamiento de la calefacción Solución de pr Solución de problemas con la calef oblemas con la calefacción adicio- acción adicio- ajustado. nal por agua caliente nal por agua caliente El modo de calefacción inmediata de la calefac- En el visualizador del t En el visualizador del telemando se mues elemando se muestra...
  • Página 148 Climatización 145 Ajust Ajuste del t e del tem empor porizador (calef izador (calefacción adicional por acción adicional por Cone Conexión y descone xión y desconexión del modo de calef xión del modo de calefacción acción air aire calient e caliente) e) inmediata inmediata Cone...
  • Página 149 146 Climatización La duración de servicio que debe ajustar es el La calef La calefacción adicional por air acción adicional por aire calient e caliente se ha e se ha ajuste estándar para el modo de calefacción sobr sobrecalent ecalentado inmediata.
  • Página 150 Conducir y aparcar 147 Conducir Conducir in amables en el compartimento del motor ni en el sistema de escape. P P osiciones de la llave osiciones de la llave & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente– y de sufrir lesiones en caso de dejar a niños sin vigilancia en el vehículo Si deja a los niños sin vigilancia en el vehículo,...
  • Página 151 148 Conducir y aparcar rrido después de la entrega o reparación del & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente con el vehículo. Se alcanzará la e cacia total del sis- vehículo apagado mediante bloqueo de la tema solo después de la nalización de este dirección.
  • Página 152 Podrá obtener más información al respecto en un punto de servicio Mercedes-Benz. Para garantizar la alimentación su ciente con aire del exterior, abra una ventanilla Inf Infor ormación sobr...
  • Página 153 Esfuerzos elev zos elevados y r ados y reducidos educidos motivos de seguridad, Mercedes-Benz le reco- Si ha sometido al sistema de frenos a elevados mienda encargar en su vehículo exclusivamente el esfuerzos, no estacione el vehículo de inmediato. montaje de los discos de freno y los forros de Siga circulando un breve periodo de tiempo.
  • Página 154 Conducir y aparcar 151 Si debe circular atravesando agua, tenga en Antes de salir del vehículo, apáguelo cuenta las siguientes indicaciones: siempre y asegúrelo para que no se des- place. El nivel del agua en reposo debe llegar como máximo hasta el borde inferior de la carroce- Visualización de la función de parada y arranque ría.
  • Página 155 152 Conducir y aparcar F F uncionamient uncionamiento de la indicación ECO o de la indicación ECO V V isualización de la indicación ECO isualización de la indicación ECO La indicación ECO suma su comportamiento de Ordenador de a bordo marcha de principio a n del recorrido y contri- ò...
  • Página 156 Conducir y aparcar 153 Cambio aut Cambio automático omático P P alanca select alanca selector ora DIRECT SELECT a DIRECT SELECT F F uncionamient uncionamiento de la palanca select o de la palanca selector ora DIRECT a DIRECT SELECT SELECT &...
  • Página 157 154 Conducir y aparcar A A coplamient coplamiento de la marc o de la marcha atr ha atrás R ás R Asegure con el freno de estacionamiento Pise el pedal de freno y presione la palanca para impedir el desplazamiento involun- selectora DIRECT SELECT hacia arriba más allá...
  • Página 158 Conducir y aparcar 155 Si se cumple una de las siguientes condiciones, se acopla de forma automática la posición de aparca- miento j: si apaga el vehículo en la posición del cambio h o k (cambio automático de 9 marchas) Si saca la llave de la cerradura de encendido.
  • Página 159 156 Conducir y aparcar Liber Liberar la g ar la gama de marc ama de marchas: has: tire de la leva de A Comfort cambio en el volante y manténgala en esa conducción confortable y de consumo optimi- posición. zado O bien: compromiso en lo relativo a la tracción y la Vuelva a introducir la posición del cambio...
  • Página 160 Conducir y aparcar 157 Presione el interruptor DYNAMIC SELECT ese momento y sigue acelerando, el cambio auto- mático no acoplará una marcha superior automáti- hacia delante o hacia atrás. camente. Asegúrese de que el número de revolu- El programa de conducción seleccionado se ciones del motor no alcanza el rango rojo del muestra en el visualizador del cuadro de instru- cuentarrevoluciones.
  • Página 161 158 Conducir y aparcar posición del cambio. En el visualizador de T T r r acción int acción integr egral al medios se muestra el símbolo ¦ Indicaciones sobr Indicaciones sobre 4MA e 4MATIC Altur Altura del v a del vehículo según el pr ehículo según el progr ograma de conduc- ama de conduc-...
  • Página 162 Conducir y aparcar 159 R R epost epostado tidor, toque la carrocería metálica del vehículo. R R epost epostado del v ado del vehículo ehículo Para evitar una nueva carga electrostá- tica, no vuelva a subir al vehículo durante & AD ADVER VERTEN TENCIA...
  • Página 163 160 Conducir y aparcar Llene el depósito de combustible hasta que la en el sistema de combustible y en el motor. pistola del surtidor se desconecte. Los costes de reparación son elevados. Coloque el tapón del depósito de combustible Póngase en contacto con un taller espe- y gírelo hacia la derecha.
  • Página 164 ® No se debe introducir AdBlue en el taller especializado cuali cado, p.ej., en un depósito de combustible. taller de servicio o cial Mercedes-Benz. ® Introduzca AdBlue solo en el depósito ® El AdBlue está disponible en numerosas ®...
  • Página 165 162 Conducir y aparcar ® Pr Proceso de r oceso de repost epostado con bidón de r ado con bidón de relleno elleno tante visualizada. Rellene el AdBlue lo antes posible. Funcionamiento de emergencia: 20 km/h, ningún arranque en XXX km, vea el manual de instrucciones La velocidad del vehículo está...
  • Página 166 Conducir y aparcar 163 Primero abra la puerta delantera izquierda y Guarde la llave fuera del alcance de los luego cierre la tapa del depósito de combusti- niños. ble. Conecte el vehículo. * INDICA INDICACIÓN CIÓN Daños en el vehículo o en la El aviso en el visualizador del cuadro de instru- cadena cinemática debidos al desplaza- mentos...
  • Página 167 164 Conducir y aparcar F F r r eno de est eno de estacionamient acionamiento eléctr o eléctrico El freno de estacionamiento eléctrico de su vehículo se suelta si se cumplen todas las condi- Indicaciones sobr Indicaciones sobre el fr e el freno de est eno de estacionamiento acionamiento...
  • Página 168 Conducir y aparcar 165 Gire la llave en la cerradura de encendido a la Durante el proceso de frenado, recibe del vehículo posición 1 o 2. los siguientes avisos: Si gira la llave a la posición g de la cerradura Suena una señal acústica de advertencia.
  • Página 169 166 Conducir y aparcar página 254). Los sensores y las cámaras, así Inf Infor ormación sobr mación sobre los sensor e los sensores y las cámar es y las cámaras del as del como las zonas de detección, no deben cubrirse. v v ehículo ehículo No coloque soportes de la matrícula, soportes de...
  • Página 170 Conducir y aparcar 167 Control de ángulo muerto ( página 191) ® La función ESP puede controlar y mejorar, dentro de los límites impuestos por la física, la estabilidad Detector de cambio de carril ( página 192) de marcha y la tracción en las siguientes situacio- nes: F F unción del ABS (sist unción del ABS (sistema antibloq...
  • Página 171 168 Conducir y aparcar Tenga en cuenta la información sobre los testi- ® Si ESP está desconectado, tenga en cuenta los gos luminosos de advertencia y los avisos siguientes puntos: mostrados en el visualizador ( página 334). La estabilización del vehículo se efectúa de forma retardada y está...
  • Página 172 Conducir y aparcar 169 partir de una velocidad de aproximadamente cia L parpadea brevemente y a continuación 65 km/h. se apaga. Las oscilaciones se reducen mediante la inter- ® ® V V ehículos con PRE-S ehículos con PRE-SAFE : : con la activación de la vención en el freno selectiva en un lado.
  • Página 173 170 Conducir y aparcar de advertencia intermitente y el testigo lumi- V V ehículos q ehículos que cr ue cruzan la pr uzan la propia tray opia trayect ector oria: ia: no noso de advertencia L del cuadro de ins- hay reacción trumentos se enciende.
  • Página 174 Conducir y aparcar 171 si el contorno típico de un peatón no queda luces intermitentes de advertencia resaltado del fondo página 117). si un peatón no se reconoce como tal, porejemplo, por ropa especial u otros objetos TEMPOMA TEMPOMAT y limit T y limitador de v ador de velocidad elocidad...
  • Página 175 172 Conducir y aparcar der la adherencia al acelerar y el vehículo Manejo del TEMPOMA Manejo del TEMPOMAT o limit T o limitador de v ador de velocidad elocidad puede derrapar. v v ar ariable iable Si la visibilidad es mala. R R eq equisit uisitos os F F unción del limit...
  • Página 176 Conducir y aparcar 173 Presione brevemente la palanca del TEMPO- Memor Memorización y mant ización y mantenimient enimiento de la v o de la velocidad elocidad MAT más allá del primer punto de resistencia actual actual hacia arriba o hacia abajo 4. Pulse brevemente la palanca del TEMPOMAT La velocidad memorizada se aumenta o reduce hacia arriba...
  • Página 177 174 Conducir y aparcar Si el vehículo no debe superar una determinada El sistema DSR se regula de forma automática en velocidad de forma permanente (porejemplo, para las siguientes situaciones: el modo neumáticos de invierno), puede ajustar Si está parado o la velocidad actual es inferior esta velocidad con el limitador de velocidad per- a 4 km/h, se ajusta 4 km/h o la velocidad manente.
  • Página 178 Conducir y aparcar 175 pedal de freno o tras accionar la palanca TEMPO- Durante un ajuste de DSR, presione la palanca MAT durante un ajuste DSR. Esto solo ocurre si no TEMPOMAT hasta el primer punto de resisten- supera los 18 km/h. cia hacia arriba o hacia abajo 2.
  • Página 179 176 Conducir y aparcar mismo (menor distancia) o al ahorro de com- & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente por bustible (mayor distancia). aceleración o frenada del asistente activo En función de la masa detectada del vehículo, de distancia DISTRONIC el DISTRONIC regula con menor dinamismo.
  • Página 180 Conducir y aparcar 177 Cambio entr Cambio entre el limit e el limitador de v ador de velocidad y el asis- elocidad y el asis- El asistente activo de distancia DISTRONIC no t t ent ente activ e activo de dist o de distancia DIS ancia DISTR TRONIC ONIC...
  • Página 181 178 Conducir y aparcar Si no retira por completo el pie del pedal acelera- A A ument umento o r o o reducción de la v educción de la velocidad elocidad dor, se muestra el aviso Asistente activo de dis- Presione la palanca del TEMPOMAT hasta el tancia pasivo en el visualizador del cuadro de ins-...
  • Página 182 Conducir y aparcar 179 De esa manera dispondrá de tiempo para soltar el Indicaciones del asist Indicaciones del asistent ente activ e activo de dist o de distancia DIS- ancia DIS- pedal de freno y pisar el pedal acelerador sin que TR TRONIC ONIC el vehículo se desplace inmediatamente.
  • Página 183 180 Conducir y aparcar Cone Conexión de la función HOLD xión de la función HOLD P P ARK ARKTR TRONIC ONIC F F uncionamient uncionamiento del P o del PARK ARKTR TRONIC ONIC & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente El PARKTRONIC es un sistema de ayuda para apar- debido a la función HOLD conectada al car electrónico que utiliza ultrasonidos.
  • Página 184 Conducir y aparcar 181 Saque el adaptador para remolque con enchufe de acústica de advertencia intermitente. Cuanto 7 polos de la caja de enchufe una vez desengan- menor sea la distancia al obstáculo, menores chado el remolque. De lo contrario, el PARKTRO- serán los intervalos entre las señales acústicas de NIC de la zona posterior al vehículo permanecerá...
  • Página 185 182 Conducir y aparcar Mediante las teclas programables situadas por Descone Desconexión o cone xión o conexión del P xión del PARK ARKTR TRONIC ONIC debajo o al lado puede elegir entre las siguientes vistas: Vista normal Línea auxiliar de color amarillo, anchura del vehículo (super cie sobrepasada) en función del giro actual del volante (dinámico) Pulse la tecla é.
  • Página 186 Conducir y aparcar 183 el cuello de rótula de un dispositivo de Línea auxiliar de color rojo a una distancia remolque aproximada de 0,3 m con respecto a la rótula del dispositivo de remolque la parte posterior de un camión Rótula del dispositivo de remolque un poste inclinado Tenga en cuenta las indicaciones sobre la limpieza...
  • Página 187 184 Conducir y aparcar Si la ayuda para aparcar PARKTRONIC está opera- tiva y no detecta ningún objeto, los segmentos del lado activo respectivo se muestran nos y en color amarillo. Líneas auxiliar Líneas auxiliares es Representación con teclas programables situadas en la parte inferior Vista gran angular delantera Top View con imagen de la cámara frontal...
  • Página 188 Conducir y aparcar 185 Si el objetivo de la cámara está sucio, cubierto o empañado. Están dañadas las cámaras o las piezas del vehículo en las que están montadas las cáma- ras. Encargue la revisión, el posicionamiento y el ajuste de las cámaras en un taller especiali- zado cuali cado.
  • Página 189 186 Conducir y aparcar Si la función de visualización automática de la lado del acompañante. Los huecos para aparcar cámara está activada en el sistema multime- del lado del conductor solo se muestran si dia, acople la marcha atrás ( página 186).
  • Página 190 Conducir y aparcar 187 camiento, porejemplo, carga que sobresalga, vola- La ayuda activa para aparcar no le asiste en caso dizos, rampas de carga de camiones o limitaciones de huecos para aparcar transversales al sentido de de los huecos para aparcar. Por tanto, la ayuda la marcha en las siguientes situaciones, entre activa para aparcar podría girar demasiado pronto otras:...
  • Página 191 188 Conducir y aparcar Al nalizar la maniobra de aparcamiento, se mues- & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente por el tra el aviso Ayuda activa para aparcar finalizada desplazamiento del vehículo al aparcar o suena una señal acústica. La ayuda activa para salir del estacionamiento aparcar deja de asistirle mediante intervenciones El vehículo se desplaza al aparcar y salir del...
  • Página 192 Conducir y aparcar 189 V V ehículos con cambio aut ehículos con cambio automático: omático: acople la cansado y concentrado. Durante recorridos largos, posición h o k del cambio. realice pausas puntuales y regulares en las que En el visualizador del cuadro de instrumentos pueda descansar verdaderamente.
  • Página 193 190 Conducir y aparcar Debido a que el asistente para señales de trá co El sistema ATTENTION ASSIST funciona de forma también utiliza los datos del sistema de navega- limitada y no se produce ninguna advertencia o se ción, la indicación también se puede actualizar sin produce con retardo en las siguientes situaciones: que se detecte una señal de trá...
  • Página 194 Conducir y aparcar 191 Contr Control de ángulo muerto ol de ángulo muerto F F uncionamient uncionamiento del contr o del control de ángulo muerto ol de ángulo muerto El control de ángulo muerto supervisa mediante dos sensores de radar laterales orientados hacia Límit Límites del sist es del sistema...
  • Página 195 192 Conducir y aparcar en caso de vehículos estrechos en la zona de Lea también las indicaciones sobre el control control, porejemplo, bicicletas de ángulo muerto ( página 191). en caso de carriles muy anchos o muy estre- El sistema puede advertir del trá co que cruza al chos salir del estacionamiento marcha atrás.
  • Página 196 Conducir y aparcar 193 La advertencia por vibración se produce antes si Cone Conexión o descone xión o desconexión del det xión del detect ector de cambio or de cambio se dan las siguientes condiciones: de carr de carril il si se acerca a las líneas delimitadoras del carril exteriores en las curvas si circula por carriles muy anchos, porejemplo,...
  • Página 197 194 Conducir y aparcar advertencias se suprimen durante un espacio Tenga en cuenta las siguientes indicaciones res- de tiempo determinado. pecto a la carga de apoyo: si un sistema de seguridad de marcha inter- Utilice en la medida de lo posible la carga de ®...
  • Página 198 Con este número puede obtener una llave de repuesto en cualquier punto de servicio Mercedes-Benz. En función del equipamiento, el soporte para el cuello de rótula del vehículo puede estar protegido con una cubierta en el parachoques.
  • Página 199 196 Conducir y aparcar Retire el cuello de rótula. No se puede garantizar un funcionamiento seguro en el modo con remolque. No está per- mitido seguir utilizando el cuello de rótula para el modo con remolque. Encargue la revisión del dispositivo de remol- que en un taller especializado.
  • Página 200 Conducir y aparcar 197 Enganc anche y deseng he y desenganc anche del r he del remolq emolque ue R R eq equisit uisitos os El cuello de rótula debe estar enclavado en la posición de bloqueo segura. Los remolques con conectores macho de 7 polos se pueden conectar al vehículo por medio de los adaptadores siguientes: Conector adaptador...
  • Página 201 198 Conducir y aparcar Deseng Desenganc anche del r he del remolq emolque ue & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de aplastamiento y aprisionamiento al desenganchar Si desengancha un remolque con el freno de inercia actuando sobre la zapata primaria, su mano puede quedar atrapada entre el vehículo y la lanza.
  • Página 202 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo 199 de marcha pueden verse afectados en su funciona- Sinopsis del cuadr Sinopsis del cuadro de ins o de instr trument umentos os miento o detectar una avería y desconectarse. En los vehículos destinados a determinados países suena una señal acústica y/o se muestra un aviso en el visualizador al alcanzarse la velocidad máxima legalmente autorizada, por ejemplo,...
  • Página 203 200 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo En régimen de marcha normal, con la cantidad de T T eclas del v eclas del volante olante líquido refrigerante prescrita, la indicación puede llegar hasta 120 °C. P P anel de mandos izq anel de mandos izquier uierdo del v do del volante...
  • Página 204 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo 201 P P anel de mandos izq anel de mandos izquier uierdo del v do del volante olante Pulsación breve Pulsación breve Atrás Ocultación de avisos en el visualiza- Salida de la lista de títulos o emiso- ras en el menú...
  • Página 205 202 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo 120 km/h Velocidad máxima permitida exce- Menú Teléfono página 207) dida (solo para determinados países) Menú Gráfico de asistencia página 202) è Limpialunetas trasero conectado Menú Servicio página 202) página 128) Menú...
  • Página 206 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo 203 Con rme con la tecla a. Si queda una cantidad pequeña de combustible en el depósito de combustible, en lugar de la autono- Se puede mostrar el estado de los siguientes mía aproximada se mostrará...
  • Página 207 204 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo Con la tecla : o 9 , seleccione el menú Viaje. Pulse la tecla a. Seleccione el velocímetro digital con la tecla : o 9. R R eposición de los v eposición de los valor alores es Es posible restablecer los valores de las siguientes...
  • Página 208 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo 205 de llegar al punto en el que debe efectuar la maniobra en las carreteras de varios carriles. Durante la maniobra pueden añadirse carriles nue- vos. Carril no recomendado 6: circulando por este carril no puede efectuar la siguiente maniobra de marcha sin necesidad de cambiar de carril.
  • Página 209 206 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo Conecte el sistema multimedia. Tenga en cuenta la información adicional sobre la compatibilidad de los soportes que Pulse la tecla ò para abrir la lista de gura en el apartado "Medios" menús.
  • Página 210 ® sada la tecla : o 9 hasta que aparezca móviles mediante Bluetooth en un punto de servi- cio Mercedes-Benz o en la página de Internet la escena que desee. https://www.mercedes-benz.com/connect. Con rme con la tecla a. A A cept ceptación de una llamada:...
  • Página 211 208 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo Si solo e Si solo exist xiste un númer e un número de t o de teléf eléfono memor ono memori- i- ® Desconexión/conexión del sistema ESP zado par zado para un nombr a un nombre: e: comience el proceso de página 168).
  • Página 212 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo 209 Selección de unidad de dist Selección de unidad de distancia: ancia: con la tecla : o 9 , seleccione la función Uni- dad de indicación Velocím./cont. recorrido. En el visualizador se muestra el ajuste millas seleccionado.
  • Página 213 Se ha activado una llamada al servicio de atención al cliente Mercedes-Benz a través de la tecla de llamada de información o de la tecla de llamada por avería de la unidad de mando en el techo.
  • Página 214 Si ya está en contacto con el servi- de datos no aparece en todos los países. cio de atención al cliente Mercedes-Benz o si Si el servicio Gestión de accidentes y de averías ya ha recibido ayuda, esta consulta puede no está...
  • Página 215 El vehículo está encendido. la solicitud de protección de datos, el servicio de El operador de telefonía móvil admite la tecno- atención al cliente Mercedes-Benz puede solicitar logía de transmisión de datos que se necesita. más tarde adicionalmente los siguientes datos del vehículo:...
  • Página 216 Mercedes-Benz y del concesionario o - me connect y la central de llamadas de emergen- cial o del asistente en carretera encargado. cia de Mercedes-Benz están a su disposición las Complemento al servicio Telediagnóstico de 24 horas del día.
  • Página 217 Desactivación del vínculo entr ación del vínculo entre la cuent e la cuenta de usua- a de usua- a un punto de servicio Mercedes-Benz o visite el r r io y el v io y el vehículo ehículo portal Mercedes me: https:// me.secure.mercedes-benz.com.
  • Página 218 Mercedes me 215 Introduzca el PIN de la cuenta de usuario vin- culada. Solo el usuario cuya cuenta de usuario se vin- culó inicialmente al vehículo puede desactivar el vínculo entre todas las cuentas de usuario y el vehículo.
  • Página 219 216 Sistema multimedia MBUX Encontrará más información sobre el manejo y Sinopsis y manejo Sinopsis y manejo las aplicaciones, los servicios posventa y otros Indicaciones sobr Indicaciones sobre el sist e el sistema multimedia MBUX ema multimedia MBUX servicios en el manual de instrucciones digital. El compartimento portaobjetos de la consola cen- &...
  • Página 220 Acceso a la búsqueda global Indicación SOS NOT READY solo si no está disponible el sistema de llamada de emergen- cia Mercedes-Benz Indicaciones, por ejemplo, indicación de red, estado de la batería del teléfono móvil conec- tado, intensidad de campo de la red de telefo- nía móvil, hora...
  • Página 221 218 Sistema multimedia MBUX Selección de una entr Selección de una entrada: ada: pulse brevemente la Aper Apertur tura de aplicaciones mediant a de aplicaciones mediante t e teclas eclas entrada. Intr Introducción de car oducción de caract acter eres mediant es mediante t e teclado: eclado: toque una tecla.
  • Página 222 Sistema multimedia MBUX 219 Inf Infor ormación sobr mación sobre e per les, per les, pr propuest opuestas y fav as y favor orit itos os Selección de opciones de Selección de opciones de per l per l Seleccione Ä para un per l. Mediante el sistema multimedia se pueden crear en el vehículo hasta siete per les.
  • Página 223 220 Sistema multimedia MBUX Unidades de distancia A A ctualizaciones g ctualizaciones gener enerales del sist ales del sistema Las actualizaciones generales del sistema acceden Actualizaciones de so ware a los ajustes del sistema o del vehículo y solo son Importación y exportación de datos posibles con el vehículo parado y el encendido Protección por código PIN...
  • Página 224 Sistema multimedia MBUX 221 Cone Conexión del sist xión del sistema multimedia a un punt ema multimedia a un punto de o de A A ctiv ctivación de la cone ación de la conexión aut xión automática omática acceso e acceso ext xter erno mediant no mediante WL e WLAN...
  • Página 225 Si ha olvidado su código PIN, puede encargar emitirá en inglés. la desactivación de la protección por código PIN en un punto de servicio Mercedes-Benz. Ajust Ajuste del idioma del sist e del idioma del sistema Se muestra una nueva indicación solicitando la...
  • Página 226 Sistema multimedia MBUX 223 R R eposición mediant eposición mediante pulsación de t e pulsación de teclas eclas Mantenga pulsadas las teclas % y f simultáneamente hasta que el sistema multi- media se reinicie (mínimo 15 segundos). El sistema multimedia se reinicia. Este proceso no borra ningún dato.
  • Página 227 224 Sistema multimedia MBUX • Visualización de Lista de calles de la ruta • Uso de las opciones de Vista, Mensajes Ruta mediante los ajustes Avanzados • Apertura del menú POSICIÓN Memorizar posición Algunas opciones no están disponibles en todos los países. - Visualización de Brújula - Visualización de...
  • Página 228 Sistema multimedia MBUX 225 Seleccione el país en 3. Sistema multimedia: © Navegación Utilización de la búsq Utilización de la búsqueda online ueda online Requisitos: en el visualizador de medios se muestra una conexión a Internet con un sím- bolo de echa doble en la indicación variable. La búsqueda online no está...
  • Página 229 226 Sistema multimedia MBUX Sistema multimedia: Uso de las funciones del mapa Uso de las funciones del mapa © Navegación Sistema multimedia: © Navegación V V isualización de la situación del isualización de la situación del tr trá co á co con Live con Live Tr Tra c a c Inf Infor ormation...
  • Página 230 Si maneja equipos de comunicación integrados cionada por el proveedor correspondiente. en el vehículo durante la marcha, podría dis- Mercedes-Benz no asume garantía legal alguna traer su atención del trá co. Adicionalmente por la veracidad de la información proporcio- puede perder el control de su vehículo.
  • Página 231 ® compatibles con la función HD Voice La calidad de voz puede variar en función de la calidad de la conexión. Obtendrá más información en un punto de servicio Mercedes-Benz o en la https://www.mercedes- benz-mobile.com/.
  • Página 232 Sistema multimedia MBUX 229 Sinopsis del menú del t Sinopsis del menú del teléf eléfono Puede cambiar el teléfono móvil del primer ® Nombre del dispositivo Bluetooth del telé- y segundo plano. fono móvil conectado actualmente/del telé- fono móvil Cone Conexión del t xión del teléf eléfono mó...
  • Página 233 Realización de llamadas, por ejemplo: y el sistema multimedia. R Aceptación de una llamada Mercedes-Benz recomienda desconectar la Finalizar llamada conexión mediante el cable de conexión solo con el vehículo parado.
  • Página 234 Sistema multimedia MBUX 231 Sinopsis del nav Sinopsis del naveg egador w ador web eb El navegador web se abre en la pantalla de inicio tras seleccionar Apps Mercedes me & Apps través de z Explorador. Introducción de URL Marcadores Retroceso de página web Avance de página web Actualización/interrupción...
  • Página 235 232 Sistema multimedia MBUX Símbolo Símbolo Designación Designación Funcionamiento uncionamiento Reproducción aleatoria Selección para reproducir los títulos en orden aleatorio. û/ü Saltar al anterior/siguiente Selección para saltar al título anterior o al siguiente. Opciones Selección para visualizar opciones adicio- nales. Categorías Selección para visualizar las categorías dis- ponibles (por ejemplo, listas de reproduc-...
  • Página 236 Sistema multimedia MBUX 233 Sinopsis de los símbolos y funciones del menú R Sinopsis de los símbolos y funciones del menú Radio adio Símbolo Símbolo Designación Designación Funcionamiento uncionamiento © Menú principal Seleccione este símbolo para volver a la pantalla de ini- cio.
  • Página 237 234 Sistema multimedia MBUX Símbolo Símbolo Designación Designación Funcionamiento uncionamiento Opciones En el menú Radio TuneIn tiene a disposición los siguientes ajus- tes adicionales: Selección de la transmisión Inicio o cierre de sesión de la cuenta TuneIn ß Favoritos Selección durante la reproduc- ción para guardar la emisora actual como favorito.
  • Página 238 Transportar 235 Indicaciones sobr Indicaciones sobre las dir e las directr ectrices par ices para la carga a la carga & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente al exceder las cargas máximas autorizadas & PELIGRO PELIGRO Peligro de intoxicación debido a por eje del las ruedas o el peso máximo gases de escape Las cualidades ruteras, así...
  • Página 239 236 Transportar En caso necesario, utilice una red de protec- ciones vigentes del país en el que se encuentre ción de carga ( página 239) para sujetar la en ese momento. carga. Tenga en cuenta la información sobre los siste- mas portaequipajes ( página 243).
  • Página 240 Transportar 237 No cargue sobre el borde superior de los res- Como conductor, usted es responsable de lo paldos de los asientos. siguiente: Transporte la carga detrás de los asientos no Asegurar bien la mercancía de forma que no se ocupados.
  • Página 241 238 Transportar Indicación sobr Indicación sobre los punt e los puntos de amarr os de amarre y las ar e y las argo- Sinopsis de los punt Sinopsis de los puntos de amarre os de amarre llas de sujeción en el piso del espacio de carga llas de sujeción en el piso del espacio de carga para T a Tour...
  • Página 242 Transportar 239 Gire la anilla metálica en diagonal respecto al eje longitudinal de la argolla de sujeción 2. Si la anilla metálica está en posición transver- sal respecto al eje longitudinal de la argolla de sujeción, no se puede presionar mucho hacia abajo el pasador de enclavamiento.
  • Página 243 240 Transportar Enganche la red de protección de la carga en No deje que los ocupantes del vehículo el soporte superior de tal forma que las se sienten nunca sobre la red de protec- cintas de sujeción no señalen hacia atrás. ción de la carga.
  • Página 244 Transportar 241 Ajuste el asiento delantero correctamente. puntos de sujeción y la repisa divisora para el Vuelva a tensar la red de protección de la compartimento de carga pueden verse daña- carga. dos. La repisa divisora para el compartimento de carga puede someterse a cargas de, Uso de la r Uso de la repisa divisor episa divisora par...
  • Página 245 242 Transportar Levant antado de la r ado de la repisa divisor episa divisora par a para el espacio de a el espacio de Desmonta Desmontaje de la r je de la repisa divisor episa divisora par a para el com a el compar parti- ti- carg...
  • Página 246 Transportar 243 Los rieles de guía tienen marcas triangulares en por un par de apriete demasiado alto o una los puntos de inserción que deben estar con las profundidad de atornillado insu ciente. palancas a un altura. Apriete los tornillos a un par de apriete Bascule la palanca hacia fuera.
  • Página 247 Indicaciones sobre medidas especiales del ser e medidas especiales del servicio vicio servicio autorizadas para Mercedes-Benz y las El intervalo de servicio prescrito está adaptado al cantidades de llenado en "Sustancias de servicio y funcionamiento normal del vehículo. En condicio- cantidades de llenado"...
  • Página 248 Mantenimiento y conservación 245 Son condiciones de servicio difíciles, p.ej., las No abra ni cierre el capó si hay alguna siguientes: persona en la zona de giro. Recorrido urbano habitual con paradas inter- medias frecuentes & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de sufrir lesiones por contacto con los componentes some- Trayectos cortos frecuentes...
  • Página 249 246 Mantenimiento y conservación Aper Apertur tura del capó a del capó * INDICA INDICACIÓN CIÓN Daño del capó por cerrarlo presionando con las manos Si se presiona el capó con las manos, este puede resultar dañado. Deje caer el capó desde la altura indi- cada para cerrarlo.
  • Página 250 Mantenimiento y conservación 247 Nivel aceite de motor Para la medición, estacio- mediante la varilla indicadora del nivel de aceite nar el vehículo en posición horizontal página 248). Estacione el vehículo en una super cie plana. Ordenador de a bordo: Servicio Nivel aceite de motor Nivel aceite de motor Rellenar 1,0 l...
  • Página 251 248 Mantenimiento y conservación Compr probación del niv obación del nivel de aceit el de aceite del mot e del motor con la or con la v v ar arilla indicador illa indicadora del niv a del nivel de aceite el de aceite &...
  • Página 252 Mantenimiento y conservación 249 Tenga en cuenta la información sobre los acei- & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de sufrir quemadu- tes de motor autorizados en "Sustancias de ras debido a componentes calientes en el servicio y cantidades de llenado". compartimento del motor página 303).
  • Página 253 Para evitar daños en el sistema de refrigeración del motor, utilice solo líquido refrigerante autori- Añada con cuidado el líquido refrige- zado para Mercedes-Benz. rante. Tenga en cuenta la información sobre el líquido Retire el líquido refrigerante derramado.
  • Página 254 Mantenimiento y conservación 251 Compruebe de nuevo el nivel del líquido refri- R R elleno de agua de lav elleno de agua de lavado gerante y, de ser necesario, añada líquido refri- gerante. Llenado del sist Llenado del sistema lav ema lavalunas alunas &...
  • Página 255 252 Mantenimiento y conservación Después de salir del túnel de lavado, preste aten- * INDICA INDICACIÓN CIÓN Daños en el vehículo debido ción a lo siguiente: a un frenado automático Los retrovisores exteriores se vuelven a des- En determinadas situaciones, el vehículo frena plegar completamente y se vuelve a montar automáticamente si está...
  • Página 256 Utilice un detergente suave, por ejemplo, un táculo champú para automóviles homologado para La cantidad de agua generada bajo presión por Mercedes-Benz. el aparato de limpieza a alta presión y la pulve- Rociar con cuidado el vehículo con agua y rización asociada puede dañar seriamente el secar con una gamuza.
  • Página 257 Utilice solamente los productos de limpieza y especialmente con respecto a la super- autorizados por Mercedes-Benz. visión de los niños en esta zona. No pula el vehículo ni las llantas de aleación. Antes de tocar las piezas del vehículo, deje que se enfríen.
  • Página 258 En el interior del vehículo se encuentran Limpie con un producto de limpieza recomen- muchas super cies sensibles como visualiza- dado para Mercedes-Benz, sobre todo en dores, plástico y cuero. invierno y después del lavado del vehículo. Los productos de limpieza y de desinfección No utilice productos de limpieza ácidos.
  • Página 259 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre paño seco. la limpieza y conservación para prevenir daños en Conservación de cuero: utilice un conservante el vehículo: para cuero recomendado para Mercedes-Benz. Cintur Cinturones de segur ones de seguridad idad No moje demasiado el cuero.
  • Página 260 En caso de suciedad extrema: utilice un pro- ducto de limpieza recomendado para Mercedes-Benz. Conservación de cuero: utilice un conservante para cuero recomendado para Mercedes-Benz. No moje demasiado el cuero. No utilice paños de micro bra. El cuero es un producto natural. Tiene carac- terísticas de super cie naturales, p.ej., dife-...
  • Página 261 258 Asistencia en carretera Colocación del tr Colocación del triángulo de pr iángulo de preseñalización eseñalización Emerg Emergencia encia Extr Extracción del c acción del chaleco haleco r r e ect e ectante ante El chaleco re ectante se encuentra en el compar- timento de la puerta del conductor.
  • Página 262 Puede consultar la disponibilidad regional del sis- g g encia Mer encia Mercedes-Benz cedes-Benz tema de llamada de emergencia Mercedes-Benz El sistema de llamada de emergencia Mercedes- en: https://www.mercedes-benz-mobile.com/ Benz solo funciona en zonas donde exista una extra/ecall/.
  • Página 263 Mercedes-Benz, la llamada de emergencia se mento y/o la policía en el lugar del accidente. transmitirá automáticamente a la central de llama- Bajo determinadas condiciones, adicional- das de emergencia pública.
  • Página 264 112, se transmiten datos a la central de lla- 30 segundos después de conectar el encendido. madas de emergencia de Mercedes-Benz o a la Esto signi ca que el sistema de llamada de emer- central pública de llamadas de emergencia.
  • Página 265 262 Asistencia en carretera Encontrará un adhesivo con el número de teléfono pantes del vehículo no sufran lesiones al dañarse de Mercedes-Benz Service 24h p.ej. en el mon- la batería en caso de accidente. tante B del lado del conductor.
  • Página 266 Asistencia en carretera 263 Las baterías deben estar siempre su ciente- mente cargadas para que puedan alcanzar su vida útil prevista. Deseche las pilas de forma Si no va a utilizar el vehículo durante un ecológica. Entregue las pilas descarga- periodo prolongado de tiempo, solicite aseso- das en un taller especializado o en un ramiento en un taller especializado.
  • Página 267 264 Asistencia en carretera El comportamiento de arranque podría empeo- Al efectuar la ayuda al arranque tenga en cuenta rar, en especial a temperaturas bajas. los siguientes puntos: Se recomienda comprobar el estado de una La batería no es accesible en todos los vehícu- batería descongelada en un taller especiali- los.
  • Página 268 INDICACIÓN CIÓN Daños en la electrónica por cargadores no autorizados Si carga una batería montada con un cargador que no esté autorizado para Mercedes-Benz, la electrónica del vehículo puede resultar Esquema de conexiones dañada. Retire la cubierta del polo positivo de la batería ajena.
  • Página 269 Tenga en cuenta los siguientes puntos sobre la Utilice únicamente un cargador autori- conservación de la batería: zado para Mercedes-Benz que permita la carga de la batería montada. Compruebe regularmente el rme apriete de los bornes de la batería y de la jación del Cargue la batería únicamente a través...
  • Página 270 Asistencia en carretera 267 Aclare inmediatamente el ácido de la batería con abundante agua limpia y acuda a un médico de inmediato. * INDICA INDICACIÓN CIÓN Daños en los componentes electrónicos debido a trabajos inapropia- dos en la batería Si se desemborna la batería de arranque antes de extraer la llave de la cerradura de encen- Caja del asiento (ejemplo de asiento delantero dido se pueden dañar componentes electróni-...
  • Página 271 268 Asistencia en carretera Retire el borne negativo de forma que el borne cable para arranque mediante alimenta- de la batería ya no pueda entrar en contacto ción externa. con el polo negativo 3. No emborne o desemborne la batería con el motor en marcha.
  • Página 272 Asistencia en carretera 269 R R emolcado emolcado Sinopsis, mét Sinopsis, métodos de r odos de remolcado per emolcado permitidos mitidos & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente por limitación de las funciones relevantes desde el punto de vista de la seguridad durante el remolcado Las funciones relevantes desde el punto de vista de la seguridad presentan un funciona-...
  • Página 273 Mercedes-Benz le recomienda transportar su vehículo en vez de remolcarlo en caso de avería. Tenga en cuenta los siguientes puntos: Si el vehículo tiene daños en el cambio, encargue Fije el cable de remolcado en los dos que lo transporten en un portavehículos o remol-...
  • Página 274 Asistencia en carretera 271 Mét Métodos de r odos de remolcado aut emolcado autor orizados izados Ambos ejes en el suelo Ambos ejes en el suelo Eje delant Eje delanter ero elev o elevado Eje tr Eje traser asero elev o elevado Vehículos con cambio Sí, máximo 50 km con...
  • Página 275 272 Asistencia en carretera Acople la posición i del cambio Con el eje tr Con el eje traser asero elev o elevado página 154). Tenga en cuenta las indicaciones sobre los Suelte el freno de estacionamiento métodos de remolcado autorizados página 164).
  • Página 276 Asistencia en carretera 273 Utilice la argolla para remolcado solo * INDICA INDICACIÓN CIÓN Daños a la cadena cinemá- para el remolcado o el arranque por tica por posicionamiento inadecuado del remolcado del vehículo. vehículo No posicione el vehículo sobre el punto de unión del vehículo de transporte.
  • Página 277 274 Asistencia en carretera Ar Argolla par golla para r a remolcado tr emolcado trasera asera Preste atención a lo siguiente antes de remolcar: Asegúrese de que la batería está embornada y cargada. De lo contrario, no podrá conectar el vehículo y no tendrá...
  • Página 278 Asistencia en carretera 275 Compar partiment timento guar o guardaobjet daobjetos en la part os en la parte tr e trasera asera Herr Herramient amientas de a bor as de a bordo do Inf Infor ormación sobr mación sobre la herr e la herramient amienta de a bor a de a bordo do...
  • Página 279 276 Asistencia en carretera Inserte el gato y las herramientas de a bordo en el soporte de herramientas. Inserte la tapa del soporte de herramien- tas. Apriete la correa de amarre 4. Cierr Cierre del com e del compar partiment timento guar o guardaobjet daobjetos os...
  • Página 280 Mercedes-Benz espe- cialmente para su vehículo. Compruebe las llantas y los neumáticos con regu- Control visual de la profundidad del per l y de laridad, al menos cada dos semanas, y tras haber la banda de rodadura del neumático a lo largo...
  • Página 281 278 Llantas y neumáticos Mercedes-Benz en la relación de ruedas y neumá- Inf Infor ormación sobr mación sobre neumáticos M+S e neumáticos M+S ticos que gura en https://www.mercedes- A temperaturas inferiores a 10 °C utilice neumáti- benz.de. cos de invierno o neumáticos para todo el año, identi cados con las siglas M+S.
  • Página 282 Llantas y neumáticos 279 ® Corrija la presión de los neumáticos solo cuando Puede desconectar el sistema ESP para arrancar ( página 168). De este modo, las estén fríos. Las siguientes condiciones se aplican ruedas pueden patinar y generar una mayor para los neumáticos fríos: fuerza de propulsión.
  • Página 283 280 Llantas y neumáticos Ajuste la presión correcta de los neumáticos antes La presión del neumático de la rueda de repuesto de cargar el vehículo. Controle la presión del neu- es de 350 kPa (3,5 bares, 51 psi). mático con el vehículo cargado y corríjala en caso necesario.
  • Página 284 Llantas y neumáticos 281 La presión del neumático de la rueda de repuesto V V ehículos con una masa máxima de ehículos con una masa máxima de 3.050 k 3.050 kg o es de 350 kPa (3,5 bares, 51 psi). 3.100 k 3.100 kg sin tr g sin tracción int...
  • Página 285 282 Llantas y neumáticos V V ehículos con una carg ehículos con una carga sobr a sobre el eje aut e el eje autor orizada de izada de 1.550 kg 1.550 kg en el eje tr en el eje trasero asero V V ehículo tot ehículo totalment...
  • Página 286 Llantas y neumáticos 283 Contr Control de la pr ol de la presión de los neumáticos esión de los neumáticos Límit Límites del sist es del sistema La operatividad del sistema puede verse limitada o F F unción de contr unción de control de la pr ol de la presión de los neumáticos esión de los neumáticos...
  • Página 287 284 Llantas y neumáticos Pulse la tecla a. Cambio de r Cambio de ruedas uedas En el visualizador se muestra la presión actual Indicaciones sobr Indicaciones sobre la elección, el monta e la elección, el montaje y la sus- je y la sus- de cada neumático.
  • Página 288 INDICACIÓN CIÓN Peligro de la seguridad de siguientes aspectos: marcha por neumáticos recauchutados la conveniencia Mercedes-Benz no aprueba ni recomienda los la legislación vigente neumáticos recauchutados, ya que en los las recomendaciones del fabricante recauchutados no siempre se reconocen los daños.
  • Página 289 286 Llantas y neumáticos No ejecute ningún trabajo posterior en el sis- Indicaciones sobr Indicaciones sobre el cambio de las r e el cambio de las ruedas uedas tema de frenos, en las llantas ni en los neumá- ticos. & AD ADVER VERTEN TENCIA...
  • Página 290 Mercedes-Benz le recomienda que, si debe R R eq equisit uisitos os realizar un cambio de neumáticos, se man- Se dispone de las herramientas para cambio tenga en un grupo de tamaños de rueda.
  • Página 291 1. gato: Asegúrese de que la pata del gato Utilice solo un gato especí co del vehículo que encuentre vertical debajo del punto de apoyo haya sido comprobado y homologado por del gato 1. Mercedes-Benz para levantar el vehículo. Si...
  • Página 292 Evite durante el cambio de rueda cualquier tipo de las tuercas de rueda o los tornillos de rueda acción de fuerza sobre los discos de freno, ya que homologados para Mercedes-Benz y el neumá- podría in uir negativamente en el confort al frenar. tico correspondiente.
  • Página 293 Compruebe la presión del neumático recién dos a su vehículo en un punto de servicio montado y ajústela en caso necesario. Mercedes-Benz. No todas las combinaciones de llantas y neu- V V ehículos con contr ehículos con control de la pr ol de la presión de los neumá-...
  • Página 294 Llantas y neumáticos 291 N N eumáticos eumáticos N N eumáticos eumáticos Llant Llanta de acer a de acero o de aleación o o de aleación 195/65 R16 C 100/98T 6,5 J x 16 H2 ET 52 195/65 R16 C 104/102T (100T) 6,5 J x 16 H2 ET 52 205/65 R16 C 107/105T (103T) 6,5 J x 16 H2 ET 52...
  • Página 295 292 Llantas y neumáticos 245/45 R18 XL 100W: para vehículos con una 245/45 R18 XL 100V: para vehículos con una masa máxima autorizada hasta 3.100 kg y una masa máxima autorizada hasta 3.100 kg y una carga sobre el eje autorizada de 1.550 kg en el eje carga sobre el eje autorizada de 1.550 kg en el eje trasero.
  • Página 296 Llantas y neumáticos 293 245/45 R18 XL 100W: para vehículos con una 245/45 R18 XL 100V: para vehículos con una masa máxima autorizada hasta 3.100 kg y una masa máxima autorizada hasta 3.100 kg y una carga sobre el eje autorizada de 1.550 kg en el eje carga sobre el eje autorizada de 1.550 kg en el eje trasero.
  • Página 297 294 Llantas y neumáticos Monta Montaje y desmonta je y desmontaje de la r je de la rueda de r ueda de repuesto epuesto Desmonta Desmontaje de la r je de la rueda de r ueda de repuest epuesto situada en la o situada en la part parte tr...
  • Página 298 Llantas y neumáticos 295 Extraiga la llave para ruedas y la herra- mienta adicional para la elevación de la rueda de repuesto de la abertura del torno de la rueda de repuesto. Cierre la abertura del torno de la rueda de repuesto con la tapa protectora 1.
  • Página 299 296 Datos técnicos Indicaciones sobr Indicaciones sobre dat e datos t os técnicos écnicos tica podría afectar al sistema electrónico del vehículo. Esto puede ocurrir especialmente en Los datos técnicos se han determinado de los siguientes casos: acuerdo a las directivas de la UE. Los datos men- Si el radiotransmisor no está...
  • Página 300 Datos técnicos 297 Banda de fr Banda de frecuencia y pot ecuencia y potencia de emisión encia de emisión Identi caciones Identi caciones r r adioeléctr adioeléctricas par icas para Indonesia a Indonesia máxima máxima Puede encontrar la información del fabricante Banda de fr Banda de frecuencia ecuencia...
  • Página 301 Utilice solo productos que hayan sido autorizados para su vehículo por Mercedes-Benz. Ni las presta- ciones de cortesía ni la garantía comercial de Mercedes-Benz cubren los daños producidos por El FIN grabado se encuentra en el comparti- la utilización de productos no autorizados en el...
  • Página 302 Datos técnicos 299 autorizados. Los aditivos pueden ocasionar averías Combus Combustible tible en los grupos y, por dicho motivo, no deben mez- Indicaciones sobr Indicaciones sobre la calidad del combus e la calidad del combustible para tible para clarse con las sustancias de servicio. v v ehículos con mot ehículos con motor de g or de gasolina...
  • Página 303 300 Datos técnicos En tal caso, después de consultarlo con un taller de servicio o cical Mercedes-Benz, se debería añadir el aditivo de limpieza recomendado para Mercedes-Benz al combustible. Preste atención a las indicaciones y relaciones de mezcla especi cadas en el depósito.
  • Página 304 ácidos grasos asos Para diésel con un máximo de 7 % en volumen Mercedes-Benz autoriza el uso de éster metílico de de éster metílico de ácidos grasos (gasóleo ácidos grasos B10 (diésel bajo en azufre con un biológico) máximo de hasta el 10 % en volumen de éster...
  • Página 305 * INDICA INDICACIÓN CIÓN Daño por aditivos en en un punto de servicio Mercedes-Benz ® ® AdBlue o por diluyentes de AdBlue en https://bevo.mercedes-benz.com debajo de los datos del número de hoja 136.2...
  • Página 306 Nivel de llenado y aut el de llenado y autonomía de A onomía de AdBlue dBlue En los motores de Mercedes-Benz solo pueden ® La autonomía y el nivel de llenado de AdBlue usarse aceites de motor autorizados por pueden visualizar en el ordenador de a bordo. La Mercedes-Benz.
  • Página 307 Cantidad de llenado Cantidad de llenado en https://bevo.mercedes-benz.com OM 651 Aprox. 8,5 l En la aplicación BeVo de Mercedes-Benz Tracción de rueda tra- en un taller especializado cuali cado sera e integral OM 654 Aprox. 9,0 l Líq Líquido r...
  • Página 308 Mercedes-Benz 320.1 en https://bevo.mercedes-benz.com Líq Líquido lav uido lavacr acrist istales ales en la aplicación BeVo de Mercedes-Benz Indicaciones sobr Indicaciones sobre el líq e el líquido lav uido lavacr acrist istales ales en un taller especializado cuali cado...
  • Página 309 PAG homologado por Mercedes-Benz. En el siguiente apartado encontrará datos técnicos importantes del vehículo. En la documentación del No mezcle el aceite PAG homologado vehículo puede encontrar más datos técnicos...
  • Página 310 Longitud del vehículo (versión 4895 mm Utilice exclusivamente dispositivos de remolque compacta) comprobados y homologados especialmente para su vehículo por Mercedes-Benz. Longitud del vehículo (versión 5140 mm larga) Sinopsis de las medidas de monta Sinopsis de las medidas de montaje je Longitud del vehículo (versión...
  • Página 311 308 Datos técnicos Carg Cargas de r as de remolq emolque ue Rieles de guía Rieles de guía La fuerza de tracción de los puntos de amarre de En el modo con remolque, el peso máximo autori- un riel de guía es de 350 daN si tiene en cuenta lo zado aumenta 100 kg en vehículos matriculados siguiente: como turismos.
  • Página 312 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 309 Consult Consulta de los a a de los avisos en el visualizador memor visos en el visualizador memori- i- A A visos en el visualizador visos en el visualizador zados zados Intr...
  • Página 313 310 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control Sist Sistemas de segur emas de seguridad idad A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador...
  • Página 314 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 311 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Compruebe que el aviso en el visualizador esté apagado y que el ®...
  • Página 315 312 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Asegúrese de que el visualizador no muestra ninguno de los dos avisos sobre el airbag del acompañante.
  • Página 316 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 313 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Asegúrese de que no haya ningún objeto en el asiento que pueda ejercer un peso adicional.
  • Página 317 314 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Vehículos con tracción * El sistema de frenos se sobrecalienta en los vehículos con tracción integral: integral.
  • Página 318 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 315 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador tarse. Además se desconectan otros sistemas de seguridad de marcha.
  • Página 319 316 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Conduzca con precaución un trayecto adecuado con curvas sua- ves a una velocidad superior a 20 km/h.
  • Página 320 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 317 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador No siga circulando. Póngase en contacto con un taller especializado.
  • Página 321 318 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador * El sistema de retención correspondiente está averiado. Adicional- mente se enciende el testigo luminoso de advertencia 6 del cua- dro de instrumentos.
  • Página 322 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 319 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Asist. activo distancia * No se cumple una de las condiciones para la conexión del asistente - - - km/h activo de distancia DISTRONIC.
  • Página 323 320 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Asistente de frenado * El asistente de frenado activo no está...
  • Página 324 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 321 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Apague el vehículo. Limpie los sensores situados: en la calandra del radiador en el parachoques delantero...
  • Página 325 322 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Si dejan de producirse las causas indicadas anteriormente, se apaga el aviso en el visualizador y el control de ángulo muerto vuelve a estar operativo.
  • Página 326 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 323 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Asistente de manteni- * El detector de cambio de carril está...
  • Página 327 324 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador  * La altura del vehículo puede descender por los siguientes motivos: Ha seleccionado otro programa de conducción.
  • Página 328 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 325 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Asegure el vehículo para evitar su desplazamiento. Póngase en contacto con un taller especializado.
  • Página 329 326 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Si la temperatura del líquido refrigerante es inferior a 120 °C siga cir- culando hasta el taller especializado más cercano.
  • Página 330 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 327 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador * El nivel de combustible ha alcanzado el margen de reserva. El funcionamiento de la calefacción adicional (calefacción indepen- diente) se desactiva en el margen de reserva.
  • Página 331 328 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador ¯ * Adicionalmente suena una señal acústica de advertencia.
  • Página 332 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 329 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Por tanto, puede perder el control del vehículo. Preste atención a las presiones del neumático recomenda- das.
  • Página 333 330 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Monte las ruedas con los sensores de presión de los neumáticos adecuados.
  • Página 334 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 331 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Deje el motor en marcha. El embrague se enfría más rápido con el motor en marcha.
  • Página 335 332 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Para arrancar: acoplar * Ha intentado encender el vehículo en la posición del cambio k o h.
  • Página 336 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 333 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del trá- co.
  • Página 337 334 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Diríjase a un taller especializado. Asistente luz ctra.
  • Página 338 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 335 Sist Sistemas de segur emas de seguridad idad T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol...
  • Página 339 336 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol *El testigo luminoso de advertencia rojo de los frenos se ilumina cuando el vehículo está...
  • Página 340 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 337 T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol Prosiga la marcha con precaución. ®...
  • Página 341 338 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol å * El testigo luminoso de advertencia amarillo ESP ®...
  • Página 342 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 339 T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol El testigo luminoso de advertencia de colocación de los cinturones de seguridad recuerda al conductor y al acompañante que deben abro- charse el cinturón de seguridad.
  • Página 343 340 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol · *El testigo luminoso de advertencia de distancia rojo se ilumina durante la marcha.
  • Página 344 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 341 T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol *El testigo luminoso amarillo de la reserva de combustible se ilumina cuando el vehículo está...
  • Página 345 342 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol Siga conduciendo hasta el próximo taller especializado cuali cado. Evite una excesiva carga del motor, por ejemplo, circular por mon- taña y el trá...
  • Página 346 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 343 N N eumáticos eumáticos T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol *El testigo luminoso de advertencia amarillo del control de la presión de los neumáticos (pérdida de presión/avería) está...
  • Página 347 344 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol Tenga en cuenta los avisos en el visualizador. Diríjase a un taller especializado.
  • Página 348 Índice alfabético 345 A A ditiv ditivos de lubr os de lubricante icante 1, 2, 3 ... 1, 2, 3 ... vea Aditivos 4MATIC A A dv dvert ertencia de cintur encia de cinturón desabr ón desabroc ochado hado Funcionamiento........158 vea Cinturón de seguridad Ag Agent ente fr...
  • Página 349 346 Índice alfabético Aliment Alimentación eléctr ación eléctrica Asient Asiento inf o infantil antil Conexión..........147 (Montaje) ISOFIX........47 Asiento del acompañante (indica- Almacenamient Almacenamiento de dat o de datos os ciones)..........51 Derechos de la protección de datos..29 Asiento del acompañante (sin des- Prestador de servicios......
  • Página 350 Índice alfabético 347 Asist Asistent ente activ e activo de dist o de distancia DIS ancia DISTR TRONIC ONIC Funcionamiento........186 Aumento/reducción de la velocidad..177 Límites del sistema......186 Conexión/activación......177 Salida del aparcamiento...... 188 Desconexión/desactivación....177 A A yuda al arr yuda al arranq anque ue Función..........
  • Página 351 348 Índice alfabético Conexión/desconexión del bloqueo Cámara Cámara automático........... 59 vea Cámara de 360° Desbloqueo de la puerta (desde el vea Cámara de marcha atrás habitáculo)..........57 Cámar Cámara de 360° a de 360° Bolsa bo Bolsa botiq tiquín uín........... 258 Apertura de la cubierta de la cámara (cámara de marcha atrás)..
  • Página 352 Índice alfabético 349 Manejo de la palanca del cambio..152 Conexión/desconexión del aprove- chamiento del calor residual....139 Car-t -to-X o-X-Communication -Communication Conexión/desconexión del modo Visualización de las alertas de peli- de aire interior circulante....138 gro............. 226 Descongelación del parabrisas.... 137 Carga Carga Desempañamiento de los cristales..
  • Página 353 350 Índice alfabético Comport portamient amiento de marc o de marcha (anor ha (anormal) mal)..277 Contr Control de la pr ol de la presión de los neumáticos esión de los neumáticos Comprobación de la presión de los Cone Conexión del encendido xión del encendido neumáticos.........
  • Página 354 Índice alfabético 351 Descensos por decliv Descensos por declives es DSR (Do DSR (Downhill Speed R wnhill Speed Regulation) egulation) vea DSR (Downhill Speed Regulation) Conexión/desconexión....... 174 Indicaciones........174 Descone Desconexión aut xión automática del airbag del omática del airbag del acom acompañante pañante...
  • Página 355 352 Índice alfabético Conexión/desconexión (tecla).... 168 Indicaciones sobre el rodaje....147 Funcionamiento/indicaciones..... 167 Luz de freno adaptativa....... 171 Espejos Espejos F F r r eno anticolisión múltiple eno anticolisión múltiple......40 Retrovisor interior digital..... 131 Fr Freno de apar eno de aparcamient camiento (eléctr o (eléctrico) ico)
  • Página 356 Índice alfabético 353 Conducción por calzadas mojadas..150 Declive..........149 Herr Herramienta amienta Discos de freno y forros de freno vea Herramientas de a bordo nuevos..........149 Herr Herramient amientas de a bor as de a bordo do Efecto de frenado limitado (calza- Argolla para remolcado.......
  • Página 357 Datos transmitidos......212 Información........210 Limpialunet pialunetas tr as trasero asero Llamada al Centro de Atención al Conexión/desconexión....... 128 Cliente de Mercedes-Benz....210 Sustitución......... 129 Llamada al servicio de atención al Limpiapar piaparabr abrisas isas cliente Mercedes-Benz después de Conexión/desconexión....... 127 la detección automática de una ave-...
  • Página 358 Índice alfabético 355 Con rmación acústica del cierre Funcionamiento........119 centralizado.......... 55 L L uces de carret uces de carreter era aut a automáticas Plus omáticas Plus Fijación en el llavero......56 Conexión/desconexión....... 121 Funciones..........55 Función..........120 Llave de emergencia......56 L L uces de la part uces de la parte tr e traser...
  • Página 359 356 Índice alfabético L L uz de posición/luz de est uz de posición/luz de estacionamiento acionamiento Grá co de asistencia......202 Sustitución de los elementos lumi- Medios..........206 nosos..........123 Navegación......... 204 Radio..........205 L L uz int uz inter ermit mitente ente Servicio posventa.......
  • Página 360 Índice alfabético 357 Número del motor....... 297 N N eumáticos de v eumáticos de ver erano ano......277 Mó Móvil vil N N eumáticos M+S eumáticos M+S........278 vea Teléfono Nevera vea Teléfono móvil Conexión y desconexión..... 113 Niños Niños Evitación de peligros en el vehículo..
  • Página 361 358 Índice alfabético P P anel de ins anel de instr trument umentos os Número de homologación CE....297 vea Puesto de conducción (sinopsis) Peso bruto nominal por eje....297 P P anel t anel táctil áctil P P ort ortabot abotellas ellas..........
  • Página 362 Índice alfabético 359 Pr Progr ogramas de conducción amas de conducción Punt Puntos de sujeción os de sujeción vea DYNAMIC SELECT Información........308 Pr Propuest opuestas as Con guración........219 R R adio adio Prot Protección antirr ección antirremolq emolque ue Menú...
  • Página 363 360 Índice alfabético Ajuste manual........101 Grupos de tamaños de rueda....286 Indicaciones sobre el montaje..... 284 R R eposición (a eposición (ajust justes de f es de fábr ábrica) ica) Limpieza..........254 vea Función reset (sistema multime- Montaje..........289 dia MBUX) Pinchazo..........
  • Página 364 Sist Sistema de llamada de emerg ema de llamada de emergencia encia ® vea PRE-SAFE (sistema de protec- Mercedes-Benz cedes-Benz ción preventiva para los ocupantes Autodiagnóstico........261 del vehículo) Información........259 Sist Sistemas de asist emas de asistencia encia Información sobre la transmisión de...
  • Página 365 239 Indicaciones........237 T T aller de ser aller de servicio vicio o cial o cial Mer Mercedes-Benz cedes-Benz Montar y desmontar las argollas de vea Taller especializado cuali cado sujeción..........238 T T aller especializado aller especializado Puntos de amarre.......
  • Página 366 Índice alfabético 363 T T em emper peratura atura ü Testigo luminoso de adverten- Ajuste (calefacción/aire acondicio- cia del cinturón de seguridad..338, 339 nado)..........137 h Testigo luminoso de adverten- T T em emper peratur atura de los neumáticos a de los neumáticos cia del control de la presión de los Comprobación (control de la pre-...
  • Página 367 364 Índice alfabético Uso de kick Uso de kick-do -down wn........157 V V isibilidad isibilidad Desempañamiento de los cristales..137 V V isualización de la aut isualización de la autonomía onomía....203 V V ehículo ehículo V V isualizador (conserv isualizador (conservación) ación).......
  • Página 368 Pie de im Pie de impr prenta enta Int Inter ernet Encontrará más información sobre vehículos Mercedes-Benz y Mercedes‑Benz AG en internet https://www.mercedes-benz.com https://www.daimler.com R R edacción edacción En caso de preguntas o sugerencias sobre estas instrucciones de servicio, puede dirigirse al Depar- tamento de Redacción Técnica en la siguiente...
  • Página 369 Puede consultar las instrucciones de servicio en el Mercedes-Benz . F F or ormat mato digit o digital como app al como app La app Mercedes-Benz Guides se encuentra disponible de forma gratuita en las App Stores habituales. Apple ® Android É4475841610Z1047ËÍ...

Este manual también es adecuado para:

Eqv 2021