Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Vito
Instrucciones de servicio
Mercedes-Benz

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mercedes-Benz Vito 2016

  • Página 1 Vito Instrucciones de servicio Mercedes-Benz...
  • Página 2: H Indicación Ecológica

    Símbolos ADVERTENCIA Las indicaciones de advertencia llaman la atención sobre peligros que pueden amena- zar su salud o su vida o bien la salud o la vida de otras personas. Indicación ecológica Las indicaciones ecológicas le informan sobre una actuación respetuosa con el medio ambiente o un desecho ecológico.
  • Página 3 ¡Bienvenido al mundo de Mercedes-Benz! También puede usar la aplicación para smartp- hone Mercedes-Benz Guide: Lea con atención estas Instrucciones de servi- cio y familiarícese con su vehículo antes de efectuar el primer viaje. Siga las instrucciones e indicaciones de advertencia de estas Instruc- ciones de servicio por su propia seguridad y para garantizar una duración de servicio prolongada.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Protección medioambiental ....36 Seguridad de funcionamiento y matri- Iluminación y limpiaparabrisas ..128 culación ..........37 Piezas originales Mercedes-Benz ... 40 Datos de interés ........128 Código QR para ficha de rescate ... 41 Alumbrado exterior ......128 Datos memorizados en el vehículo ..41 Iluminación interior ......
  • Página 5 Índice de contenidos Ordenador de a bordo (vehículos sin Asistencia en carretera ....387 teclas en el volante) ......247 Datos de interés ........387 Ordenador de a bordo (vehículos con ¿Dónde encontrar...? ......387 teclas en el volante) ......254 Pinchazo de un neumático ....
  • Página 6: Índice Alfabético

    Índice alfabético Viscosidad ........431 1, 2, 3 ... Aceleración 4x4 (tracción total permanente) ..214 vea Sobregás Acondicionador de aire vea Climatización Acondicionador de aire del espacio ABS (sistema antibloqueo de fre- posterior nos) vea Climatización Aviso mostrado en el visualizador Acondicionador de aire del habi- (vehículo con teclas en el volante táculo...
  • Página 7 Índice alfabético Aditivos del aceite de motor Ordenador de a bordo (vehículo vea Aditivos sin teclas en el volante de la direc- Aditivos para gasóleo ción) ..........251 Ajustes básicos vea Aditivos Advertencia de colisión vea Ajustes Alarma antirrobo para el habi- vea COLLISION PREVENTION ASSIST Agente reductor táculo...
  • Página 8 Índice alfabético Arranque mediante alimentación Aviso mostrado en el visualizador ajena (motor) (vehículo sin teclas en el volante vea Arranque mediante alimenta- de la dirección) ......279 Asistente contra la falta de aten- ción externa (motor) Arranque mediante alimentación ción externa (motor) .........
  • Página 9 Índice alfabético Sinopsis ......... 335 Indicaciones de seguridad impor- Sinopsis de indicadores ....337 tantes ..........229 Avería Reconocimiento de un hueco para Extintor .......... 390 aparcar .......... 230 Herramienta de a bordo ....387 Salida del estacionamiento .... 233 vea Remolcado Servicio con remolque ....
  • Página 10 Índice alfabético Posición básica ......112 Bloqueo electrónico de arranque ..84 Posición frente a frente ....115 BlueTEC Prolongación de la cama (combi- ® Relleno de AdBlue ....... 194 nación de asiento y litera) ....119 ® BlueTEC Rieles del asiento ......109 Indicaciones del sistema de trata- Variantes de asientos ....
  • Página 11 Índice alfabético Función de calefaccionado adicio- Arranque del motor ......180 nal (calefacción inmediata) .... 171 Aviso mostrado en el visualizador .. 313 Función/indicaciones ....168 Funcionamiento de emergencia ..192 Indicaciones de seguridad impor- Gamas de marchas ......189 tantes ..........
  • Página 12 Índice alfabético Carga sobre el eje, autorizada (ser- Apertura/cierre de confort (servi- vicio con remolque) ......438 cio de recirculación de aire) ... 160 Carga sobre el techo (sistema por- Calefacción adicional ..... 161 Calefacción adicional por agua taequipajes para el techo) ....437 caliente ..........
  • Página 13 Índice alfabético Compartimento de carga Conexión/desconexión de la fun- ción de advertencia de distancia ... 264 Asientos ......... 109 Función de advertencia de distan- Variantes ........352 Compartimento para gafas ....341 cia ..........217 Funcionamiento/indicaciones ..216 Compartimentos portaobjetos Servofreno de emergencia adap- Compartimento para gafas ....
  • Página 14 Índice alfabético Contenido del depósito Testigos de control y de adverten- Indicación (vehículo con teclas en cia (vehículo con teclas en el el volante de dirección) ....47 volante de dirección) ....... 48 Indicación de la autonomía Testigos de control y de adverten- (vehículo con teclas en el volante cia (vehículo sin teclas en el de la dirección) ......
  • Página 15 Índice alfabético Desconexión del airbag del acom- Distancia parcial recorrida pañante Ajuste de la unidad de la indica- Autocomprobación del sistema ..65 ción (vehículo con teclas en el Funcionamiento ....... 62 volante de la dirección) ....266 Problemas ........66 Ajuste de la unidad de la indica- Detección del carril (automática) ción (vehículo sin teclas en el...
  • Página 16 Índice alfabético Aviso mostrado en el visualizador Desconexión/conexión (vehículo (vehículo sin teclas en el volante con teclas en el volante de la de la dirección) ......276 dirección) ........263 Función/indicaciones ...... 81 Desconexión/conexión (vehículo EDW (sistema de alarma anti- sin teclas en el volante de la direc- rrobo) ............
  • Página 17 Índice alfabético Aviso mostrado en el visualizador (vehículo sin teclas en el volante Faro antiniebla de la dirección) ......282 Aviso mostrado en el visualizador Trayecto corto ....... 200 (vehículo con teclas en el volante de la dirección) ......301 Compartimento del motor .....
  • Página 18 Índice alfabético Frenos Soporte situado en el comparti- ABS ..........80 mento de carga ......389 Ayuda al arranque en pendientes .. 182 Ubicación ........387 EBD ..........81 Uso ..........415 Indicaciones para la marcha ..202 Volumen del juego de herramien- Testigo de advertencia ....
  • Página 19 Índice alfabético Indicaciones de advertencia Aviso mostrado en el visualizador (vehículo sin teclas en el volante Rótulo adhesivo ....... 35 de la dirección) ......281 Indicaciones para el rodaje ....177 Indicaciones para la conducción Sustitución de las bombillas ..138 Iluminación del compartimento de Limitación de velocidad ....
  • Página 20 Índice alfabético Instrucciones de servicio Sustitución de la escobilla limpia- Antes de emprender la primera lunetas ........... 146 Limpiaparabrisas marcha ..........35 Equipamiento del vehículo ....35 Ajuste de la sensibilidad del sen- Garantía legal ........35 sor de lluvia (vehículo sin teclas en Indicaciones de carácter general ..
  • Página 21 Índice alfabético Indicaciones ........432 Extracción ........89 Líquido limpiacristales Función/indicaciones ...... 88 Luces Cantidades de llenado ....434 Indicaciones ........433 Conexión/desconexión de la luz Relleno ........... 370 de marcha diurna (interruptor) ..129 Líquido refrigerante (motor) Conexión/desconexión del Aviso mostrado en el visualizador retardo de desconexión de las (vehículo con teclas en el volante...
  • Página 22 Índice alfabético Control de luz de carretera adap- Aviso mostrado en el visualizador tativo ..........133 (vehículo sin teclas en el volante Indicaciones de seguridad impor- de la dirección) ......279 tantes ..........128 Conexión/desconexión ....129 Luces intermitentes de adverten- Sustitución de bombillas ....
  • Página 23 Índice alfabético Luz de freno adaptativa ...... 84 Sustitución de bombillas (luces Luz de frenos intermitentes laterales) ....140 Sustitución de bombillas (parte Adaptativa ........84 trasera) .......... 141 Luz de lectura ........134 Sustitución de bombillas (techo) ... 142 Luz de marcha Luz para autopista ......
  • Página 24 Índice alfabético Medios auxiliares para el trans- Función de arranque y parada porte ECO ..........183 Subdivisión del compartimento de Funcionamiento irregular ....185 carga ..........358 Indicaciones para la limpieza ..381 Memoria de avisos Limitación de altitud (motor die- Ordenador de a bordo (vehículo sel) ..........
  • Página 25 Índice alfabético Neumáticos M+S ......401 Menú Viaje ........257 Neumáticos de verano ...... 401 Sinopsis del menú ......256 Visualización del aviso de servicio Neumáticos M+S ....... 401 de mantenimiento ......373 Niños Ordenador de a bordo (vehículo sin Dispositivo de retención ....
  • Página 26 Índice alfabético Selección de la unidad de la indi- Sustitución ........90 Pila (telemando de la calefacción cación (vehículo sin teclas en el adicional) volante de la dirección) ....254 Sustitución (calefacción adicional por agua caliente) ......166 Sustitución (calefacción adicional Palanca combinada ......
  • Página 27 Índice alfabético ® Indicaciones de carácter general ..36 PRE-SAFE (sistema de protección Protección para peatones preventiva para los ocupantes del vea Capó del motor vehículo) Puerta Aviso mostrado en el visualizador Aviso mostrado en el visualizador (vehículo con teclas en el volante (vehículo con teclas en el volante de la dirección) ......
  • Página 28 Índice alfabético Aviso mostrado en el visualizador Rejilla protectora para la carga ..357 (vehículo sin teclas en el volante Reloj temporizador (calefacción de la dirección) ......290 adicional por aire caliente) Dimensiones de apertura ....436 Activación ........170 Indicaciones de seguridad impor- Ajuste de la duración de servicio ...
  • Página 29 Índice alfabético Aviso mostrado en el visualizador Indicaciones de seguridad impor- (vehículo sin teclas en el volante tantes ..........398 de la dirección) ......286 Limpieza ........382 Testigo de advertencia ....321 Montaje de la rueda ....... 416 Retardo de desconexión Montaje de las ruedas ....
  • Página 30 EDW (sistema de alarma antirrobo) Señalizador acústico de adverten- Sistema de alarma antirrobo cia de marcha atrás ......182 vea EDW (sistema de alarma antirrobo) Service24h de Mercedes-Benz ..390 Sistema de cierre Servicio con remolque vea Cierre centralizado Sistema de conducción Aviso de las luces mostrado en el visualizador (vehículo con teclas...
  • Página 31 Índice alfabético Sistema de navegación Aviso mostrado en el visualizador (vehículo con teclas en el volante Menú (ordenador de a bordo) ..258 Sistema de protección preventiva de la dirección) ......306 para los ocupantes del vehículo Aviso mostrado en el visualizador (vehículo sin teclas en el volante ®...
  • Página 32 Índice alfabético Sobregás ..........191 Faros halógenos ......138 Soporte para bebidas Fuentes de luz LED ......137 Iluminación del espejo del reves- vea Portavasos timiento del techo ......137 Soporte para botellas ....... 348 Iluminación del habitáculo ..... 136 SPEEDTRONIC Indicaciones de seguridad impor- Ajuste de la velocidad ....
  • Página 33 Índice alfabético Temperatura Ajuste (calefacción adicional por Tabla de presiones de inflado de aire caliente) ........172 los neumáticos ........409 Ajuste (climatización) ....155 Tablero de instrumentos Líquido refrigerante (indicación vea Puesto de conducción en el cuadro de instrumentos) ..247 Tacógrafo Líquido refrigerante (indicación Testigo de control TCO ....
  • Página 34 Índice alfabético Vehículo ......... 396 ® OFF ........320 Transporte por ferrocarril ....202 Frenado del vehículo ...... 317 Transporte por tren Freno de estacionamiento ..... 198 vea Transporte por ferrocarril Indicaciones generales ....315 Trayecto corto (filtro de partículas LIM (SPEEDTRONIC variable) ..
  • Página 35 Índice alfabético Ventanillas deflectoras Registro de datos ......41 Remolcado ........393 Seguro para niños ......79 Ventanillas laterales Seguridad de funcionamiento ..37 Sistema electrónico ....... 424 Ajuste ..........104 Transporte ........396 Apertura de confort ....... 103 Velocidad máxima Apertura/cierre ......
  • Página 36 Índice alfabético Teclas (ordenador de a bordo) ..254 Windowbag Aviso mostrado en el visualizador (vehículo con teclas en el volante de la dirección) ......298 Aviso mostrado en el visualizador (vehículo sin teclas en el volante de la dirección) ......278 Funcionamiento .......
  • Página 37: Instrucciones De Servicio

    En especial podrían verse tos ni por la garantía legal de Mercedes-Benz afectados también los sistemas relevantes ni por la garantía comercial de vehículos nue- desde el punto de vista de la seguridad. Como vos o usados.
  • Página 38: Protección Medioambiental

    Introducción perfectamente cerrados, una seguridad total El consumo de combustible, así como el des- frente a la fuga de gas o el derramamiento de gaste del motor, del cambio, de los frenos y de líquido. El transporte de este tipo de sustan- los neumáticos, depende de los siguientes cias en el habitáculo del vehículo podría influir factores:...
  • Página 39: Entrega De Vehículos Viejos

    Solo para países miembros de la Unión Europea: hojas, hierba o ramas secas, pueden infla- Mercedes-Benz se hará cargo de su vehículo al marse por el contacto con piezas calientes del final de su vida útil para efectuar una elimina- ción ecológica del mismo, según la directiva...
  • Página 40: Modificación De La Potencia Del Motor

    Solo conecte al acoplamiento para diagnósti- 2 .a) Nombre: cos del vehículo dispositivos que hayan sido Gato autorizados por Mercedes-Benz para su Modelo, número: vehículo. A) A 164 580 02 18, A 166 580 01 18 B) A 240 580 00 18 C) A 639 580 02 18 Modificación de la potencia del motor...
  • Página 41: Registro Del Vehículo

    Trabajos en los componentes electrónicos emisión de gases de escape como, por ejemplo, Mercedes-Benz le recomienda un punto de ser- averías de dosificación o errores del sensor. vicio Mercedes-Benz. En tal caso, la gestión del motor impide un nuevo Encargue el mantenimiento del sistema arranque del motor después de mostrarse los...
  • Página 42: Indicaciones Sobre El Radiador Del Motor

    Vehículos con teclas en el volante de la direc- ocupación de clavijas y el cambio de fusibles. ción ( página 265) En cualquier punto de servicio Mercedes-Benz Vehículos sin teclas en el volante de la direc- podrá obtener más información al respecto. ción ( página 251)
  • Página 43: Código Qr Para Ficha De Rescate

    Los adhesivos del código QR están pegados en seguridad que no hayan sido homologados por el montante B en el lado del conductor y en el Mercedes-Benz puede poner en peligro la segu- lado del acompañante. ridad de servicio del vehículo. Los sistemas rele- En caso de accidente, con la ayuda de los códi-...
  • Página 44 Introducción Los datos son de naturaleza técnica y pueden utilizarse: como soporte para detectar y reparar averías y defectos para analizar las funciones del vehículo, por ejemplo, después de un accidente para optimizar las funciones del vehículo A partir de estos datos no pueden generarse perfiles de movimiento sobre los trayectos reco- rridos.
  • Página 45: De Una Ojeada

    Puesto de conducción Puesto de conducción Función Pág. Función Pág. Levas de cambio en el Guantera volante (cambio automático) Compartimento portaobje- • Portavasos • Cenicero • Caja de enchufe de 12 V • Encendedor Interruptor combinado • Reloj temporizador para la Indicaciones de advertencia calefacción adicional por aire del sistema PARKTRONIC...
  • Página 46 Puesto de conducción Función Pág. Soltado del freno de estacio- namiento Conmutador de luces • Compartimento portamo- nedas/tarjetero • Panel de control para sis- temas de asistencia Ç Desconexión/cone- xión del detector de cambio de carril c Desconexión/cone- xión del sistema PARKTRO- Ã...
  • Página 47: Cuadro De Instrumentos (Veh. Sin Teclas En El Volante De La Dirección)

    Cuadro de instrumentos (veh. sin teclas en el volante de la dirección) Cuadro de instrumentos (veh. sin teclas en el volante de la dirección) Indicaciones y elementos de mando Función Pág. Función Pág. Velocímetro Selección de submenú o Visualizador reposicionamiento de los valores Cuentarrevoluciones È...
  • Página 48 Cuadro de instrumentos (veh. sin teclas en el volante de la dirección) Testigos de control y de advertencia Función Pág. Función Pág. % Precalentamiento ® å ESP ; Diagnóstico del motor K Luz de carretera ? Líquido refrigerante ® ÷ ESP R Luz antiniebla trasera #! Luz intermitente O Luz antiniebla...
  • Página 49: Cuadro De Instrumentos (Veh. Con Teclas En El Volante De La Dirección)

    Cuadro de instrumentos (veh. con teclas en el volante de la dirección) Cuadro de instrumentos (veh. con teclas en el volante de la dirección) Indicaciones y elementos de mando Función Pág. Función Pág. Velocímetro Nivel de combustible Indicación de posición del Visualizador tapón del depósito de com- bustible t: el tapón del...
  • Página 50 Cuadro de instrumentos (veh. con teclas en el volante de la dirección) Testigos de control y de advertencia Función Pág. Función Pág. O Luz antiniebla ® å ESP h Control de la presión de K Luz de carretera los neumáticos #! Luz intermitente 6 Sistema de retención J Frenos...
  • Página 51: Volante De La Dirección Con Teclas

    (vea las Instrucciones de mando fónico de la navega- servicio del fabricante) navegación Mercedes-Benz. Si utiliza un sis- El sistema multimedia, el teléfono y el tema de audio o de navegación de otro fabri- mando fónico pueden manejarse mediante cante, estas funciones podrían estar limita-...
  • Página 52: Consola Central

    Consola central Consola central Unidad de mando Función Pág. Función Pág. Sistema Audio (vea las Ins- å Desconexión y cone- trucciones de servicio ® xión del sistema ESP correspondientes) y/o É Selección del pro- marco de montaje para equi- grama de conducción (cam- bio automático) Æ...
  • Página 53: Unidad De Mando En El Techo

    Unidad de mando en el techo Unidad de mando en el techo Unidad de mando en el techo de confort (ejemplo) Función Pág. Función Pág. Ì Desactivación de la p Conexión/descone- alarma volumétrica xión de la luz de lectura dere- p Conexión/descone- Ë...
  • Página 54: Unidad De Mando En La Puerta

    Unidad de mando en la puerta Unidad de mando en la puerta d Vehículo con asientos delanteros regulables eléctricamente e Vehículo con asientos delanteros de ajuste manual Función Pág. Función Pág. Apertura de la puerta W Apertura/cierre de las ventanillas laterales delante- r 4 5 = Memorización de los ajustes de asiento...
  • Página 55: Datos De Interés

    El conductor debe también asegurarse de que discapacidad física, póngase en contacto con su asiento esté posicionado correctamente con un taller especializado. Mercedes-Benz le reco- respecto a los pedales y al volante. En función mienda al respecto un punto de servicio del equipamiento del vehículo, puede ajustar...
  • Página 56 Seguridad de los ocupantes los regulares con el motor en marcha. De esta Puede reconocer el estado del airbag del acom- forma pueden detectarse a tiempo las averías. pañante mediante el testigo de control PASS- ENGER AIR BAG OFF. El testigo luminoso de advertencia del sistema Si el testigo de control PASSENGER AIR BAG de retención 6 situado en el cuadro de ins- OFF:...
  • Página 57 Seguridad de los ocupantes Vehículos con banco de acompañante: los pre- Cinturones de seguridad tensores de cinturón del lado del acompañante se activan independientemente del estado de Introducción enclavamiento del cinturón de seguridad. Un cinturón de seguridad correctamente abro- chado reduce con la máxima eficacia el despla- Indicaciones de seguridad importantes zamiento de los ocupantes del vehículo al pro- ducirse una colisión o un vuelco.
  • Página 58 Si viajan niños en el vehículo menores de doce años y de estatura inferior a 1,50 m: Mercedes-Benz le recomienda utilizar exclusi- vamente cinturones de seguridad homologados asegúrelos siempre con un sistema de reten- especialmente para su vehículo por Mercedes-...
  • Página 59: Colocación Y Ajuste Del Cinturón De Seguridad

    Seguridad de los ocupantes altura del cinturón de seguridad a la estatura del ocupante. el cinturón abdominal esté ceñido y lo más bajo posible sobre la pelvis El cinturón abdominal debe quedar colocado a la altura de la ingle y no pasar nunca sobre el abdomen.
  • Página 60: Adaptación Del Cinturón

    Seguridad de los ocupantes ridad resultan dañados, pueden no cumplir advertencia de colocación de los cinturones de con su función protectora prevista y deben seguridad 7 y la señal acústica de adverten- ser sustituidos. Diríjase a un taller especiali- cia se apagan en cuanto el conductor se haya zado.
  • Página 61 Seguridad de los ocupantes Únicamente asegure a un niño con un sistema Para evitar riesgos, asegúrese siempre de que de retención infantil orientado hacia atrás todos los ocupantes del vehículo: montado en el asiento del acompañante si el airbag del acompañante está desconectado. lleven abrochado correctamente el cintu- Si el testigo de control PASSENGER AIR BAG rón de seguridad, también las mujeres...
  • Página 62: Airbags Delanteros

    Por este motivo, utilice solamente fundas para asiento que hayan sido autorizadas por Mercedes-Benz para el asiento correspon- diente. El airbag del conductor : se infla por delante del volante. El airbag del acompañante ; se infla por delante y por encima de la guantera y de la consola central.
  • Página 63: Windowbags

    Seguridad de los ocupantes Windowbags El airbag lateral incrementa la protección del tórax y de la cadera en caso de activación. Sin embargo, no protege: la cabeza el cuello los brazos Si la unidad de control del sistema de retención determina una situación de choque lateral, se activa el airbag lateral del lado del impacto.
  • Página 64 Seguridad de los ocupantes infantil ( página 74), así como las Instruccio- Desconexión automática del airbag nes de montaje del fabricante del sistema de del acompañante retención infantil. Introducción Funcionamiento de la desconexión La desconexión automática del airbag del acom- automática del airbag del acompañante pañante no está...
  • Página 65 Seguridad de los ocupantes Si viaja una persona en el asiento del acompa- Asegúrese del estado correcto del airbag del ñante: acompañante antes de emprender la marcha debe tener abrochado correctamente el cin- y durante la misma. turón de seguridad debe adoptar una posición de asiento casi ADVERTENCIA erguida, con la espalda apoyada en el res-...
  • Página 66 PASSENGER AIR BAG OFF se ilumina de un taller especializado. Mercedes-Benz le reco- forma permanente después de la autocom- mienda un punto de servicio Mercedes-Benz. probación del sistema en función del resul- Si el asiento del acompañante, el tapizado del...
  • Página 67: Autocomprobación Del Sistema

    Seguridad de los ocupantes Autocomprobación del sistema Si el testigo de control PASSENGER AIR BAG OFF sigue iluminado incorrectamente, nadie PELIGRO debe utilizar el asiento del acompañante. No Si el testigo de control PASSENGER AIR BAG monte ningún dispositivo de retención para OFF no se ilumina durante la autocomproba- niños en el asiento del acompañante.
  • Página 68: Problemas Con La Desconexión Automática Del Airbag Del Acompañante

    Seguridad de los ocupantes Problemas con la desconexión automática del airbag del acompañante Tenga en cuenta sin falta las indicaciones relativas a la "Autocomprobación del sistema" página 65). Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones El testigo de control La clasificación de la persona en el asiento del acompañante es inco- PASSENGER AIR BAG rrecta.
  • Página 69 Si la unidad de control del sistema de retención Mercedes-Benz recomienda que encargue el determina una mayor gravedad del accidente, remolcado del vehículo hasta un taller especia- en determinadas situaciones de choque frontal lizado después de un accidente.
  • Página 70 Seguridad de los ocupantes El vehículo puede sufrir una deformación consi- ® PRE-SAFE (sistema de protección derable sin que se active un airbag. Esto sucede preventiva para los ocupantes del si solo se ven afectadas por la colisión piezas vehículo) relativamente blandas y no se produce una deceleración demasiado elevada.
  • Página 71: Medidas Automáticas Tras Un Accidente

    Si abandona el vehículo con el niño, asegú- Mercedes-Benz. El sistema de retención rese de que el dispositivo de retención para infantil debe ser adecuado a la edad, al peso y niños no quede expuesto a la irradiación solar a la estatura del niño.
  • Página 72: Sistema De Retención Infantil

    74). gurado, podría soltarse en caso de accidente, Por motivos de seguridad, Mercedes-Benz le al frenar el vehículo o al cambiar bruscamente recomienda utilizar únicamente un sistema de la dirección de marcha. El dispositivo de retención infantil recomendado por Mercedes-...
  • Página 73: Fijaciones Isofix Para Asiento Infantil

    Tenga en cuenta los rótulos de indicación de advertencia situados en el habitáculo o en el sistema de retención infantil. Para limpiar los sistemas de retención infan- til recomendados por Mercedes-Benz utilice preferiblemente productos de limpieza Mercedes-Benz. Puede obtener información en cualquier taller especializado.
  • Página 74: Sistema De Retención Infantil En El Asiento Del Acompañante

    De las estadísticas de accidentes puede con- cluirse que los niños sentados en los asientos traseros viajan más seguros que los sentados en los asientos delanteros. Por ese motivo, Mercedes-Benz recomienda encarecidamente Asiento individual (ejemplo) que monte el sistema de retención infantil en un asiento trasero.
  • Página 75: Vehículos Sin Desconexión Automática Del Airbag Del Acompañante

    Niños en el vehículo Tenga en cuenta la información que figura en ADVERTENCIA "Sistema de retención infantil orientado hacia Si asegura a un niño con un sistema de reten- atrás" ( página 73) y "Sistema de retención ción infantil en el asiento del acompañante y infantil orientado hacia delante"...
  • Página 76 Niños en el vehículo como las Instrucciones de servicio y de montaje plaza de asiento figuran en la lista de modelos del fabricante del sistema de retención infantil. de vehículo del fabricante del sistema de reten- ción infantil. Para más información, póngase en contacto con el fabricante del sistema de reten- ción infantil o bien visite su página web.
  • Página 77: Adecuación De Las Plazas De Asiento Para La Fijación De Sistemas De Retención Infantil Con Cinturón

    Niños en el vehículo Adecuación de las plazas de asiento para la fijación de sistemas de retención infantil con cinturón Leyenda de la tabla: Plaza de asiento no adecuada para niños de esta categoría de pesos. Adecuada para sistemas de retención infantil de la categoría "Universal" autorizados para su utilización en esta categoría de pesos.
  • Página 78 Niños en el vehículo Leyenda de la tabla: Plaza de asiento no adecuada para niños de esta categoría de pesos. IUF Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de la categoría "Universal" orientados hacia delante autorizados para su utilización en esta categoría de pesos. Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX según se recomiende, vea la tabla "Sis- temas de retención infantil recomendados"...
  • Página 79 72) y sobre el "Posicionamiento adecuado del sistema de retención infantil" ( página 74). En cualquier punto de servicio Mercedes-Benz puede obtener más información sobre el sistema de retención infantil adecuado. Sistemas de retención infantil recomendados para la fijación con el cinturón de seguridad de la plaza de asiento del vehículo...
  • Página 80 Niños en el vehículo Seguros para niños (especialmente a los niños) sin vigilancia en el vehículo. Indicaciones de seguridad importantes ADVERTENCIA ADVERTENCIA Las piezas del dispositivo de retención para Si viajan niños en el vehículo, podrían: niños podrían calentarse excesivamente si se abrir las puertas y poner en peligro a otras ven expuestas a la irradiación solar directa.
  • Página 81: Seguro Para Niños De La Ventanilla Deflectora

    Sistemas de seguridad de marcha la puerta corredera eléctrica. Si el vehículo está viajen sueltos en el vehículo podrían salir des- desbloqueado, puede abrir la puerta corredera pedidos y, como consecuencia, causar heri- desde el exterior. En una puerta corredera eléc- das a los ocupantes del vehículo.
  • Página 82 Sistemas de seguridad de marcha Los sistemas de seguridad de marcha descritos Si el sistema ABS está averiado, se ilumina el solo podrán desplegar su máxima efectividad: testigo luminoso de advertencia ! con el motor en marcha ( página 318) y en el visua- si los neumáticos mantienen el mejor con- lizador se muestra un aviso tacto posible con la calzada...
  • Página 83: Frenado Del Vehículo

    Sistemas de seguridad de marcha nes de frenado de emergencia. Existe peligro revisión del sistema de frenos en un taller de accidente. especializado. Pise el pedal del freno a fondo en situaciones Si el sistema EBD está averiado, se ilumina el de frenado de emergencia.
  • Página 84 Sistemas de seguridad de marcha Desconexión o conexión del sistema ® Al intervenir el sistema ESP parpadea el testigo de advertencia h del cuadro de instrumen- ® tos: ADVERTENCIA ® No desconecte el sistema ESP bajo ningún concepto. ® Si desconecta el sistema ESP , el sistema Pise el pedal acelerador solo lo necesario al ®...
  • Página 85: Estabilización Del Remolque

    Sistemas de seguridad de marcha Dependiendo del equipamiento del vehículo, La estabilización del remolque es parte inte- ® ® puede desconectar o conectar el sistema ESP grante del sistema ESP con el motor en marcha bien sea mediante la Cuando el sistema de sensores y la lógica de tecla å...
  • Página 86: Dispositivos Antirrobo

    Dispositivos antirrobo El asistente para viento lateral no reacciona: Al efectuar la puesta en marcha del motor, se desconecta siempre el bloqueo electró- a las fuertes vibraciones, por ejemplo, al con- nico de arranque. ducir sobre firmes con ondulaciones o baches a la mala adherencia a la calzada, por ejem- plo, por nieve, hielo o aquaplaning EDW (sistema de alarma antirrobo)
  • Página 87 Dispositivos antirrobo La protección antirremolque permanece desac- Protección antirremolque tivada hasta que vuelva a bloquear el vehículo. Función Desconecte la protección antirremolque si desea bloquear y: Si se modifica la inclinación del vehículo con la cargar y/o transportar el vehículo, por ejem- protección antirremolque conectada, se activa plo, en un transbordador o un portavehículos una alarma óptica y acústica.
  • Página 88: Desactivación

    Dispositivos antirrobo Desactivación Saque la llave de la cerradura de encendido. Pulse la tecla :. Después de soltar la tecla parpadea el testigo de control integrado en la tecla durante apro- ximadamente tres segundos. Bloquee el vehículo. Se desconecta la alarma volumétrica. La alarma volumétrica permanece desactivada hasta que vuelva a bloquear el vehículo.
  • Página 89: Apertura Y Cierre

    Llave Mantenga la llave alejada de los campos Datos de interés magnéticos potentes. De lo contrario, podría dañarse la función de telemando. Estas Instrucciones de servicio describen los Pueden originarse campos magnéticos de equipamientos de serie y opcionales de todos gran intensidad, por ejemplo, en las cercanías los modelos de vehículos que estaban disponi- de instalaciones eléctricas de alta potencia.
  • Página 90: Modificación Del Ajuste Del Sistema De Cierre

    Llave tecla, sustituya inmediatamente la pila entorno mediante el ordenador de a bordo página 90). página 268). Desbloqueo centralizado: pulse la tecla Modificación del ajuste del sistema de Las luces intermitentes parpadean una vez. cierre Desbloqueo solo de las puertas correde- ras y el portón trasero o la puerta poste- Si viaja solo con frecuencia, puede modificar el rior: pulse la tecla 5.
  • Página 91: Extracción De La Llave De Emergencia

    La cerradura de la puerta para el desbloqueo de das. emergencia se encuentra en la puerta del con- ductor. Mercedes-Benz le recomienda que cambie la Desbloqueo de la puerta del conductor: pila en un taller especializado. introduzca la llave de emergencia hasta el tope en la cerradura de la puerta del conduc- tor y gírela hacia la izquierda.
  • Página 92: Sustitución De La Pila

    Llave Control del estado de carga de la pila Presione la llave de emergencia ; en la dirección de la flecha en la abertura de la llave hasta que se abra la cubierta del comparti- mento de la pila :. Al hacerlo, no oprima la cubierta del compartimento de la pila :.
  • Página 93: Problemas Con La Llave

    Llave Problemas con la llave Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones No puede bloquear el Las puertas no están completamente cerradas. vehículo con la llave. Cierre las puertas por completo y vuelva a efectuar el bloqueo. Los intermitentes no parpadean al bloquear el El sistema de cierre está...
  • Página 94: Cierre Centralizado

    Cierre centralizado Cierre centralizado Bloqueo y desbloqueo centralizado desde el habitáculo Indicaciones de seguridad importan- Puede bloquear y desbloquear todo el vehículo de forma centralizada mediante la tecla de blo- queo centralizado de la puerta del conductor. ADVERTENCIA Si deja a los niños sin vigilancia en el vehículo, estos pueden: abrir las puertas y poner en peligro a otras personas o usuarios de la carretera...
  • Página 95: Bloqueo Automático

    Puerta corredera Si se ha bloqueado el vehículo con la llave, al Puerta del conductor y puerta del abrir una puerta desde el interior se activa el acompañante sistema de alarma antirrobo. Desconecte la alarma ( página 84). Bloqueo automático Manilla de la puerta (ejemplo en puerta del con- ductor) En todo momento puede abrir desde el interior...
  • Página 96: Puerta Corredera Eléctrica

    Puerta corredera eléctrica Podría dañar su revestimiento y/o el sistema Apertura y cierre desde el habitáculo mecánico de la puerta corrediza. Al abrir la puerta corrediza, asegúrese pre- viamente de que: la puerta trasera no esté abierta en un ángulo de 270° la puerta trasera no esté...
  • Página 97: Detección De Obstáculos Con Función De Inversión De Sentido

    Puerta corredera eléctrica Si se ha producido una avería o una interrupción pulse la tecla situada en el umbral de la de tensión, vuelva a ajustar la puerta corrediza puerta, o bien eléctrica ( página 98). tire del interruptor basculante de la manilla de la puerta.
  • Página 98: Apertura/Cierre Desde El Habitáculo

    Puerta corredera eléctrica Interrupción del desplazamiento automá- tico: vuelva a tirar de la manilla de la puerta :. O bien: Vuelva a pulsar la tecla 5 de la llave. En condiciones de servicio desfavorables, por ejemplo, en caso de heladas, congelación o elevado grado de suciedad, puede mante- ner pulsada la tecla de la puerta corredera correspondiente.
  • Página 99: Puerta Corrediza

    Puerta corredera eléctrica Si utiliza la tecla de la puerta corredera Å o bilidad de la detección de obstáculos es menor. Para detener el desplazamiento, Æ situada en la consola central, suenan suelte la tecla de la puerta corredera. dos señales acústicas durante la apertura. Mientras dura el desplazamiento automático, parpadea el testigo de control de la tecla correspondiente de la puerta corredera Å...
  • Página 100: Portón Trasero

    Portón trasero Ajuste de la puerta corredera Pare siempre el motor antes de abrir el portón trasero. No conduzca nunca con el portón tra- Si se ha producido una avería o una interrupción sero abierto. de tensión, vuelva a ajustar la puerta corredera. Si la puerta corredera está...
  • Página 101: Puertas Posteriores

    Puertas posteriores Diríjase a un taller especializado cuyo personal ADVERTENCIA posea las herramientas y los conocimientos téc- Si abre las puertas traseras 90°, los disposi- nicos necesarios para efectuar dicho trabajo. tivos de alumbrado traseros quedan cubier- En caso de emergencia puede abrir el portón tos.
  • Página 102: Apertura De La Puerta Trasera Izquierda

    Puertas posteriores Apertura de la puerta trasera izquierda Un recuadro blanco situado en el pestillo ; indica el desbloqueo de la puerta posterior. Solo puede abrir las puertas posteriores desde el habitáculo si no están activados los seguros para niños. Desbloqueo: desplace el pestillo ;...
  • Página 103: Ventanillas Laterales

    Ventanillas laterales Ventanillas laterales Indicaciones de seguridad importan- ADVERTENCIA Al abrir una ventanilla lateral podrían quedar aprisionadas partes del cuerpo entre la ven- tanilla lateral y el marco de la ventanilla. Existe peligro de sufrir lesiones. Asegúrese de que nadie toque la ventanilla Retentor de puerta (ejemplo de la puerta posterior lateral cuando la abra.
  • Página 104: Función De Inversión Del Movimiento De La Ventanilla Lateral

    Ventanillas laterales Las teclas de la puerta del conductor tienen Función de inversión del movimiento prioridad. de la ventanilla lateral Apertura manual: pulse la tecla correspon- Las ventanillas laterales delanteras disponen de diente y manténgala pulsada. una función automática de inversión de movi- Apertura completa: pulse la tecla corres- miento.
  • Página 105: Apertura Y Cierre De La Ventanilla Deflectora

    Ventanillas laterales Después de parar el motor o extraer la llave de la Apertura y cierre de la ventanilla cerradura de encendido, puede seguir accio- deflectora nando las ventanillas deflectoras. Esta función está a su disposición durante aproximadamente cinco minutos o hasta que abra una puerta delantera.
  • Página 106: Ajuste De Las Ventanillas Laterales

    Ventanillas laterales Cierre de confort: oriente la punta de la llave Problemas con las ventanillas latera- hacia la manilla de la puerta del conductor. Pulse la tecla & y manténgala pulsada hasta que las ventanillas laterales queden ADVERTENCIA completamente cerradas. Al volver a efectuar el cierre de una ventanilla Asegúrese de que todas las ventanillas late- lateral inmediatamente después del bloqueo...
  • Página 107: Asientos, Volante Y Espejos

    Asientos Datos de interés aprisionados, por ejemplo, por el riel de guía del asiento. Existe peligro de sufrir lesiones. Estas Instrucciones de servicio describen los Asegúrese de que no se encuentren partes del equipamientos de serie y opcionales de todos cuerpo en la zona de movimiento del asiento los modelos de vehículos que estaban disponi- durante su ajuste.
  • Página 108: Ajuste Manual Del Asiento

    Asientos erguida. No circule con el respaldo del asiento ADVERTENCIA muy inclinado hacia atrás. Si los reposacabezas no están montados o Los brazos deben formar un ligero ángulo al ajustados correctamente, no pueden ofrecer sujetar el volante de la dirección. la protección prevista.
  • Página 109: Ajuste Eléctrico Del Asiento

    Asientos Ajuste de la altura del asiento: presione o Gire la llave a la posición 2 de la cerradura de tire repetidamente de la palanca = hasta encendido. alcanzar la altura del asiento deseada. O bien: Abra la puerta. Ajuste del respaldo del asiento: gire la rueda de mano ? hacia delante.
  • Página 110: Giro De Los Asientos

    Asientos Apoyo lumbar ajustable eléctricamente Asiento delantero giratorio (ejemplo, asiento del conductor) Ajuste más alto para la curvatura del res- Desenclavamiento de asiento giratorio paldo Ajuste del sentido longitudinal del asiento Ajuste más débil para la curvatura del res- paldo Puede girar los asientos delanteros 50°...
  • Página 111: Anclaje Del Banco De Asiento

    Asientos seros estándar y los de confort se diferencian por su tapizado y por su funcionamiento. Para aprovechar de forma variable el habitáculo del vehículo en la parte trasera, puede: Banco trasero estándar desmontar el banco trasero soltando el encla- vamiento rápido ( página 115) montar frente a frente los bancos traseros...
  • Página 112 Asientos protección prevista. Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones. Monte los bancos traseros únicamente tal como se describe. Utilice en el vehículo exclu- sivamente los bancos traseros autorizados. En función del tipo de anclaje del asiento dis- puesto en el piso del vehículo, puede montar bancos traseros de dos o tres plazas o la com- binación de asiento y litera de tres plazas.
  • Página 113 Asientos Si un banco trasero no está identificado, en el Asegúrese de que no se encuentren partes del lugar indicado se puede montar un banco tra- cuerpo en la zona de movimiento del asiento sero con o sin Easy-Entry. durante su ajuste. Tenga en cuenta las siguientes condiciones para que los asientos traseros sean seguros: ADVERTENCIA...
  • Página 114: Ajuste Del Respaldo Del Asiento

    Asientos Plegado hacia delante del módulo EASY- Si el módulo EASY-ENTRY no está enclavado -ENTRY: tire hacia arriba del asidero de des- correctamente: bloqueo del módulo EASY-ENTRY ;. Pliegue el módulo EASY-ENTRY hacia delante. Pliegue el módulo EASY-ENTRY hacia delante Vuelva a plegar el módulo EASY-ENTRY hacia con la ayuda del asidero de desbloqueo ;.
  • Página 115: Posicionamiento Del Asiento En Una Zona De Protección Óptima

    Asientos ADVERTENCIA Si desplaza el banco trasero durante la mar- cha, podría desplazarse bruscamente y de forma inesperada, por ejemplo, al frenar el vehículo. Como consecuencia, podría quedar aprisionado y golpearse contra piezas del habitáculo u otros ocupantes del vehículo. Existe peligro de sufrir lesiones.
  • Página 116 Asientos Puede ampliar el espacio de carga desplazando Solo podrá desplazar el banco trasero si no está el banco trasero más de 5 cm hacia delante o ocupado. Cuando sea posible, desplace el hacia atrás. banco trasero con la ayuda de una segunda per- sona.
  • Página 117: Plegado Hacia Delante O Hacia Atrás Del Banco Trasero

    Asientos Solo podrá desplazar la combinación de asiento gúrese de que el banco trasero esté encla- y litera si no está ocupada. Tire hacia delante de vado. la combinación de asiento y litera solo por el lazo situado entre la superficie del asiento y el Solo se pueden abatir/levantar los bancos tra- respaldo del asiento.
  • Página 118 Asientos Asegúrese siempre de que el banco trasero esté enclavado como se describe a continua- ción. Mantenga siempre los anclajes del asiento lim- pios y libres de objetos para garantizar un encla- vamiento seguro del banco trasero. Solo puede montar los bancos traseros uno enfrente del otro si el piso del vehículo está...
  • Página 119 Asientos dinal queden enclavados de forma audible en Si las patas del asiento traseras del banco tra- ambos lados. sero no están correctamente enclavadas: Ya no debe poder mover la combinación de Presione hacia abajo el asidero de desblo- asiento y litera. queo de las patas del asiento traseras : Desplace hacia arriba el asidero de desblo- hasta que las pestañas de control ? se hayan...
  • Página 120 Asientos Sujete el banco trasero por los asideros de sujeción = y sáquelo de los anclajes del asiento A. Montaje: sujete el banco trasero por los asi- deros de sujeción = y colóquelo en los ancla- jes del asiento delanteros A en posición inclinada, por la parte delantera y desde arriba.
  • Página 121 Asientos motivo, tire siempre del lazo entre la superfi- Prolongación de la cama cie del asiento y el respaldo del asiento para desplazar la combinación de asiento y litera. Antes de desplazarlo, tenga en cuenta que el espacio delantero y trasero de la combina- ción de asiento y litera esté...
  • Página 122 Asientos Montaje y desmontaje de la superficie de la cama ADVERTENCIA Si la cama está ocupada por un ocupante del vehículo durante la marcha, este no queda retenido. Existe peligro de sufrir lesiones o incluso peligro de muerte. Utilice la cama solo con el vehículo parado. ADVERTENCIA Desplace la combinación de asiento y litera Al plegar o desplegar el respaldo del asiento,...
  • Página 123: Ajuste Manual Del Reposacabezas

    Asientos Ajuste manual del reposacabezas Reposacabezas Indicaciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Podría perder el control del vehículo si durante la marcha: ajusta el asiento del conductor, el reposa- cabezas, el volante o el espejo retrovisor se abrocha el cinturón de seguridad Existe peligro de accidente.
  • Página 124: Calefacción De Asiento

    Asientos Apoyabrazos Panel de control situado en el revestimiento de la puerta Ajuste de la inclinación del apoyabrazos: levante el apoyabrazos más de 45° a la posi- ción 2. El apoyabrazos queda desbloqueado. Desplace el apoyabrazos hasta el tope hacia delante 3.
  • Página 125: Volante

    Volante Existe peligro de accidente. Ajuste el asiento del conductor, el reposaca- bezas, el volante o el espejo retrovisor y abró- chese el cinturón de seguridad antes de poner en marcha el motor. ADVERTENCIA Si el volante está desenclavado durante la marcha, podría desajustarse inesperada- mente.
  • Página 126: Espejos

    Espejos Ajuste del volante: desplace la palanca = Retrovisor interior hacia abajo hasta el tope. El volante de la dirección se desenclava. Ajuste el volante de la dirección a la posición deseada. Tire de la palanca = hacia arriba hasta el tope.
  • Página 127: Plegado/Desplegado Eléctrico

    Espejos Retrovisor exterior desencastrado El testigo de control se apaga de nuevo des- pués de haber transcurrido un determinado Si se ha desencastrado con violencia un retro- espacio de tiempo. visor exterior hacia delante o hacia atrás, pro- Cuando el testigo de control de la tecla Z ceda como se indica a continuación.
  • Página 128: Función De Memoria

    Función de memoria sola posición de memoria se memorizan la posi- del aparato respiratorio o la ropa ni ingerirse. ción del asiento, la del respaldo y la del reposa- Existe peligro de sufrir lesiones. cabezas del asiento. Si entra en contacto con el líquido electrolí- tico, tenga en cuenta lo siguiente: Indicaciones de seguridad importan- Enjuague de inmediato con agua el líquido...
  • Página 129 Función de memoria Memorización de los ajustes Ajuste el asiento ( página 107). Pulse la tecla Memory r. Pulse una de las teclas de posición de memo- ria 4, 5 o = antes de que transcu- rran tres segundos. Los ajustes quedan memorizados en la posi- ción de memoria seleccionada y suena un tono de confirmación.
  • Página 130: Iluminación Y Limpiaparabrisas

    ( página 38). Alumbrado exterior Indicaciones de seguridad importan- Por motivos de seguridad, Mercedes-Benz le recomienda circular también de día con las luces encendidas. En algunos países pueden existir diferencias en el manejo a causa de pres- cripciones legales o de preferencias individua- les.
  • Página 131: Luz De Circulación Diurna

    Alumbrado exterior El alumbrado exterior (excepto la luz de posición à es la posición preferible del conmutador y luz de estacionamiento) se desconecta auto- de luces. La luz se conecta automáticamente de máticamente: acuerdo con la luminosidad del entorno (excep- ción: impedimentos de la visibilidad debidos a si saca la llave de la cerradura de encendido condiciones climáticas como niebla, nieve o sal-...
  • Página 132 Alumbrado exterior Luz de estacionamiento Intermitentes: desplace la palanca combi- nada en la dirección que desee : o ; hasta En caso de descarga considerable de la que quede enclavada. batería, la luz de estacionamiento se desco- La palanca combinada vuelve automática- necta automáticamente para optimizar el mente a su posición original cuando se pro- siguiente arranque del motor.
  • Página 133: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Alumbrado exterior Regulación del alcance de los faros Interruptor de las luces intermitentes de adverten- Gire el regulador del alcance de los faros : a Conexión/desconexión: pulse el interrup- la posición correspondiente. La calzada debe tor de las luces intermitentes de advertencia quedar iluminada en un tramo de 40 m a £.
  • Página 134: Luces Activas Para Curvas

    Alumbrado exterior Activa: Puede conectar o desconectar la función "Inte- lligent Light System" mediante el ordenador de Si circula a una velocidad inferior a 40 km/h y a bordo: conecta la luz intermitente o gira el volante de en los vehículos sin teclas en el volante de la la dirección.
  • Página 135 Alumbrado exterior Indicaciones de seguridad importantes Inactiva: si después de la activación circula a una velocidad superior a 100 km/h o desco- ADVERTENCIA necta la luz antiniebla trasera. El asistente adaptativo de la luz de carretera no reacciona ante los usuarios de la vía: Luces de carretera automáticas que no tienen iluminación, por ejemplo, los Indicaciones de carácter general...
  • Página 136: Iluminación Interior

    Iluminación interior Conexión y desconexión de las luces de Si la luz de carretera estaba conectada, se apaga el testigo de control K del cuadro carretera automáticas de instrumentos. Faros empañados por el lado interior Si la humedad ambiental es muy alta, es posible que los faros se empañen por su lado interior.
  • Página 137: Control Automático De La Iluminación Interior

    Iluminación interior Indicaciones de carácter general Luz para las plazas traseras con luz de lectura en los asideros A excepción de cuando la llave se encuentra en la posición 2 de la cerradura de encendido, las funciones de la iluminación del habitáculo se desactivan automáticamente transcurrido un espacio de tiempo con el fin de prevenir la des- carga de la batería del vehículo.
  • Página 138: Sustitución De Elementos Luminosos: Luces Del Habitáculo Y Entorno

    Sustitución de elementos luminosos: luces del habitáculo y entorno Sustitución de elementos luminosos: luces del habitáculo y entorno Indicaciones de carácter general Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad importantes sobre la sustitución de bombillas página 138). Encargue la sustitución de los elementos lumi- nosos de las siguientes luces interiores única- mente en un taller especializado: Lámparas de la iluminación del espacio repo-...
  • Página 139: Sustitución De Elementos Luminosos: Vehículos Con Faros Led

    Sustitución de elementos luminosos: vehículos con faros LED Iluminación adicional del habitáculo y Luz de entorno y de señalización en el del entorno portón trasero La cantidad de luces interiores y luces de entorno adicionales depende del equipamiento. La sustitución de la bombilla aquí descrita es válida para: la iluminación del espejo del parasol la luz de entorno de la parte inferior de la...
  • Página 140: Sustitución De Elementos Luminosos: Vehículos Con Faros Halógenos

    Sustitución de elementos luminosos: vehículos con faros halógenos siempre a la perfección. Encargue que verifi- miento y de que no entren en contacto con quen regularmente el ajuste de los faros. líquidos. Compruebe el asiento correcto de las juntas y sustituya las juntas dañadas. Compruebe la ausencia de corrosión en los contactos y límpielos en caso necesario.
  • Página 141: Desmontaje/Montaje De La Cubierta Del Pasarruedas Delantero

    Sustitución de elementos luminosos: vehículos con faros halógenos Luz de cruce Luces Tipo de ele- mento luminoso Luz de cruce H7 55 W Faro antiniebla H11 55 W Luz de carretera/luz de H15 55 W/ posición/luz de esta- 15 W cionamiento/luz de cir- culación diurna Desmontaje/montaje de la cubierta del...
  • Página 142: Luz Intermitente

    Sustitución de elementos luminosos: vehículos con faros halógenos Gire la tapa de la carcasa : hacia la izquierda Las luces intermitentes adicionales se encuen- y retírela. tran en los laterales del guardabarros delantero del vehículo. Extraiga la bombilla con el portalámparas ;. Desconecte el sistema de iluminación.
  • Página 143: Luces De Posición Traseras

    Sustitución de elementos luminosos: vehículos con faros halógenos Iluminación de la matrí- Diodo cula luminoso Luz intermitente adicio- P 21 W nal sobre el techo Luz de posición trasera LED Luces Tipo de elemento luminoso Tercera luz de freno Diodo Luz de posición trasera (ejemplo luz de posición luminoso trasera LED)
  • Página 144: Luz Intermitente Adicional Sobre El Techo

    Sustitución de elementos luminosos: vehículos con faros halógenos Desmonte la luz de posición trasera Desmonte la luz de posición trasera página 141). página 141). Desenrosque los tres tornillos : y retire el Desenrosque la tapa de la carcasa : hacia la portalámparas ;...
  • Página 145: Limpiaparabrisas

    Limpiaparabrisas Gire la llave a la posición 1 o 2 de la cerradura Limpiaparabrisas de encendido. Conexión y desconexión del limpiapa- Gire el interruptor del limpiaparabrisas í rabrisas a la posición correspondiente. En las posiciones Ä o Å se ajusta la fre- No accione el limpiaparabrisas con el para- cuencia de barrido adecuada en función de la brisas seco, ya que podría dañar las escobi-...
  • Página 146: Indicación De Mantenimiento

    Si acopla la marcha atrás estando en funciona- la colisión. miento el limpiaparabrisas, el limpialunetas tra- Mercedes-Benz le recomienda que cambie las sero se pone en marcha automáticamente. escobillas limpiaparabrisas en un taller espe- El limpialunetas trasero se desconecta automá- cializado.
  • Página 147: Limpiaparabrisas Delantero

    Limpiaparabrisas Limpiaparabrisas delantero Coloque la escobilla limpiaparabrisas nueva = en el sentido de la flecha en el brazo del limpiaparabrisas. Preste atención a las diferentes longitudes de las dos escobillas: lado del conductor - escobilla larga lado del acompañante - escobilla corta Separe el brazo del limpiaparabrisas del para- brisas.
  • Página 148 Limpiaparabrisas Limpialunetas trasero Puertas posteriores Portón trasero Limpialunetas trasero (ejemplo de puerta posterior izquierda) Separe el brazo del limpiaparabrisas : de la Separe el brazo del limpiaparabrisas = de la luneta trasera hasta que enclave de forma luneta trasera. audible. Comprima ambas grapas de fijación ;...
  • Página 149: Problemas Con El Limpiaparabrisas

    Limpiaparabrisas Problemas con el limpiaparabrisas Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones El limpiaparabrisas se La hojarasca o la nieve, por ejemplo, impiden el movimiento del lim- bloquea. piaparabrisas. El motor del limpiaparabrisas se ha desconectado. Detenga el vehículo inmediatamente prestando atención al tráfico. Por motivos de seguridad, saque la llave de la cerradura de encen- dido.
  • Página 150: Climatización

    Sinopsis de los sistemas de climatización vehículos con climatización automática Datos de interés THERMOTRONIC La climatización regula la temperatura y la Estas Instrucciones de servicio describen los humedad del aire del habitáculo del vehículo y equipamientos de serie y opcionales de todos filtra las sustancias no deseadas del aire.
  • Página 151: Unidad De Mando De La Calefacción

    Sinopsis de los sistemas de climatización Unidad de mando de la calefacción Ajuste de la temperatura ( página 155) z Descongelación del parabrisas ( página 158) ¤ Conexión/desconexión de la calefacción de la luneta trasera ( página 159) _ Ajuste de la distribución de aire ( página 156) ¯...
  • Página 152: Unidad De Mando Del Aire Acondicionado Tempmatic

    Sinopsis de los sistemas de climatización Unidad de mando del aire acondicionado TEMPMATIC Ajuste de la temperatura ( página 155) z Descongelación del parabrisas ( página 158) / Conexión/desconexión de la calefacción del espacio posterior o del aire acondicionado para las plazas traseras ( página 152) _ Ajuste de la distribución de aire ( página 156)
  • Página 153: Información Sobre La Climatización

    Sinopsis de los sistemas de climatización Unidad de mando de la climatización automática THERMOTRONIC Ajuste de la temperatura, lado izquierdo y detrás (solo en vehículos con aire acondicionado para las plazas traseras) ( página 155) Ã Conexión del modo automático, regulación automática de la climatización página 154) ¬...
  • Página 154: Información Sobre La Calefacción Del Espacio Posterior

    Sinopsis de los sistemas de climatización Utilice la función "Descongelación del para- caudal de aire de la unidad de mando para la brisas" solo durante un breve espacio de calefacción del espacio posterior. La calefac- tiempo, hasta que el parabrisas se desem- ción del espacio posterior solo reacciona a los pañe.
  • Página 155: Manejo De Los Sistemas De Climatización

    Manejo de los sistemas de climatización ajuste de la temperatura, hágalo de forma pro- Pulse la tecla K y ajuste como mínimo la gresiva. primera velocidad del soplador. En el visualizador se muestran las velocidades del soplador en forma de diagrama de barras. Desconexión: pulse la tecla I y púlsela Manejo de los sistemas de climatiza- de nuevo cuando haya alcanzado la velocidad...
  • Página 156: Conexión Y Desconexión

    Manejo de los sistemas de climatización regulador de temperatura : o E Si desconecta la función "Refrigeración con página 151). secado de aire", no podrá refrigerar (en caso de En el visualizador se muestra el valor de la elevadas temperaturas) ni deshumectar el aire temperatura de la parte trasera ajustada.
  • Página 157 Manejo de los sistemas de climatización Climatización automática THERMOTRO- mando se vuelve a mostrar el primer plano de menú. Conecte la climatización ( página 153). Puede regular la temperatura por separado para Ajuste la temperatura para el lado del con- el lado del conductor y para el lado del acom- ductor y del acompañante y, en vehículos con pañante.
  • Página 158 Manejo de los sistemas de climatización Climatización automática THERMOTRO- la parte trasera solo en intervalos pequeños, comenzando a 22 †. En el visualizador de la unidad de mando se muestra la temperatura de la parte trasera Posiciones de la distribución de aire ajustada.
  • Página 159: Conexión/Desconexión De La Función De Sincronización

    Manejo de los sistemas de climatización Si el aire acondicionado para las plazas traseras Vehículos con climatización automática está conectado, el ajuste de la distribución de THERMOTRONIC aire de la unidad de mando también se aplicará Conecte la climatización ( página 153).
  • Página 160: Calefacción/Aire Acondicionado Temp

    Manejo de los sistemas de climatización Descongelación del parabrisas Eliminación del empañamiento de los cristales Indicaciones de carácter general Cristales empañados por el interior Los siguientes ajustes permiten descongelar el parabrisas o desempañar por dentro el parabri- Calefacción o aire acondicionado TEMP- sas y las ventanillas laterales delanteras.
  • Página 161: Conexión/Desconexión De La Calefacción De La Luneta Trasera

    Manejo de los sistemas de climatización Conecte el modo automático ( página 154). Conexión/desconexión del modo de Si los cristales continúan empañados, aire interior circulante conecte la función "Descongelación del para- brisas" ( página 158). Indicaciones de seguridad importantes En caso de olores molestos en el aire del exte- Cristales empañados por el exterior rior, puede desconectar temporalmente la entrada de aire del exterior.
  • Página 162: Apertura/Cierre De Confort Mediante La Tecla De Recirculación De Aire

    Manejo de los sistemas de climatización El modo de aire interior circulante se desco- Si al efectuar el cierre de confort quedan apri- necta automáticamente: sionadas partes del cuerpo en la zona de movi- miento de las ventanillas, proceda como se después de unos cinco minutos a temperatu- indica a continuación: ras exteriores inferiores a aproximadamente...
  • Página 163: Conexión/Desconexión De La Función

    Manejo de la calefacción adicional Con el motor apagado puede calefaccionar o tenga el tubo de escape y la zona alrededor ventilar el compartimento frontal del vehículo del vehículo limpios de nieve. Abra una ven- durante aproximadamente 30 minutos con el tana del lado del vehículo opuesto a la direc- calor residual del motor.
  • Página 164 Manejo de la calefacción adicional Respete las normas de seguridad correspon- cas. Por dicho motivo, es posible que la cale- dientes cuando transporte mercancías peligro- facción independiente cambie del modo de ven- sas. Coloque siempre los objetos a una distan- tilación al modo de calefacción o viceversa.
  • Página 165: Conexión/Desconexión De La Calefacción Adicional Mediante Las Teclas De La Consola Central

    Manejo de la calefacción adicional Conexión/desconexión de la calefac- taller especializado si desea obtener informa- ción más precisa al respecto. ción adicional mediante las teclas de la A fin de prevenir la conexión involuntaria de la consola central calefacción adicional, guarde el telemando de la Los colores de los testigos de control integrados calefacción adicional en un lugar seguro.
  • Página 166 Manejo de la calefacción adicional Conexión: pulse la tecla u de forma pro- Ha activado una hora de longada. salida. La ventilación inde- El visualizador del telemando muestra ON. pendiente está conectada Desconexión: pulse la tecla ^ de forma y el número que aparece prolongada.
  • Página 167: Conexión/Desconexión De La Calefacción Adicional Mediante El Ordenador De A Bordo

    Manejo de la calefacción adicional Conexión/desconexión de la calefac- calefacción adicional se conecta a una hora incorrecta y, posiblemente, mientras el vehículo ción adicional mediante el ordenador de está detenido en un lugar inadecuado. Tenga en a bordo cuenta también las indicaciones de seguridad importantes sobre el funcionamiento de la cale- Indicaciones de carácter general facción adicional al ajustar la hora de salida...
  • Página 168 Manejo de la calefacción adicional Si no está activada ninguna hora de salida, el Indicación ecológica preselec. desc. visualizador muestra Las pilas contienen sustan- Si está activada una hora de salida, el visua- cias nocivas. La ley prohíbe lizador muestra las letras características A, desecharlas junto con la y la hora ajustada de la hora de salida basura doméstica.
  • Página 169: Problemas Con La Calefacción Adicional

    Manejo de la calefacción adicional Problemas con la calefacción adicional Los avisos correspondientes pueden mostrarse asimismo en el visualizador del ordenador de a bordo ( página 314). Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones En el visualizador del No existe ninguna conexión entre el telemando y el receptor del telemando se muestra el vehículo.
  • Página 170 Manejo de la calefacción adicional Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones La calefacción adicional El fusible está averiado. se desconecta automáti- Sustituya el fusible (consulte las instrucciones adicionales "Asig- camente y/o no se nación de fusibles"). puede conectar. Encargue que averigüen la causa de que se haya fundido el fusible en un taller especializado.
  • Página 171: Significado

    Manejo de la calefacción adicional una posición desfavorable del telemando res- Conexión y desconexión del telemando pecto al vehículo El telemando conmuta a la posición de reposo la emisión en recintos cerrados después de transcurridos 10 segundos. El tes- tigo de control : se apaga. Sinopsis del telemando Conexión: pulse la tecla Ü...
  • Página 172: Manejo De La Calefacción Adicional Mediante El Reloj Temporizador

    Manejo de la calefacción adicional El testigo de control : parpadea en color Selección de opción en la columna del pro- verde 3 veces. grama : o en la línea del menú ; (hacia delante) 40 minutos Aumento de los valores El testigo de control : parpadea en color verde 4 veces.
  • Página 173 Manejo de la calefacción adicional Pulse la tecla Û o â hasta que parpa- línea del menú y, a continuación, pulse la tecla dee el símbolo Ñ en la línea del menú ;. Se desconecta la calefacción inmediata (fun- Pulse la tecla b. ción de calefacción adicional).
  • Página 174: Sustitución De La Pila Del Telemando

    Manejo de la calefacción adicional Pulse la tecla Û o â hasta que parpa- Pulse la tecla Û o â hasta que parpa- dee el símbolo B en la línea del menú. dee el símbolo ß en la línea del menú. Pulse la tecla b.
  • Página 175 Manejo de la calefacción adicional Extraiga la pila =. Coloque una pila nueva y limpia =, con el polo positivo hacia arriba, en el comparti- mento de las pilas. Utilice para ello un paño que no desprenda pelusas. Coloque la tapa del compartimento de la pila ;...
  • Página 176 Manejo de la calefacción adicional Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones El testigo de control del No existe ninguna conexión entre el telemando y el receptor del telemando parpadea vehículo. rápidamente alternando Modifique la posición respecto al vehículo, por ejemplo, sostenga el entre el color rojo y el telemando en alto o desplácelo hacia un lado.
  • Página 177: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Ajuste de los difusores de ventilación Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones La calefacción adicional Se ha producido una avería de funcionamiento. se desconecta automáti- Conecte y desconecte el encendido 2 veces. camente y/o no se Si después no es posible conectar la calefacción adicional, el cale- puede conectar.
  • Página 178: Ajuste De Los Difusores Laterales

    Ajuste de los difusores de ventilación Apertura/cierre: gire el regulador : o ; Ajuste de los difusores para las plazas hacia la derecha o hacia la izquierda hasta el traseras tope. Ajuste de la orientación del flujo de aire: gire el difusor central, sujetándolo por el regu- lador : o ;, hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 179: Conducción Y Estacionamiento

    Conducción No cambie manualmente a una marcha infe- Datos de interés rior para frenar. Si su vehículo está equipado con cambio Estas Instrucciones de servicio describen los automático, no pise en la medida de lo posible equipamientos de serie y opcionales de todos el pedal acelerador superando el punto de los modelos de vehículos que estaban disponi- resistencia (kick-down).
  • Página 180: Posiciones De La Llave

    Conducción Preparativos para la marcha ADVERTENCIA Si el freno de estacionamiento no se suelta Control visual del vehículo por su parte por completo al emprender la marcha, el freno exterior de estacionamiento puede: Compruebe especialmente los siguientes ele- sobrecalentarse y provocar de esta forma mentos del vehículo y, en caso dado, del un incendio remolque:...
  • Página 181: Antes De Ponerse En Marcha

    Conducción Antes de ponerse en marcha Arranque Indicaciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Los objetos situados en el espacio para los ADVERTENCIA pies del conductor pueden limitar el recorrido Los motores de combustión interna emiten del pedal o bloquear un pedal pisado a fondo. gases de escape tóxicos, como por ejemplo, Esto pone en peligro la seguridad vial y de monóxido de carbono.
  • Página 182: Cambio Manual

    Conducción Cambio manual Cambio automático Desplace el cambio a la posición P página 187). El indicador de la posición del cambio en el visualizador indica P. También puede efectuar la puesta en marcha del motor con el cambio en la posición de punto muerto N.
  • Página 183 Conducción Pise el pedal de freno y manténgalo en dicha Acoplamiento de la marcha atrás posición. Acople la marcha atrás R únicamente con el Suelte el freno de estacionamiento vehículo parado. De lo contrario, podría dañar página 198). el cambio. Se apaga el testigo de control ! del cua- Tire del anillo de tracción hacia arriba y man- dro de instrumentos.
  • Página 184: Ayuda Al Arranque En Pendientes

    Conducción Suelte el freno de estacionamiento La ayuda al arranque en pendientes no está página 198). activa: Se apaga el testigo de control ! del cua- si arranca en un tramo plano o en declive dro de instrumentos. en los vehículos con cambio automático: Suelte el pedal de freno.
  • Página 185: Parada Automática Del Motor

    Conducción Función de parada y arranque ECO a ponerse en marcha automáticamente. El vehículo podría ponerse en movimiento. Hay Indicaciones de carácter general peligro de accidente y de sufrir lesiones. Cuando la función de parada y arranque ECO Desconecte siempre el encendido y asegure está...
  • Página 186: Arranque Automático Del Motor

    Conducción Arranque automático del motor La parada automática del motor puede efec- tuarse como máximo cuatro veces seguidas (pri- mera parada y tres repeticiones). A continua- Indicaciones de carácter general ción, en el visualizador se oculta el símbolo ECO El motor se pone en marcha automáticamente: è.
  • Página 187: Conexión Y Desconexión De La Función De Parada Y Arranque Eco

    Conducción Conexión y desconexión de la función Pulse la tecla ECO è. Si se ilumina el testigo de control de la tecla de parada y arranque ECO ECO è, significa que la función de parada y arranque ECO está activada. Si se cumplen todas las condiciones para la parada automática del motor, el visualizador mostrará...
  • Página 188: Cambio Automático

    Cambio automático Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones El motor no se pone en La tensión de la red de a bordo es demasiado baja. La batería está casi marcha. o completamente descargada. El arrancador no se oye. Ponga en marcha el motor del vehículo utilizando la ayuda al arran- que ( página 390).
  • Página 189: Acoplamiento De La Posición Del Cambio

    Cambio automático del cuadro de instrumentos muestra la posición Posiciones del cambio del cambio actual P, R, N o D ( página 188). Posición de aparcamiento Acoplamiento de la posición del cambio Asegura el vehículo estacionado para evitar que se desplace. Coloque el Si circula a un elevado número de revolu- cambio de marchas en la posición P ciones o el vehículo está...
  • Página 190: Indicador De La Posición Del Cambio E Indicación Del Programa De Conducción

    Cambio automático En el programa de conducción M, la indicación Neutral – Ralentí de la posición del cambio muestra la marcha La fuerza del motor no se transmite a activa en la posición D ( página 191). las ruedas propulsoras. Al soltar los Si limita la gama de marchas, la indicación de la frenos, puede desplazar el vehículo posición del cambio muestra la posición del...
  • Página 191: Gamas De Marchas

    Cambio automático bio automático acoplará una marcha superior Gamas de marchas automáticamente. Con ello se evita el sobre- giro del motor. Acoplamiento ascendente y ampliación de la gama de marchas: tire brevemente de la leva de cambio derecha ; del volante. Dependiendo de la marcha activa, el cambio automático acopla la siguiente marcha supe- rior.
  • Página 192: Tecla Selectora De Programas

    Cambio automático Programa de conducción C ducción M, se desactiva el proceso de cambio automático y se deben acoplar las marchas El programa de conducción Confort tiene las manualmente. siguientes propiedades: Tras el arranque del motor, el cambio automá- tico cambia al programa de conducción C Con- El vehículo presenta un comportamiento de marcha confortable y optimizado en cuanto al fort, que ofrece un modo de conducción...
  • Página 193: Acoplamiento De Marchas

    Cambio automático Indicaciones para la marcha Acoplamiento de marchas manual Posición del pedal acelerador Indicaciones de carácter general Su forma de conducir influye en los acoplamien- Si selecciona el programa de conducción M, el tos de marchas del cambio automático: proceso de cambio automático se desactiva y el acoplamiento manual se activa automática- Poco gas: acoplamiento anticipado a una...
  • Página 194: Problemas Con El Cambio De Marchas

    Cambio automático Recomendación de cambio de marcha página 192). Cuando el motor llega al número máximo de revoluciones del motor, se interrumpe la alimentación de combustible y se evita así el sobregiro del motor. Acoplamiento de una marcha inferior: tire levemente de la leva de cambio izquierda del volante :.
  • Página 195: Repostado

    Repostado Repostado depósito de combustible o de asir la pistola del surtidor de combustible. De este modo, Indicaciones de seguridad importan- eliminará cualquier posible carga electrostá- tica. ADVERTENCIA No suba de nuevo al vehículo mientras esté Los combustibles son muy inflamables. En efectuando el repostado.
  • Página 196: Proceso De Repostado

    Repostado En el apartado "Sustancias de servicio y canti- Coloque el tapón del depósito de combusti- dades de llenado" figura información adicional ble ; en el depósito A y gírelo hacia la sobre el combustible y la calidad del combusti- derecha.
  • Página 197: Rellenar Adblue

    ® piarlo. Los restos de AdBlue se cristalizan En un punto de servicio Mercedes-Benz puede después de cierto tiempo y ensucian las obtener más información sobre el sistema de superficies afectadas. postratamiento de gases de escape de los ®...
  • Página 198 Repostado con un bidón de relleno ( página 197) ® En caso de haber ingerido el AdBlue , enjuá- guese inmediatamente la boca de forma con una botella de relleno ( página 197) minuciosa. Beba agua en abundancia. Acuda Después del llenado, coloque el tapón del de inmediato a un médico.
  • Página 199 AdBlue ya haya cristali- zado, utilice una esponja y agua fría para lim- en numerosas estaciones de servicio o en un punto de servicio Mercedes-Benz. Los bidones ® piarlo. Los restos de AdBlue se cristalizan ®...
  • Página 200: Estacionamiento Del Vehículo

    Estacionamiento del vehículo ® Presione la botella de relleno de AdBlue ADVERTENCIA con fuerza en la dirección de la boca de lle- Si deja niños sin vigilancia en el vehículo, pue- nado. den poner el vehículo en movimiento, por ® El depósito de AdBlue se llena.
  • Página 201: Vehículos Con Cambio Manual

    Estacionamiento del vehículo Parada del motor las ruedas podrían bloquearse. Existe un mayor peligro de derrape o accidente. Indicaciones de seguridad importantes Frene el vehículo con el freno de estaciona- miento solo si falla el freno de servicio. No ADVERTENCIA accione el freno de estacionamiento con Al parar el motor el cambio automático cam- demasiada fuerza.
  • Página 202: Indicaciones Para La Marcha

    Indicaciones para la marcha Si antes de parar el motor acopla la posición Al retirar totalmente el pie del pedal acelerador, N del cambio automático, el cambio automá- se interrumpe la alimentación de combustible al circular en régimen de retención con regímenes tico permanece en la posición N aunque abra de revoluciones fuera del sector de regulación una puerta delantera.
  • Página 203 429). su vehículo de forma permanente, por ejemplo, en el modo neumáticos de invierno. Luz de cruce Mercedes-Benz recomienda encargar la progra- mación de la velocidad máxima autorizada en un Indicaciones de carácter general punto de servicio Mercedes-Benz. En aquellos países en donde se circule por el En los vehículos con SPEEDTRONIC, puede limi-...
  • Página 204: Transporte Por Ferrocarril

    Existe peligro de accidente. En cualquier punto de servicio Mercedes-Benz Nunca utilice el pedal de freno como reposa- podrá obtener más información al respecto.
  • Página 205: Efecto De Frenado Limitado En Calzadas Sobre Las Que Se Ha Esparcido Sal

    Com- pense el menor efecto de frenado pisando con Aquaplaning más fuerza el pedal de freno. Por motivos de seguridad, Mercedes-Benz le ADVERTENCIA recomienda encargar en su vehículo exclusiva- mente el montaje de los discos de freno y los En función del nivel del agua que exista en la...
  • Página 206: Conducción En Invierno

    Indicaciones para la marcha Por dicho motivo puede superar la altura impedir la admisión de aire máxima autorizada del agua. dañar piezas del vehículo Es imprescindible que tenga en cuenta estas provocar fallos de funcionamiento al limi- indicaciones. De lo contrario, podría dañar el tarse la movilidad prevista en el diseño (por motor, el sistema eléctrico y el cambio.
  • Página 207 Indicaciones para la marcha Encontrará más información en: marse por el contacto con piezas calientes del "Neumáticos M+S" ( página 401) sistema de escape. Existe peligro de incendio. "Cadenas para nieve" ( página 402) Compruebe regularmente los bajos del "Conducción con neumáticos de verano" vehículo si circula por terrenos y caminos no página 401) asentados.
  • Página 208: Normas Para La Marcha Todoterreno

    Limpie el vehículo a fondo antes de del acompañante. circular por vías públicas. Mercedes-Benz le recomienda llevar adicio- Observe los siguientes puntos antes de circular nalmente en el vehículo una pala y un cable por vías públicas después de haber circulado con grilletes.
  • Página 209: Sistemas De Asistencia

    Sistemas de asistencia Limpie los discos de freno, los forros de freno Al circular por vías a una altitud por encima de y las articulaciones de eje, en especial des- los 1.000 m con pendientes ligeras inferiores pués de haber circulado por zonas arenosas, al 8% no debe reducir el peso máximo del tren embarradas, tramos cubiertos de guijarros/ de carretera.
  • Página 210 Sistemas de asistencia Indicaciones de acoplamiento para vehículos Si cede el volante a otra persona, indique al con cambio manual: nuevo conductor la limitación de velocidad ajus- tada. Circule siempre a un número de revoluciones del motor suficiente, pero no demasiado ele- Palanca e indicación del TEMPOMAT vado.
  • Página 211: Condiciones Para La Conexión

    Sistemas de asistencia Además, se muestra brevemente en el visuali- Además, se muestra brevemente en el visua- zador el símbolo V y la velocidad memori- lizador el símbolo V y la velocidad memo- zada: rizada: en los vehículos sin teclas en el volante de la en los vehículos sin teclas en el volante de dirección, en la línea superior la dirección, en la línea superior...
  • Página 212: Desconexión Del Tempomat

    Sistemas de asistencia Además, se muestra brevemente en el visua- El TEMPOMAT no se desconecta al acelerar. lizador el símbolo V y la velocidad memo- Si acelera brevemente, por ejemplo, para rizada: efectuar un adelantamiento, el TEMPOMAT regula de nuevo la última velocidad memori- en los vehículos sin teclas en el volante de zada al retirar el pie del pedal acelerador.
  • Página 213: Indicaciones De Carácter General

    Sistemas de asistencia si acopla una marcha demasiado elevada en limitación de velocidad son entonces de 1 mph y los vehículos con cambio manual y, debido a 5 mph. ello, se reduce considerablemente el número Cambio de la unidad de la indicación para el de revoluciones del motor velocímetro digital y el recorrido: si acopla la posición de punto muerto N del...
  • Página 214 Sistemas de asistencia SPEEDTRONIC variable Además, se muestra brevemente en el visuali- zador el símbolo È y la velocidad memori- zada: Palanca e indicación del TEMPOMAT en los vehículos sin teclas en el volante de la dirección, en la línea superior página 248) en los vehículos con teclas en el volante de la dirección, en el sector de estado...
  • Página 215 Sistemas de asistencia Pulse hacia arriba : la palanca del TEMPO- Tenga en cuenta la situación del tráfico antes MAT para incrementar la velocidad, o hacia de solicitar la velocidad memorizada. Si no abajo ; para reducirla. conoce la velocidad memorizada, memorice Se muestra la velocidad en el visualizador.
  • Página 216 Sistemas de asistencia Existen varias posibilidades para desconectar el ® Si está averiado el ESP o el ABS, perma- SPEEDTRONIC variable: necerá desconectado el SPEEDTRONIC per- manente durante el tiempo que dure la avería. Presione brevemente la palanca del TEMPO- MAT hacia delante =.
  • Página 217 ADVERTENCIA infórmese en un taller de servicio oficial Mercedes-Benz. De lo contrario, podría dañar Si la velocidad real difiere de la velocidad de la cadena cinemática o el sistema de frenos. descenso y conecta el sistema DSR al circular sobre una calzada resbaladiza, las ruedas No efectúe nunca el remolcado del vehículo...
  • Página 218 Sistemas de asistencia Ajuste de la velocidad Pulse la tecla Ã. Si el testigo de control de la tecla se ilumina, Palanca del TEMPOMAT el sistema DSR está conectado. Si circula a Aumento de la velocidad regulada una velocidad inferior a 18 km/h, el visuali- Reducción de la velocidad regulada zador muestra en el sector de estado el sím- bolo f con...
  • Página 219 Sistemas de asistencia Función de advertencia de distancia En situaciones de marcha complejas, pero no críticas, el sistema también puede efectuar advertencias de forma injustificada. Indicaciones de seguridad importantes La función de advertencia de distancia no puede ADVERTENCIA reducir el riesgo de accidente provocado por La función de advertencia de distancia no una forma de conducir no adecuada ni anular los límites impuestos por la física.
  • Página 220: Servofreno De Emergencia Adaptativo

    Sistemas de asistencia muestra, en lugar de la indicación de estado de emergencia a una velocidad superior a í, el símbolo Ä. 7 km/h. El servofreno de emergencia adaptativo puede La función de advertencia de distancia puede reaccionar hasta una velocidad de marcha de ayudarle a minimizar el peligro de provocar un aproximadamente 200 km/h ante obstáculos choque por alcance con un vehículo precedente...
  • Página 221 Sistemas de asistencia si existe un retorno intenso de radar, por nado necesaria en cuanto detecta peligro de ejemplo, en aparcamientos cubiertos colisión con un obstáculo que circule delante del vehículo o que no esté en movimiento. Si si hay vehículos estrechos que circulan por pisa firmemente el pedal de freno, el servofreno delante del suyo, por ejemplo, motocicletas de emergencia adaptativo incrementa la presión...
  • Página 222 Sistemas de asistencia Indicaciones de seguridad importantes Zona de control de los sensores ADVERTENCIA El control de ángulo muerto no puede detec- tar: vehículos a los que haya adelantado a una corta distancia y que, a continuación, pasen a encontrarse en la zona de ángulo muerto vehículos que se aproximan a gran diferen- cia de velocidad y que lo adelantan.
  • Página 223: Indicación De Advertencia

    Sistemas de asistencia Indicación de advertencia Conexión del control de ángulo muerto Asegúrese de que esté conectado el control de ángulo muerto en el ordenador de a bordo página 265). Gire la llave a la posición 2 de la cerradura de encendido.
  • Página 224 Sistemas de asistencia Detector de cambio de carril ADVERTENCIA La advertencia del detector de carril con aviso Indicaciones de carácter general por vibración no hace que el vehículo retorne al carril original. Existe peligro de accidente. Gire, frene o acelere siempre, especialmente cuando el detector de carril con aviso por vibración esté...
  • Página 225 Sistemas de asistencia Desconexión y conexión del detector de Ajuste de la sensibilidad del detector de cambio de carril cambio de carril Con el ordenador de a bordo, en el menú Asist. Asistente de seleccione la función mantenim. carril: página 265). estándar adapta‐...
  • Página 226 Sistemas de asistencia Indicación del nivel de atención Asistente de atención ATTENTION ASSIST Indicaciones de carácter general El sistema ATTENTION ASSIST le ayuda en los viajes monótonos y prolongados, por ejemplo, por autopistas o carreteras interurbanas. Se activa en un margen de velocidad de entre 60 km/h y 200 km/h.
  • Página 227: Attention Assist

    Sistemas de asistencia Sensible: la sensibilidad está ajustada a un PARKTRONIC nivel más elevado y se advierte antes al con- ductor. Indicaciones de carácter general Si la función ATTENTION ASSIST está conectada El sistema PARKTRONIC es un sistema electró- y el motor del vehículo en marcha: nico de ayuda para aparcar.
  • Página 228: Alcance De Los Sensores

    Sistemas de asistencia camiones, un túnel de lavado o un martillo no funcionarían correctamente. Limpie los sen- neumático, sores regularmente sin rayarlos ni dañarlos página 383). por piezas adosadas del vehículo, tales Sensores delanteros como, por ejemplo, un portabicicletas tra- sero, Centro aproximadamente...
  • Página 229: Indicaciones De Advertencia

    Sistemas de asistencia Indicaciones de advertencia La indicación de advertencia está dividida en cinco segmentos amarillos y dos rojos para cada lado del vehículo. Cuando se ilumina la indica- ción de operatividad de medición =, el sistema PARKTRONIC está operativo. Si se iluminan solamente los segmentos rojos de la indicación de advertencia, hay una avería página 228).
  • Página 230: Desconexión/Conexión Del Sistema

    Sistemas de asistencia Desconexión/conexión del sistema Pulse la tecla f. Si el sistema PARKTRONIC está desconec- PARKTRONIC tado, el testigo de control de la tecla se ilu- mina. Modo con remolque Al establecer la conexión eléctrica entre el vehículo y el remolque, se desactiva el PARK- TRONIC para la zona posterior al vehículo.
  • Página 231 Sistemas de asistencia Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones Es posible que la matrícula u otras piezas adosadas cercanas a los sensores no estén correctamente fijadas. Compruebe la fijación correcta de la matrícula y las piezas adosa- das cercanas a los sensores. Es posible que haya interferencias de otra fuente de radio o de ultra- sonidos.
  • Página 232 Sistemas de asistencia Reconocimiento de un hueco para apar- Indicaciones para el aparcamiento: En las calles estrechas, circule lo más cerca posible del hueco en el que desea aparcar. ADVERTENCIA Los huecos para aparcar que estén sucios o Si hay objetos por encima del sector de detec- cubiertos de plantas pueden no ser detecta- dos o ser detectados incorrectamente por el ción:...
  • Página 233 Sistemas de asistencia hueco de aparcamiento, una flecha situada junto al símbolo de aparcamiento ; apunta hacia el lado del hueco. Durante la conducción se mostrará el hueco para aparcar hasta que se aleje unos 15 m del mismo. La ayuda activa para aparcar muestra por defecto los huecos adecuados para el aparca- miento que se encuentran en el lado del acom- Indicación de la ayuda activa para aparcar (ejemplo...
  • Página 234: Ayuda Para Aparcar Finalizada

    Sistemas de asistencia Vehículos con cambio automático: acople la Avance y esté siempre preparado para frenar. posición R del cambio. La ayuda activa para aparcar frena el vehículo con cambio automático hasta detenerlo. En el visualizador se muestra el aviso ¿Inic.ayuda aparc.? Sí: OK No:% y la Vehículos con cambio manual: deténgase...
  • Página 235: Salida Del Estacionamiento

    Sistemas de asistencia Salida del estacionamiento aparcamiento, la ayuda activa para aparcar frena el vehículo hasta detenerlo. La ayuda activa para aparcar le ayudará a salir Vehículos con cambio manual: deténgase del estacionamiento: junto a uno de los límites del hueco de apar- si la limitación del hueco para aparcar hacia camiento.
  • Página 236: Interrupción Del Sistema De Ayuda Activa Para Aparcar

    Sistemas de asistencia Interrupción del sistema de ayuda En vehículos con puertas posteriores la cámara de marcha atrás se encuentra arriba en la mol- activa para aparcar dura de la matrícula ( página 383). Sujete el volante o gírelo usted mismo. La cámara de marcha atrás constituye una O bien: ayuda óptica para aparcar.
  • Página 237: Conexión O Desconexión De La Cámara De Marcha Atrás

    Sistemas de asistencia La cámara de marcha atrás no funcionará, o lo La tapa vuelve a cerrarse: hará con limitaciones: cuando ha finalizado la operación de manio- si el portón trasero o puerta posterior está abierto cuando para el motor si llueve o nieva intensamente o hay niebla Por motivos técnicos, la tapa puede quedar si es de noche o el vehículo se encuentra en...
  • Página 238: Indicaciones Mostradas En El Visualizador Del Sistema Audio

    Sistemas de asistencia Encontrará información sobre el botón gira- torio/de presión del sistema de audio en las Instrucciones de servicio correspondientes. El símbolo de la función seleccionada queda resaltado. Desconexión: acople la posición de punto muerto o una marcha del cambio manual. Acople la posición N o D del cambio automá- tico.
  • Página 239: Estacionamiento Marcha Atrás Transversal Con Giro Del Volante

    Sistemas de asistencia dientemente con un paréntesis rojo o amarillo Estacionamiento marcha atrás transver- sal con giro del volante Función "Estacionamiento marcha atrás" Estacionamiento marcha atrás en línea recta sin giro del volante Marca del lugar de estacionamiento Línea auxiliar de color amarillo de la anchura del vehículo incluyendo los retrovisores exteriores, para indicar el giro actual del volante (dinámico)
  • Página 240 Sistemas de asistencia Función "Acoplamiento del remolque" Línea auxiliar de color blanco para indicar el giro actual del volante Lanza Marca del lugar de estacionamiento Ayuda para la orientación: punto central del Con el vehículo parado, gire el volante de la vehículo en la línea auxiliar amarilla a una dirección a la posición de marcha en línea distancia aproximada de 1,0 m con respecto...
  • Página 241: Modo Con Remolque

    Modo con remolque Encontrará información sobre el botón gira- Observe siempre la carga de apoyo autorizada torio/de presión del sistema de audio en las cuando utilice un portaequipajes. Instrucciones de servicio correspondientes. El símbolo = está resaltado. En este caso, las ADVERTENCIA distancias solo son válidas para objetos que estén a la altura de la rótula.
  • Página 242: Indicaciones De Carácter General

    Modo con remolque la carga autorizada sobre el eje trasero del máxima autorizada está homologado su vehículo tractor remolque. En Alemania, la velocidad máxima autorizada es de 80 km/h y, en casos excep- la masa máxima autorizada tanto del vehículo cionales, 100 km/h.
  • Página 243: Consejos Para La Marcha

    Consejos para la marcha Con este número puede obtener una llave de repuesto en cualquier taller de servicio oficial Si el remolque comienza a oscilar: Mercedes-Benz. No acelere nunca. No maniobre en sentido contrario. Frene en caso de emergencia. Mantenga una distancia de seguridad mayor que al circular sin remolque.
  • Página 244: Desmontaje Del Cuello De Rótula

    Modo con remolque Desmontaje del cuello de rótula Introduzca verticalmente el cuello de rótula ? en el soporte hasta que enclave de Para el desmontaje precisa la llave del disposi- forma audible. tivo de enganche. El cuello de rótula se enclava automática- mente.
  • Página 245: Desenganche Del Remolque

    Modo con remolque retención del remolque. No sujete ningún Accione los intermitentes de ambos lados y cable de remolcado, ninguna barra de remol- compruebe si parpadean las correspondien- cado ni ningún objeto similar en la argolla. La tes luces intermitentes del remolque. argolla no está...
  • Página 246: Control De Fallo De Bombillas Para Bombillas Ledx

    Modo con remolque Montaje del adaptador No debe cargar la batería del remolque mediante el suministro de tensión. Asegúrese de que la longitud del cable sea La caja de enchufe para remolque del vehículo suficiente para evitar que se rompa al circular está...
  • Página 247: Ordenador De A Bordo, Indicac

    Indicaciones de seguridad importantes Datos de interés ADVERTENCIA Si falla el cuadro de instrumentos o se pro- Estas Instrucciones de servicio describen los duce una avería, podría no detectar las limi- equipamientos de serie y opcionales de todos taciones funcionales de los sistemas relevan- los modelos de vehículos que estaban disponi- tes desde el punto de vista de la seguridad.
  • Página 248: Indicaciones Y Manejo

    Indicaciones y manejo También puede hacer que se muestre la veloci- Indicaciones y manejo dad en el visualizador a modo de velocímetro digital: Iluminación de los instrumentos en los vehículos sin teclas en el volante de la dirección ( página 250) en los vehículos con teclas en el volante de la dirección ( página 258)
  • Página 249: Ordenador De A Bordo (Vehículos Sin Teclas En El Volante)

    Ordenador de a bordo (vehículos sin teclas en el volante) Indicación de la temperatura del Ordenador de a bordo (vehículos sin líquido refrigerante teclas en el volante) Manejo del ordenador de a bordo ADVERTENCIA Si el motor está sobrecalentado o existe un Sinopsis incendio en el compartimento del motor y abre el capó...
  • Página 250: Visualizador

    Ordenador de a bordo (vehículos sin teclas en el volante) Visualizador Pulsación corta: È Selección de menú o indicación Ajustes En el menú salida del sub- menú sin adoptar los últimos ajus- tes y vuelta a la pantalla de inicio del menú...
  • Página 251: Menú Recorrido

    Ordenador de a bordo (vehículos sin teclas en el volante) visualizador se muestra la pantalla de inicio del Cuando el visualizador muestra la velocidad en menú Ajustes. la línea superior, este muestra también la tem- peratura exterior junto al kilometraje parcial :. Encontrará...
  • Página 252: Unidad Distan

    Ordenador de a bordo (vehículos sin teclas en el volante) Menú Autonomía Menú Velocímetro digital Utilice las teclas del cuadro de instrumentos. Utilice las teclas del cuadro de instrumentos. Auto‐ Pulse È para seleccionar la indicación Pulse È para seleccionar la indicación de nomía.
  • Página 253 Ordenador de a bordo (vehículos sin teclas en el volante) En marcha normal, con la cantidad de líquido tos le permite desplazarse por el menú, comen- refrigerante prescrita, la indicación puede lle- zando por su pantalla de inicio, así como selec- gar: cionar sucesivamente sus submenús o funcio- nes.
  • Página 254: Desconexión/Conexión Del Sistema

    Ordenador de a bordo (vehículos sin teclas en el volante) Ajuste del idioma del visualizador Si en el visualizador se muestra el aviso Manejo sólo con motor encendido, pulse El vehículo debe estar detenido. Utilice las 3 para confirmar el aviso y arranque el motor teclas del cuadro de instrumentos.
  • Página 255: Conexión/Desconexión De Intelligent Light System

    Ordenador de a bordo (vehículos sin teclas en el volante) Desconexión/conexión de ATTENTION Encontrará más información en el apartado "Intelligent Light System" ( página 131). ASSIST El vehículo debe estar detenido. Utilice las Ajuste del sistema SPEEDTRONIC per- teclas del cuadro de instrumentos. manente Pulse È...
  • Página 256: Ordenador De A Bordo (Vehículos Con Teclas En El Volante)

    Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) El vehículo debe estar detenido. Utilice las Ajuste los minutos con f o g y confirme con teclas del cuadro de instrumentos. Ajuste el día con f o g y confirme con 3. Pulse È...
  • Página 257 Mercedes-Benz. Si utiliza un sistema de audio o de navegación de otro fabricante, estas fun-...
  • Página 258: Sinopsis De Menús

    Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) ciones podrían estar limitadas o no estar dis- Recomendación de cambio de marcha ponibles. (cambio automático) ( página 192) Sector de estado Visualizador Campo de indicación para los avisos mos- trados en el visualizador, los menús y la línea de menú...
  • Página 259: Visualización De La Autonomía Y Del Consumo Actual De Combustible

    Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Visualización de la autonomía y del con- desplácese por los menús con las teclas del volante de la dirección = o ;. Desplá- sumo actual de combustible cese por los submenús y las funciones respec- tivos con las teclas del volante de la direc- ción : o 9.
  • Página 260 Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Reposición de los valores Consumo medio de combustible Velocidad media Utilice las teclas del volante de la dirección. Pulse = o ; para seleccionar el menú Viaje. Pulse la tecla : o 9 para seleccionar el Desde inicio Desde reset.
  • Página 261 Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Guiado al punto de destino no activado Maniobra de marcha indicada con reco- mendación de carril Sentido de marcha Vía por la que circulará cuando efectúe la Calle por la que circula maniobra Distancia hasta el punto en el que debe Guiado al punto de destino activado...
  • Página 262: Calculando Ruta

    Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Maniobra de marcha indicada sin reco- Menú Audio mendación de carril Sintonización de una emisora de radio Vía por la que circulará cuando efectúe la maniobra Banda de frecuencia con posición de memo- ria de la emisora Distancia hasta el punto en el que debe efectuar la maniobra de marcha e indicación...
  • Página 263 Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Manejo del soporte de datos de audio de reproducción de audio auxiliar: fuente de audio externa conectada). Menú Teléfono Introducción ADVERTENCIA Al manejar los sistemas de información y los equipos de comunicación integrados en el vehículo durante la marcha puede distraer su atención del tráfico.
  • Página 264 ® fonos móviles mediante Bluetooth Si solo existe un número de teléfono memorizado para un nombre: pulse 6 u en su punto de servicio Mercedes-Benz a para iniciar el proceso de marcado. en Internet, en la página: http:// O bien: www.mercedes-benz.com/connect...
  • Página 265 Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) En el menú Asist., dependiendo del equipa- carril pueden variar dependiendo del estado del sistema: miento de su vehículo, existen las siguientes posibilidades: Si el símbolo del control de ángulo muerto : no muestra ondas de radar entre Visualización de la sinopsis de estado ambos vehículos, el control de ángulo...
  • Página 266: Conexión/Desconexión De La Función De Advertencia De Distancia

    Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Pulse la tecla a para confirmar. ADVERTENCIA El estado actual se muestra. ® Si desconecta el sistema ESP , el sistema Conexión o desconexión: vuelva a pulsar la ® no estabiliza el vehículo. Aumenta el tecla a.
  • Página 267: Conexión/Desconexión Del Control De Ángulo Muerto

    Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Conexión/desconexión del control de Solicitud de los avisos mostrados en el visua- lizador almacenados en la memoria de avisos ángulo muerto página 291) Utilice las teclas del volante de la dirección. Comprobación electrónica de la presión de los neumáticos o reinicio del sistema de con- Pulse = o ;...
  • Página 268: Pulse : O 9 Para Seleccionar

    Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Pulse la tecla a para confirmar. Menú Ajustes Pulse la tecla : o 9 para seleccionar la Introducción Unidad indicación veloc./ función cont.recorr.:. En el visualizador se muestra el ajuste millas seleccionado.
  • Página 269 Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Indicación permanente: Con la función Ajuste de la fecha puede cambiar la indicación mostrada en la Utilice las teclas del volante de la dirección. línea superior del visualizador entre la tempera- Pulse = o ;...
  • Página 270 Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) izquierda sea contrario a la versión específica motor. Si cierra todas las puertas y el portón del país de su vehículo. trasero o las puertas posteriores, las luces exteriores se apagan al cabo de 15 segundos. Encontrará...
  • Página 271 Ordenador de a bordo (vehículos con teclas en el volante) Pulse : o 9 para seleccionar la fun- tema SPEEDTRONIC permanente se desco- Retardo descon. iluminac. inte‐ necta. ción rior. Pulse a para memorizar la selección. El estado actual se muestra. Encontrará...
  • Página 272: Avisos En El Visualizador (Veh. Sin Teclas En Volante De La Dirección)

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Submenú Confort Reposición de la configuración a los ajustes de fábrica Conexión/desconexión de la adaptación Utilice las teclas del volante de la dirección. del cinturón Pulse = o ; para seleccionar el menú Utilice las teclas del volante de la dirección.
  • Página 273: Memoria De Avisos

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) No podrá ocultar algunos avisos de alta prioridad mostrados en el visualizador. El visualizador muestra estos avisos de forma permanente hasta que se haya subsanado la causa del aviso mos- trado en el visualizador.
  • Página 274: Sistemas De Seguridad

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Sistemas de seguridad Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador ABS y ESP no funcio‐ ® Los sistemas ABS, ESP , BAS y la ayuda al arranque en pendientes, así como sus sistemas de seguridad de marcha, no están disponibles debido a una avería.
  • Página 275 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Pare el motor, espere un momento y ponga otra vez en marcha el motor. Compruebe que el aviso en el visualizador esté apagado y que el ®...
  • Página 276 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Airbag acomp. conec‐ El airbag del acompañante está activado durante la marcha a pesar de tado que el asiento del acompañante: está...
  • Página 277: Comprobar Nivel Líquido De Frenos

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Si no se cumplen estas condiciones, la desconexión automática del airbag del acompañante no funciona correctamente. Monte el sistema de retención infantil en un asiento trasero apro- piado.
  • Página 278 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador EBD, ABS y ESP no El sistema EBD no está disponible a causa de una avería. Con ello funcionan tampoco están disponibles, por ejemplo, los sistemas ABS, BAS, la ®...
  • Página 279 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador ® ÷ Los sistemas ESP , BAS y la ayuda al arranque en pendientes no están disponibles debido a una avería.
  • Página 280 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador El sistema de retención no funciona correctamente. Adicionalmente se enciende el testigo luminoso de advertencia 6 del cuadro de Avería ¡Taller! instrumentos.
  • Página 281 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador La luz de giro izquierda o derecha está averiada. Diríjase a un taller especializado. Luz desvío izquierda O bien: ...
  • Página 282: Tercera Luz De Freno

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador La luz trasera del lado izquierdo o del lado derecho del remolque está averiada. Luz tras. izq. Sustituya la bombilla (vea las Instrucciones de servicio del fabri- remolque O bien: Luz...
  • Página 283: Luz De La Matrícula

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador La luz de matrícula del lado izquierdo o del lado derecho está averiada. Diríjase a un taller especializado. Luz de la matrícula Las luces están conectadas al abandonar el vehículo.
  • Página 284 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Vehículos con dispositivo de remolque: un fusible puede estar fun- dido. Compruebe los fusibles y, en caso necesario, sustituya el que esté fundido (vea las Instrucciones adicionales "Asignación de fusi- bles").
  • Página 285: Limpiar El Filtro

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Adicionalmente suena una señal acústica de advertencia. La reserva Ø ® de AdBlue se ha consumido casi por completo y solo alcanza para el Rellen.AdBlue M.
  • Página 286 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Adicionalmente suena una señal acústica de advertencia. El líquido refrigerante está demasiado caliente. Deten. vehíc. Parar ADVERTENCIA motor No conduzca con el motor sobrecalentado.
  • Página 287: Sustituir El Filtro De Aire

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Rellenar líquido El nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo. refrigerante Evite efectuar trayectos largos si no hay suficiente líquido refri- gerante en el sistema de refrigeración del motor.
  • Página 288: Sistemas De Asistencia

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador El nivel de combustible ha alcanzado el margen de reserva. æ El funcionamiento de la calefacción adicional (calefacción indepen- Reserva de combusti‐...
  • Página 289 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador TEMPOMAT - - - km/h No se cumple una de las condiciones para la conexión del sistema TEMPOMAT.
  • Página 290: Corregir Presión Inflado Neumáticos

    Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Neumáticos Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Corregir presión Al menos un neumático tiene una presión de inflado insuficiente, o la inflado neumáticos presión de inflado de los neumáticos difiere considerablemente entre sí.
  • Página 291 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador La presión de inflado de los neumáticos disminuye repentinamente en ¡Atención! Neum. uno o en varios neumáticos. defec.
  • Página 292 Avisos en el visualizador (veh. sin teclas en volante de la dirección) Vehículo Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Ò El portón trasero está abierto. Cierre el portón trasero. Ñ La puerta posterior está abierta. Cierre la puerta posterior o las puertas posteriores.
  • Página 293: Avisos En El Visualizador (Veh. Con Teclas En Volante De La Dirección)

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Introducción Indicaciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Si falla el cuadro de instrumentos o se produce una avería, podría no detectar las limitaciones funcionales de los sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad.
  • Página 294: Sistemas De Seguridad

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Sistemas de seguridad Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador ® ! ÷ Los sistemas ABS, ESP , BAS y la ayuda al arranque en pendientes, así como sus sistemas de seguridad de marcha, no están disponibles no funcionan Ver debido a una avería.
  • Página 295: Airbag Acompañante Desconectado Ver

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Airbag acompañante El airbag del acompañante está desactivado durante la marcha a desconectado Ver pesar de que el asiento del acompañante está ocupado por un adulto Instr.
  • Página 296 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Airbag acompañante El airbag del acompañante está activado durante la marcha a pesar de conectado Ver que el asiento del acompañante: Instr.
  • Página 297: Freno Sobrecalent.: Conducir Con Cuidado

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Si no se cumplen estas condiciones, la desconexión automática del airbag del acompañante no funciona correctamente. Monte el sistema de retención infantil en un asiento trasero apro- piado.
  • Página 298 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador El sistema EBD no está disponible a causa de una avería. Con ello tampoco están disponibles, por ejemplo, los sistemas ABS, BAS, la ÷...
  • Página 299: Soltar El Freno De Estacionamiento

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador ® ÷ Los sistemas ESP , BAS y la ayuda al arranque en pendientes no están disponibles debido a una avería.
  • Página 300 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador El sistema de retención no funciona correctamente. Adicionalmente se enciende el testigo luminoso de advertencia 6 del cuadro de Sistema retención instrumentos.
  • Página 301: Intermitente Izquierdo

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador La luz de giro izquierda o derecha está averiada. Diríjase a un taller especializado. Luz de desvío izquierda O bien: ...
  • Página 302 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador La luz trasera del lado izquierdo o del lado derecho del remolque está averiada. Luz trasera Sustituya la bombilla (vea las Instrucciones de servicio del fabri- izquierda remolque ...
  • Página 303 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador La luz de matrícula del lado izquierdo o del lado derecho está averiada. Diríjase a un taller especializado. Luz de matrícula Las luces están conectadas al abandonar el vehículo.
  • Página 304 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Vehículos con dispositivo de remolque: un fusible puede estar fun- dido. Compruebe los fusibles y, en caso necesario, sustituya el que esté fundido (vea las Instrucciones adicionales "Asignación de fusi- bles").
  • Página 305 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Adicionalmente suena una señal acústica de advertencia. La reserva Ø ® de AdBlue se ha consumido casi por completo y solo alcanza para el Rellenar AdBlue M.
  • Página 306: Líquido Refriger.: Detener Vehículo Y Parar Motor

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Adicionalmente suena una señal acústica de advertencia. El líquido refrigerante está demasiado caliente. Líquido refriger.: ADVERTENCIA detener vehículo y parar motor No conduzca con el motor sobrecalentado.
  • Página 307 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador El nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo. Evite efectuar trayectos largos si no hay suficiente líquido refri- Rellenar líquido gerante en el sistema de refrigeración del motor.
  • Página 308: Sistemas De Asistencia

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador El nivel de combustible ha alcanzado el margen de reserva. æ El funcionamiento de la calefacción adicional (calefacción indepen- Reserva de combusti‐...
  • Página 309: Ayuda Para Aparcar Interrumpida

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Ayuda para aparcar Al mismo tiempo suena una señal acústica. El sistema de ayuda activa interrumpida para aparcar se ha desactivado y la ayuda activa para aparcar ha fina- lizado automáticamente.
  • Página 310: Asistente De Mantenimiento De Carril No Funciona

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Collision Preven‐ COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS no está operativo temporal- tion Assist no dis‐ mente. Posibles causas: ponib.
  • Página 311 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Asistente de mante‐ El detector de cambio de carril está desconectado y no está operativo nim. carril no dis‐ temporalmente.
  • Página 312: El Detector De Objetos En Ángulo Muerto No Funciona

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador El detector de obje‐ El control de ángulo muerto está averiado. tos en ángulo Diríjase a un taller especializado. muerto no funciona Detector objetos en El control de ángulo muerto no está...
  • Página 313: Corregir Presión De Inflado Neumáticos

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Neumáticos Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Corregir presión de Al menos un neumático tiene una presión de inflado insuficiente, o la inflado neumáticos presión de inflado de los neumáticos difiere considerablemente entre sí.
  • Página 314: Control Presión Inflado Neumáticos No Funciona

    Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador ¡Atención! Neumá‐ La presión de inflado de los neumáticos disminuye repentinamente en tico defec. uno o en varios neumáticos. En el visualizador se muestra la posición de la rueda.
  • Página 315 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Vehículo Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Para arrancar: aco‐ Ha intentado poner el motor en marcha con el cambio en la posición R plar posición de o D.
  • Página 316 Avisos en el visualizador (veh. con teclas en volante de la dirección) Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Ó Adicionalmente suena una señal acústica de advertencia. El capó del motor está abierto. ADVERTENCIA El capó del motor abierto podría limitar la visibilidad durante la mar- cha.
  • Página 317: Testigos De Control Y De Advertencia Del Cuadro De Instrumentos

    Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Avisos mostrados en Posibles causas / consecuencias y M soluciones el visualizador Teléfono Fuera de Su vehículo se encuentra fuera de la zona de emisión y recepción del servicio operador de telefonía móvil. El nivel de agua de lavado en el depósito de agua de lavado ha caído ¥...
  • Página 318: Cinturón De Seguridad

    Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Cinturón de seguridad Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control N El testigo luminoso de advertencia rojo del cinturón de seguridad se ilumina o ü...
  • Página 319 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Sistemas de seguridad Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control N Los testigos luminosos de advertencia del sistema ABS y de los frenos se ilu- minan con el motor en marcha.
  • Página 320 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control N El testigo luminoso de advertencia amarillo del sistema ABS se ilumina con el motor en marcha.
  • Página 321 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control ® ÷ N El testigo luminoso de advertencia amarillo del sistema ESP se ilumina con el motor en marcha.
  • Página 322 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control ® å N El testigo luminoso de advertencia amarillo ESP OFF se ilumina con el motor en marcha o cuando la función de parada y arranque ECO está...
  • Página 323 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Motor Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control N El testigo luminoso de advertencia amarillo del diagnóstico del motor se ilumina con el motor en marcha.
  • Página 324 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control N El testigo luminoso de advertencia rojo del líquido refrigerante se ilumina con el motor en marcha.
  • Página 325 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control Además, el humo del motor sobrecalentado puede provocar quemaduras graves, incluso si abre solamente el capó. Existe peligro de sufrir lesiones.
  • Página 326 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Sistemas de asistencia Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control N El testigo de advertencia de distancia rojo se ilumina durante la marcha. ·...
  • Página 327 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Neumáticos Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control N El testigo luminoso de advertencia amarillo del sistema de control de la presión de los neumáticos (pérdida de presión/avería) está...
  • Página 328 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos Vehículo Testigos N Comportamiento de la señal de adver- Posibles causas / consecuencias y M soluciones tencia/de control N El testigo luminoso de advertencia rojo de la servodirección se ilumina con el Ð...
  • Página 329: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Introducción Introducción ADVERTENCIA El reproductor de CDs/DVDs es un producto Indicaciones de seguridad importan- láser de la clase 1. Si abre la carcasa del reproductor de CDs/DVDs, podrían emitirse rayos láser invisibles. Estos rayos láser ADVERTENCIA podrían dañar su retina. Existe peligro de Al manejar los sistemas de información y los sufrir lesiones.
  • Página 330: Protección Antirrobo

    Introducción o en Internet en www.mercedes-benz.de/ Protección antirrobo betriebsanleitungen. El sistema multimedia está equipado con medi- Las Instrucciones breves abarcan las siguientes das técnicas de protección antirrobo. versiones de dispositivos: Encontrará más información sobre la protección Audio 20 antirrobo en cualquier taller especializado.
  • Página 331: Audio 10

    Audio 10 Audio 10 Sinopsis Función Pág. Función Pág. De x a sl m Adaptación de los ajustes de Funcionamiento de la radio: sonido Introducción manual de fre- cuencias Memorización y solicitud de Selección de la radio emisoras Selección de la banda de fre- Modo de reproducción multi- cuencia media:...
  • Página 332 Audio 10 Función Pág. Función Pág. Selección/confirmación de Funcionamiento de la radio: la entrada pulsación corta: búsqueda de emisora pulsación larga: sintoniza- salto desde la barra de ción de emisoras menús/salto a la barra de Modo de reproducción multi- menús media: selección de la línea ante- pulsación corta: salto de...
  • Página 333: Ajustes Del Bluetooth

    Audio 10 Sinopsis de indicadores ® Ajustes del Bluetooth Requisitos para una conexión Blue- ® tooth Puede conectar teléfonos móviles y equipos de ® audio con Bluetooth al sistema multimedia. Para ello, deben cumplirse los siguientes requi- sitos: Indicación variable ®...
  • Página 334: Actualizar

    Audio 10 Búsqueda y acoplamiento del disposi- ® nombre Bluetooth del dispositivo Blue- ® ® tooth tivo Bluetooth Autorización Si se muestra el aviso Pulse la tecla :, pulse la tecla = fallida en el visualizador, es posible que o ; para seleccionar Teléfono/ haya sobrepasado el tiempo previsto.
  • Página 335: Modo De Reproducción Multimedia

    Audio 10 Reproducción de audio de un disposi- Existen las siguientes posibilidades para finali- ® zar una conexión Bluetooth ® tivo Bluetooth ® Desconecte la función Bluetooth del sis- ® Requisito: el dispositivo Bluetooth está aco- tema multimedia. plado y conectado con el sistema multimedia. ®...
  • Página 336 Audio 10 Establecimiento de una llamada: pulse la tecla 6. Se establece la llamada. Interrupción del proceso: pulse la tecla ~ durante el proceso de selección.
  • Página 337 Audio 15 Audio 15 Sinopsis Función Pág. Función Pág. De x a sl m Ø Selección del sistema de Funcionamiento de la radio: navegación Introducción manual de fre- cuencias Memorización y solicitud de Selección de la radio emisoras Selección de la banda de fre- Visualización del texto de cuencia radio...
  • Página 338 Audio 15 Función Pág. Función Pág. Salida del menú o cambio a Funcionamiento de la radio: un plano de menú superior pulsación corta: búsqueda Con el guiado al destino de emisora activo: salto al menú princi- pulsación larga: sintoniza- ción de emisoras Modo de reproducción multi- Botón giratorio/de presión media:...
  • Página 339 Audio 15 Sinopsis de indicadores Función Menú Teléfono Teléfono Listas de llamadas Sistema Ajustes Desconectar visualiz. ® Ajustes del Bluetooth Requisitos para una conexión Blue- ® tooth Línea de estado Puede conectar teléfonos móviles y equipos de Línea de menú principal ®...
  • Página 340 Audio 15 Búsqueda y acoplamiento del disposi- haya sobrepasado el tiempo previsto. Repita el proceso. ® tivo Bluetooth Si el acoplamiento se ha realizado con éxito, Pulse la tecla %. ® el dispositivo Bluetooth se conecta automá- O bien: ticamente con el sistema multimedia. Seleccione la función BT Audio.
  • Página 341 Audio 15 Desconecte el sistema multimedia. Pulse repetidamente la tecla Õ hasta que en el visualizador se muestre la indicación ® Desconecte el dispositivo Bluetooth Audio. Pulse repetidamente la tecla : hasta que quede seleccionada la línea de menú. Modo de reproducción multimedia Inicio de la reproducción: seleccione M en Reproducción de audio de una tarjeta la línea de menú.
  • Página 342 Audio 15 Preparación del sistema de navegación Interrupción del proceso: pulse la tecla ~ durante el proceso de selección. Colocación del módulo de navegación Desconecte el encendido antes de extraer o Navegación colocar el módulo de navegación. Abra la guantera. Indicaciones de seguridad importantes Inserte el módulo de navegación en el soporte para dispositivos.
  • Página 343: Bandejas Y Compartimentos Guardaobjetos

    Bandejas y compartimentos guardaobjetos Datos de interés Guantera Estas Instrucciones de servicio describen los equipamientos de serie y opcionales de todos los modelos de vehículos que estaban disponi- bles hasta el momento del cierre de la redacción de estas Instrucciones de servicio. Pueden exis- tir variaciones para determinados países.
  • Página 344: Parasoles

    Parasoles Apertura: pulse brevemente la cubierta :. Desmontaje: desplace la combinación de El portagafas se abre. asiento y litera ? lo más hacia atrás posible página 112). Cierre: presione el portagafas contra la uni- Extraiga el compartimento guardaobjetos = dad de mando en el techo hasta que quede hasta el tope.
  • Página 345: Deslumbramiento Lateral

    Mesa plegable La mesa plegable solo queda correctamente Espejo de cortesía situado en el para- fijada si ambas palancas, de bloqueo y desblo- queo, están enclavadas. Abra la cubierta del espejo A hacia arriba. Tenga en cuenta las "Directrices para la carga" página 350).
  • Página 346: Desplazamiento De La Mesa Plegable

    Mesa plegable Tire hacia arriba de la palanca A situada en la parte delantera o posterior de la mesa plega- ble y desplace la mesa plegable hacia atrás. La mesa plegable está correctamente mon- tada: si puede desplazarla en el riel de guía cuando la palanca A está...
  • Página 347: Desplegado Del Tablero De La Mesa

    Mesa plegable Ajuste de la altura de la mesa plegable Desplegado del tablero de la mesa Extracción: presione la tecla de ajuste de Tire de las hojas de la mesa hasta el tope en la dirección indicada por la flecha sujetándolas altura de la mesa : hacia abajo hasta el tope por el asidero : para sacarlas de la mesa venciendo la resistencia.
  • Página 348 Mesa plegable Bandejas y compartimentos guar- Desmontaje de la mesa plegable daobjetos Pliegue las hojas de la mesa. Desplace el ajuste de la altura de la mesa para introducirla. Desplace los asientos delanteros por com- pleto hacia atrás o desmóntelos en caso necesario.
  • Página 349: Portavasos

    Portavasos Portavasos situado en el puesto de conducción Posición de montaje Desplace la mesa plegable hacia delante hasta la posición de montaje. Portavasos situado en el puesto de conducción Las flechas ; en la mesa plegable señalan (ejemplo del lado izquierdo del vehículo) hacia las dos marcas = del riel de guía ?.
  • Página 350: Portabotellas

    Encendedor si las dos juntas anulares ? se introducen Además, se podrían prender materiales infla- en el compartimento portaobjetos = mables: si el borde superior A del pie cierra enca- si el encendedor de cigarrillos caliente se jando perfectamente con el comparti- mento portaobjetos = Extracción: agarre el fondo del portava- si, por ejemplo, niños acercan el encende-...
  • Página 351: Caja De Enchufe De 12 V

    180 W (15 A). Si no observa las condiciones de montaje espe- Si el motor está desconectado y se utilizan cificadas por Mercedes-Benz, podrá extinguirse durante mucho tiempo las cajas de enchufe, la homologación de su vehículo. puede descargarse la batería de arranque. Si la En "Electrónica del vehículo"...
  • Página 352: Transporte

    Instrucciones para la carga del vehículo Datos de interés de marcha, de frenado y maniobrabilidad. Existe peligro de accidente. Estas Instrucciones de servicio describen los Asegúrese siempre de que el centro de gra- equipamientos de serie y opcionales de todos vedad de la carga: los modelos de vehículos que estaban disponi- bles hasta el momento del cierre de la redacción...
  • Página 353: Antes De Efectuar La Carga

    Instrucciones para la carga del vehículo Los medios auxiliares de transporte y los ele- Presión de inflado de los neumáticos: con- mentos de amarre no deben utilizarse, por ejem- trole la presión de inflado de los neumáticos y plo: corríjala ( página 403).
  • Página 354: Sujeción De La Carga

    Sujeción de la carga valos regulares durante los viajes largos la Variantes del compartimento de sujeción del equipaje y la carga, y corríjala. carga Puertas/portón trasero: cierre las puertas Puede modificar el espacio de carga para adap- correderas y la puerta posterior/el portón tarlo a sus necesidades de transporte como se trasero.
  • Página 355 (por ejemplo, según DIN EN) en cual- página 436). quier comercio especializado o punto de ser- vicio Mercedes-Benz. No efectúe modificaciones ni reparaciones en los puntos, argollas y elementos de amarre. Lea Utilice las argollas de sujeción lo más próxi- la información acerca del taller especializado...
  • Página 356: Montaje/Desmontaje De Las Argollas De Sujeción Para El Riel De Guía

    Sujeción de la carga Puntos de amarre variables situados en los rieles Rieles de guía y de carga (ejemplo) de guía (ejemplo en el modelo Tourer con sistema de rieles de asiento) Rieles de guía/carga Argollas de sujeción Si su vehículo dispone de rieles de guía/ carga : en el piso, puede posicionar las barras de fijación directamente delante y detrás de la carga.
  • Página 357: Correas De Sujeción

    Correas de sujeción Gire la anilla metálica = de forma que quede rre concebidas para las cargas correspon- en posición transversal al eje longitudinal de dientes. la argolla de sujeción ;. Cuando la anilla metálica esté colocada de Tenga en cuenta los datos relativos a la forma transversal respecto al eje longitudinal capacidad de carga máxima de cada punto de de la argolla de sujeción, no se podrá...
  • Página 358: Correa De Carraca

    Correas de sujeción Si se suministran adhesivos: Correa de carraca Limpie la base antes de colocar el adhe- sivo :. La base para colocar los adhesivos debe ser metálica y lisa, y debe estar libre de grasa y polvo. Coloque los adhesivos : de un modo bien visible en cada lado del vehículo junto a los rieles de carga.
  • Página 359: Medios Auxiliares De Transporte

    Medios auxiliares de transporte Introduzca la correa de carraca ?, como se protección de la carga, asegure también los muestra en la ilustración, desde la parte tra- objetos, el equipaje o la carga para evitar que sera a través del eje ranurado A y tire de ella. se desplace o se vuelque, por ejemplo, Gire la palanca tensora ;...
  • Página 360 Medios auxiliares de transporte la red de protección de la carga permanece bien tensa. En caso necesario, vuelva a tensarla. Desmontaje En caso necesario, desmonte la repisa divi- sora para el espacio de carga ( página 360). Desplace hacia arriba el elemento tensor ;. Las cintas de sujeción quedan tensadas =.
  • Página 361: Compartimentos Portaobjetos

    Medios auxiliares de transporte Cierre: tire de la tapa ; hacia delante suje- equipaje o la carga para que no se deslicen o tándola por el asidero :. vuelquen. Presione la tapa ; hacia abajo por el centro hasta que quede completamente cerrada. ADVERTENCIA Si el panel separador del compartimento de Plegado/desplegado...
  • Página 362: Sistemas Portaequipajes

    Sistemas portaequipajes Montaje/desmontaje Sistemas portaequipajes ADVERTENCIA Al transportar carga sobre el techo aumenta el centro de gravedad del vehículo y el com- portamiento de marcha se modifica. Si sobre- pasa la carga máxima sobre el techo, las cua- lidades de marcha así como el comporta- miento de frenado y la maniobrabilidad se verán notablemente afectados.
  • Página 363: Mantenimiento Y Conservación

    Compartimento del motor Datos de interés pueden seguir funcionando o comenzar a fun- cionar de nuevo de forma inesperada con el Estas Instrucciones de servicio describen los encendido desconectado, por ejemplo, el equipamientos de serie y opcionales de todos ventilador del radiador. Existe peligro de sufrir los modelos de vehículos que estaban disponi- lesiones.
  • Página 364: Apertura Del Capó

    Compartimento del motor Tapa de cierre de la abertura de llenado de aceite del motor Tapa de cierre del depósito de agua de lavado Tapa de cierre del depósito de expansión del líquido refrigerante Apertura del capó ADVERTENCIA Si el motor está sobrecalentado o existe un incendio en el compartimento del motor y abre el capó...
  • Página 365: Sinopsis Del Compartimento Del Motor

    Compartimento del motor Extraiga la varilla de fijación ? de su soporte Sinopsis del compartimento del = desplazándola hacia arriba en la dirección motor indicada por la flecha. Baje el capó hacia la varilla de fijación ? de forma que esta se introduzca en la escota- dura A y el capó...
  • Página 366: Nivel Aceite Motor Correcto

    Compartimento del motor Comprobación electrónica del nivel de Una vez finalizada la medición del nivel de aceite del motor, en el visualizador pueden mostrarse aceite (vehículo sin teclas en el volante los siguientes avisos. de la dirección) Aviso mostrado en el visualizador: Solo en vehículos con una potencia del motor Nivel aceite motor correcto superior a 100 kW (modelos del 114 CDI/Blue-...
  • Página 367: Para Visualizar Nivel Aceite Motor: Conectar

    Compartimento del motor hasta 119 BlueTEC) puede comprobarse elec- Aviso mostrado en el visualizador: trónicamente el nivel de aceite con el ordenador Nivel aceite motor: reducir nivel de a bordo. aceite– Si después de cinco minutos sigue sin mos- El nivel de aceite es excesivo. trarse el nivel de aceite en el visualizador a tem- peraturas extremadamente bajas, repita la Medida: encargue que succionen aceite.
  • Página 368 Compartimento del motor ADVERTENCIA Algunos componentes del compartimento del motor pueden alcanzar temperaturas muy elevadas, como por ejemplo, el motor, el radiador y los componentes del sistema de escape. Existe peligro de sufrir lesiones al realizar trabajos en el compartimento del motor.
  • Página 369: Relleno De Aceite Del Motor

    Compartimento del motor Relleno de aceite del motor dañar el motor o el catalizador. Encargue que succionen el aceite de motor añadido en ADVERTENCIA exceso. Si el motor está sobrecalentado o existe un No utilice ningún aditivo adicional con el incendio en el compartimento del motor y aceite de motor.
  • Página 370 Compartimento del motor lar, almacenar y desechar las sustancias Deje que el motor se enfríe antes de abrir el necesarias para el funcionamiento. Guarde tapón. Utilice gafas y guantes protectores siempre las sustancias necesarias para el fun- durante el proceso de apertura. Abra lenta- cionamiento en sus recipientes originales mente el tapón para dejar escapar la presión.
  • Página 371 Compartimento del motor anticorrosivos/anticongelantes autorizados que cumplan lo indicado por las especifica- ciones Mercedes-Benz sobre sustancias de servicio para evitar daños en el sistema de refrigeración del motor. Coloque la tapa de cierre : y apriétela hacia la derecha. Arranque el motor.
  • Página 372: Líquido Lavacristales

    Compartimento del motor ADVERTENCIA Algunos componentes del compartimento del motor pueden alcanzar temperaturas muy elevadas, como por ejemplo, el motor, el radiador y los componentes del sistema de escape. Existe peligro de sufrir lesiones al realizar trabajos en el compartimento del motor.
  • Página 373: Mantenimiento

    Mantenimiento Relleno de agua de lavado ADVERTENCIA Mezcle previamente en un recipiente el agua Algunos componentes del compartimento del y el líquido limpiacristales en la proporción de motor pueden alcanzar temperaturas muy mezcla correcta. elevadas, como por ejemplo, el motor, el Abra el capó...
  • Página 374 En el Cuaderno de servicio del vehículo figuran Cuando el taller especializado, por ejemplo, un el volumen y la frecuencia de los trabajos de punto de servicio Mercedes-Benz, haya reali- mantenimiento, así como indicaciones adicio- zado los trabajos de mantenimiento, se reposi- nales sobre la garantía legal.
  • Página 375: Batería

    Batería Ocultación del aviso de servicio de man- los trabajos de mantenimiento sigan efectuán- dose en función del tiempo, réstele el tiempo en tenimiento que la batería estuvo desembornada a la fecha Vehículos sin teclas en el volante de la direc- indicada en el aviso de servicio de manteni- ción miento.
  • Página 376 Mantenga alejados a los niños. Los compartimento del motor ( página 390). niños no son conscientes de los peli- Por razones de seguridad, al sustituir una batería, utilice exclusivamente una batería recomendada por Mercedes-Benz.
  • Página 377: Lugares De Montaje

    Batería Estas baterías están comprobadas y autori- ADVERTENCIA zadas para su vehículo. Estas baterías ofre- El ácido de la batería es corrosivo. Existe peli- cen una alta protección contra el derrame gro de sufrir lesiones. para que los ocupantes no sufran lesiones al dañarse la batería en caso de accidente.
  • Página 378: Embornado Y Montaje

    Batería Desenrosque los tornillos A del soporte B. Extraiga el soporte B. Desempalme el tubo flexible de purga de aire ? en la parte superior de la batería. Extraiga la batería de la caja del asiento de modo que se pueda soltar y retirar el borne negativo.
  • Página 379 Batería Asegúrese siempre de que el borne positivo de una batería conectada no entre en con- tacto con las piezas del vehículo. No deposite ningún objeto metálico ni herramienta sobre una batería. Observe estrictamente el orden descrito para el embornado y desembornado de los bornes de la batería.
  • Página 380 Cargue la batería montada en el vehículo sólo con un cargador comprobado y autori- ADVERTENCIA zado por Mercedes-Benz. Con estos cargado- Una batería descargada puede congelarse ya res puede cargarse la batería montada en el a una temperatura cercana al punto de con- vehículo.
  • Página 381: Conservación

    Cargue la batería montada en el vehículo con el resbalar y/o caerse cargador comprobado y autorizado por Mercedes-Benz y utilizando solo el punto de provocar daños en el vehículo y, como con- conexión para arranque mediante alimentación secuencia, sufrir una caída externa del compartimento del motor.
  • Página 382: Túnel De Lavado

    De esta forma evitará la formación de estrías servación y limpieza recomendados y homolo- y reducirá los ruidos aerodinámicos origina- gados por Mercedes-Benz. dos por los residuos adheridos al parabrisas. en vehículos con puertas posteriores, tam- bién del objetivo de la cámara de marcha atrás situado arriba en la moldura de la matrí-...
  • Página 383: Lavado Del Motor

    Conservación Lavado del motor componentes con este tipo de daños pueden averiarse de forma repentina. Existe peligro Es imprescindible que evite la entrada de de accidente. agua por las aberturas de aspiración, ventila- ción y aireación. Si utiliza un aparato de lim- No utilice aparatos de limpieza a alta presión pieza a alta presión o por chorro de vapor, no con toberas de chorro redondo para la lim-...
  • Página 384: Limpieza De Los Cristales

    No limpie las escobillas limpiaparabrisas Mercedes-Benz. con demasiada frecuencia y evite frotar en exceso. De lo contrario se puede dañar el revestimiento de grafito. De esta forma, Exterior podrían originarse ruidos aerodinámicos.
  • Página 385: Limpieza Del Alumbrado Exterior

    Limpieza de la cámara de marcha atrás champú para automóviles de Mercedes-Benz, o con paños de limpieza. No utilice paños secos, ásperos o duros, y no frote.
  • Página 386: Limpieza De La Puerta Corredera

    Conservación Vehículos con puertas posteriores Limpieza del dispositivo de remolque Limpie el objetivo de la cámara : con agua Indicación ecológica limpia y un paño suave. Deseche ecológicamente los trapos embebi- dos de aceite o grasa. No limpie el cuello de rótula con un aparato de limpieza a alta presión.
  • Página 387: Limpieza Del Visualizador

    ADVERTENCIA plo, un paño de microfibra. Las superficies del puesto de conducción Suciedad más persistente: utilice los pro- pueden volverse porosas si utiliza productos ductos de limpieza recomendados y homolo- gados por Mercedes-Benz. de limpieza que contengan disolventes. Al...
  • Página 388: Limpieza Del Tapizado De Los Asientos

    Utilice exclusivamente productos de conser- vación de cuero recomendados por Limpie: Mercedes-Benz para la conservación de los tapizados de cuero sintético en una cuero. Tenga en cuenta las indicaciones del solución jabonosa del 1%, por ejemplo, fabricante.
  • Página 389: Asistencia En Carretera

    ¿Dónde encontrar...? El gato, en función del equipamiento, tiene Datos de interés un peso máximo de 7,5 kg. La carga portante máxima del gato figura en el Estas Instrucciones de servicio describen los rótulo adhesivo del mismo. equipamientos de serie y opcionales de todos los modelos de vehículos que estaban disponi- El gato no necesita mantenimiento.
  • Página 390 ¿Dónde encontrar...? Compartimento guardaobjetos situado Extracción de las herramientas: abra el compartimento guardaobjetos. en la parte trasera Abra la correa de sujeción = y saque el Apertura/cierre del compartimento guar- gato ? oblicuamente hacia arriba del com- partimento de la bandeja portaobjetos. daobjetos Extraiga la bolsa de herramientas de a bordo A hacia arriba del compartimento de la ban-...
  • Página 391: Triángulo De Preseñalización

    ¿Dónde encontrar...? Coloque el gato y las herramientas de a bordo Soporte independiente para el gato en el soporte de herramientas. Coloque la tapa B del soporte de herramien- tas. Tense la correa de sujeción C. Cierre el compartimento guardaobjetos. Bandeja portaobjetos situada en el espacio de carga Soporte de herramientas situado en el...
  • Página 392: Ayuda Al Arranque

    Compruebe como mínimo una vez al año la Encontrará un adhesivo con el número de telé- fecha de caducidad indicada en el botiquín de fono del Service24h de Mercedes-Benz situado, primeros auxilios. Sustituya los elementos por ejemplo, en el montante B del lado del con- contenidos en el botiquín que hayan cadu-...
  • Página 393 Ayuda al arranque No arranque el vehículo con ayuda de un carga- puede generar una mezcla de gases explo- dor rápido. Si la batería se ha descargado, siva. Existe peligro de explosión. puede efectuar la ayuda al arranque del vehículo Es imprescindible que evite encender fuego, con una batería de otro vehículo o con una bate- dejar las luces desprotegidas, la formación de...
  • Página 394: Antes De Embornar Los Cables Para Arranque Mediante Alimentación Externa

    Ayuda al arranque Antes de embornar los cables para arranque mediante alimentación externa Accione el freno de estacionamiento. Vehículos con cambio automático: acople la posición P del cambio. Vehículos con cambio manual: acople el punto muerto. Desconecte todos los consumidores eléctri- cos, por ejemplo, el equipo de audio y el soplador.
  • Página 395: Arranque Del Motor Por Remolcado Y Remolcado Del Vehículo

    Arranque del motor por remolcado y remolcado del vehículo Coloque la cubierta del polo positivo = de la ADVERTENCIA batería ajena. Si el peso del vehículo que desea remolcar o Ahora puede conectar el sistema de ilumina- arrancar por remolcado es superior al peso ción.
  • Página 396: Montaje/Desmontaje De La Argolla Para Remolcado

    Arranque del motor por remolcado y remolcado del vehículo Arranque lentamente y sin brusquedades al Montaje/desmontaje de la argolla efectuar el remolcado o el arranque por para remolcado remolcado. De lo contrario, una fuerza de tracción excesiva podría causar desperfectos en los vehículos.
  • Página 397: Remolcado Con El Eje Delantero O Trasero Elevado

    Arranque del motor por remolcado y remolcado del vehículo Introduzca el destornillador en la argolla para El eje propulsor: remolcado y apriete la argolla para remol- es el eje delantero en vehículos con una cado. potencia del motor inferior a 100 kW Guarde el destornillador en el vehículo con las es el eje trasero en vehículos con una poten- herramientas de a bordo (...
  • Página 398: Remolcado De Vehículos Con Cambio Automático

    Arranque del motor por remolcado y remolcado del vehículo Desplace la palanca de cambio a la posición dirección. De lo contrario, puede causar des- de punto muerto. perfectos en el vehículo. Deje la llave insertada en la posición 1 de la Para subir el vehículo a un portavehículos o a un cerradura de encendido.
  • Página 399: Fusibles

    Fusibles Permita que el motor y el sistema de escape se enfríen previamente. Si el motor no arranca después de algunos segundos, efectúe la ayuda al arranque con la batería de otro vehículo ( página 390). Proceso de remolcado: Conecte el sistema de intermitentes de advertencia ( página 131).
  • Página 400: Llantas Y Neumáticos

    Tenga Si no utiliza accesorios autorizados por en cuenta que es posible que su vehículo no esté Mercedes-Benz para su vehículo o no los utiliza equipado con todas las funciones aquí descri- de forma adecuada, puede verse afectada la tas.
  • Página 401: Funcionamiento

    En un taller especializado puede obtener más 245/45 R 19 XL información sobre las llantas y los neumáticos. Mercedes-Benz le recomienda que, si debe realizar un cambio de neumáticos, se man- Funcionamiento tenga en un grupo de tamaños de ruedas. De esta forma se evita la recodificación de la uni-...
  • Página 402: Perfil De Los Neumáticos

    Utilice únicamente neumáticos y llantas del vehículo por Mercedes-Benz. No monte otras mismo tipo y de la misma marca. caperuzas de válvula u otros sistemas, por ejem- plo, sistemas de control de la presión de los Si en el cambio de rueda cambia también el...
  • Página 403: Indicaciones De Carácter General

    Mercedes-Benz declinará i junto a las siglas M+S. cualquier responsabilidad por este tipo de Solo con estos neumáticos pueden funcionar daños.
  • Página 404: Cadenas Para Nieve

    Uso del vehículo en invierno Si se montan neumáticos M+S, de una velocidad o con alguna pieza del tren de rodaje. En dicho máxima autorizada inferior a la velocidad caso podrían producirse daños en el vehículo máxima por construcción, deberá fijarse el o en los neumáticos.
  • Página 405: Presión De Los Neumáticos

    Mercedes-Benz o Datos sobre la presión de los neumá- con un estándar de calidad similar. ticos En un punto de servicio Mercedes-Benz puede ADVERTENCIA obtener más información sobre las cadenas para nieve. Los neumáticos con una presión de inflado...
  • Página 406 Mercedes-Benz especialmente para su Si la dimensión del neumático figura delante de los valores de presión de los neumáticos, la vehículo en las válvulas de inflado de los neu-...
  • Página 407: Comprobación Manual De La Presión De Los Neumáticos

    Presión de los neumáticos ciente presión observando simplemente el Si la presión de inflado es demasiado baja, aspecto del neumático. aumente la presión de inflado hasta el valor recomendado. Si su vehículo está equipado con el control elec- trónico de la presión de los neumáticos, puede Si la presión de inflado es demasiado alta, solicitar la presión de los neumáticos mediante deje salir aire presionando el perno metálico...
  • Página 408: Pulse 9 O : Para Seleccionar

    Presión de los neumáticos Indicaciones de seguridad importantes En caso de avería del control de la presión de los neumáticos, pueden pasar hasta más de diez El conductor es responsable de ajustar la pre- minutos hasta que la avería se indique con el sión de los neumáticos al valor recomendado de testigo luminoso de advertencia h.
  • Página 409: Corregir Presión Inflado

    Presión de los neumáticos Vehículos con teclas en el volante de la ción de la presión de los neumáticos, se muestra Control presión inflado neumá‐ dirección: si ha cambiado la posición de las el aviso ticos activo. Las presiones de los neumáti- ruedas en el vehículo, puede ocurrir que la pre- cos se están controlando.
  • Página 410: Autorización Para La Radioemisión De Señales Del Control De La Presión De Los Neumáticos

    Presión de los neumáticos presión de los neumáticos como valores de presión de los neumáticos como valores de referencia. referencia. Si desea cancelar el reinicio: Si desea cancelar el reinicio: Pulse la tecla g. Pulse la tecla %. En el visualizador se muestra el menú Presión A continuación, se seguirán controlando los del neumático.
  • Página 411 Presión de los neumáticos Tablas de presiones de neumáticos Vehículos con un peso máximo de 2,8 t La diferencia de presión en los neumáticos de un mismo eje no debe ser superior a 10 kPa (0,1 bares, 1,5 psi). Los siguientes valores de la presión de los neumáticos son válidos para vehículos: con una masa máxima autorizada de 2,8 t con una carga sobre el eje autorizada de 1.490 kg en el eje delantero y en el eje trasero y con los neumáticos mencionados en "Combinaciones de llantas y neumáticos"...
  • Página 412 Presión de los neumáticos Vehículos con un peso máximo de 3,05 t sin tracción integral 4x4 La diferencia de presión en los neumáticos de un mismo eje no debe ser superior a 10 kPa (0,1 bares, 1,5 psi). Los siguientes valores de la presión de los neumáticos son válidos para vehículos: con una masa máxima autorizada de 3,05 t con una carga sobre ejes autorizada de 1.550 kg en el eje trasero y con los neumáticos mencionados en "Combinaciones de llantas y neumáticos"...
  • Página 413 Presión de los neumáticos Los siguientes valores de la presión de los neumáticos son válidos para vehículos: con una masa máxima autorizada de 3,05 t con una carga sobre el eje autorizada de 1.650 kg en el eje trasero y con los neumáticos mencionados en "Combinaciones de llantas y neumáticos"...
  • Página 414 Presión de los neumáticos Vehículo parcialmente cargado Vehículo totalmente cargado Dimensión del neu- Eje delantero Eje trasero Eje delantero Eje trasero mático 245/45 R 19 XL 102Y 230 kPa 230 kPa 260 kPa 270 kPa (2,3 bares, (2,3 bares, (2,6 bares, (2,7 bares, 33 psi) 33 psi)
  • Página 415: Rotación De Las Ruedas

    Cambio de ruedas Vehículo parcialmente cargado Vehículo totalmente cargado Dimensión del neu- Eje delantero Eje trasero Eje delantero Eje trasero mático 225/55 R 17 C 290 kPa 310 kPa 350 kPa 440 kPa (2,9 bares, (3,1 bares, (3,5 bares, (4,4 bares, 42 psi) 45 psi) 51 psi)
  • Página 416: Sentido De Giro

    Cambio de ruedas mismas entre los 5.000 y los 10.000 km en fun- Vehículos con cambio automático: acople ción del grado de desgaste de los mismos. Man- la posición P del cambio. tenga en dicho caso el sentido de giro de las Pare el motor.
  • Página 417: Elevación Del Vehículo

    Fije el gato sólo en los puntos de aplicación del gato. De lo contrario, podría dañar el vehículo. Al levantar el vehículo debe tener en cuenta lo siguiente: Utilice solo un gato específico del vehículo que haya sido comprobado y homologado por Mercedes-Benz para levantar el vehículo. Si...
  • Página 418: Desmontaje De Una Rueda

    ; de forma que quede mienda utilizar solo tornillos de rueda autoriza- visible la inscripción AUF/UP (arriba). dos por Mercedes-Benz para la rueda corres- Gire la carraca A en la dirección AUF/UP pondiente. (arriba) hasta que el neumático se separe como máximo 3 cm del suelo.
  • Página 419: Combinaciones De Llantas Y Neumáticos

    Utilice únicamente neumáticos, ruedas o tadura de la válvula de neumático sobre la accesorios comprobados y recomendados válvula de neumático. por Mercedes-Benz. De lo contrario, determi- nadas propiedades del vehículo como, por Enclave el embellecedor de ruedas presio- ejemplo, el comportamiento de marcha, la nándolo con ambas manos sobre la circunfe-...
  • Página 420 Mercedes-Benz no responde por los daños dada para diferentes estados de carga; también que pudieran producirse por el uso de neu- figura en "Tablas de presiones de neumáticos"...
  • Página 421 Combinaciones de llantas y neumáticos R 17 Neumáticos Llanta de acero 6,5 J x 17 H2 ET 50 225/55 R17 C 104/102H 225/55 R17 C 109/107H (104H) 6,5 J x 17 H2 ET 50 225/55 R17 C 109/107T (104T) 6,5 J x 17 H2 ET 50 6,5 J x 17 H2 ET 50 11, 12 225/55 R17 XL 101V...
  • Página 422: Rueda De Repuesto

    Rueda de repuesto R 17 Neumáticos Llanta de aleación ligera 225/55 R17 C 109/107H (104H) 7 J x 17 H2 ET 51 225/55 R17 C 109/107T (104T) 7 J x 17 H2 ET 51 R 18 Neumáticos Llanta de aleación ligera 7,5 J x 18 H2 ET 52 11, 12, 13 245/45 R18 XL 100W...
  • Página 423: Montaje

    Rueda de repuesto La rueda de repuesto se encuentra o a atrás a la Inserte la herramienta adicional ; en la llave izquierda en la parte trasera, o bien debajo del para ruedas :. vehículo, en un soporte de la rueda de repuesto. Enrosque el tornillo en el centro de la rueda Sustituya los neumáticos después de seis años con la llave para ruedas : y la herramienta...
  • Página 424 Rueda de repuesto Compruebe que la rueda de repuesto esté fir- memente asentada y su posición después de cada cambio de rueda en cada intervalo de mantenimiento una vez al año como mínimo Introduzca la herramienta adicional ; a tra- vés de la abertura hasta la guía del torno.
  • Página 425 Rueda de repuesto una resistencia y el acoplamiento deslizante del torno sobregire a tirones. La rueda está fijada debajo del vehículo. Extraiga la llave para ruedas = y la herra- mienta adicional ; para la elevación de la rueda de repuesto de la abertura del torno. Cierre la abertura del torno con la tapa pro- tectora :.
  • Página 426: Electrónica Del Vehículo

    -Benz podrá obtener más información al res- mente determinadas piezas del vehículo y pecto. podría anularse la homologación del vehículo. Mercedes-Benz le recomienda efectuar la cone- xión a una antena exterior homologada para la utilización de teléfonos móviles y radiotransmi- Montaje de aparatos eléctricos y elec- sores.
  • Página 427: Placas De Características

    Placas de características Masa máxima autorizada (kg) Gamas de frecuen- Potencia máxima Masa máxima autorizada de tracción (kg) de emisión (PEAK) (solo para determinados países) Banda de 70 cm 35 W Carga autorizada sobre el eje delantero (kg) Carga autorizada sobre el eje trasero (kg) GSM/UMTS/LTE 10 W Código de pintura...
  • Página 428: Sustancias De Servicio Y Cantidades De Llenado

    Mercedes-Benz. lar, almacenar y desechar las sustancias Puede obtener más información al respecto en necesarias para el funcionamiento. Guarde un punto de servicio Mercedes-Benz o en la siguiente dirección de Internet siempre las sustancias necesarias para el fun- http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Página 429: Contenido Del Depósito

    Sustancias de servicio y cantidades de llenado de combustible. Mantenga los combustibles Modelo De ellos, reserva fuera del alcance de los niños. Si usted u otras personas entra en contacto aproximada- con el combustible, tenga en cuenta lo mente 13 l siguiente: Gasóleo Enjuague de inmediato con agua y jabón la...
  • Página 430: Aditivos Para Combustible

    -Benz fluidificantes empeoran el poder lubricante en Internet, en la página del gasóleo. Esto podría provocar daños, por http://bevo.mercedes-benz.com bajo la ejemplo, en el sistema de inyección. hoja núm. 136.2 En el surtidor figuran generalmente indica- Información sobre el consumo de com- ciones sobre la calidad del combustible.
  • Página 431 Sustancias de servicio y cantidades de llenado las condiciones de servicio la nariz, la garganta y los ojos, además de posi- bles ataques de tos y ojos llorosos. el tipo o la calidad del combustible utilizado No inhale los vapores de amoniaco. Rellene el El vehículo consume más combustible de lo nor- ®...
  • Página 432 (designa- ción de la especificación de MB-Freigabe o MB Por ello, en los motores Mercedes-Benz solo se Approval) y clase SAE que los del aceite del pueden utilizar aceites del motor autorizados motor utilizado en el último cambio de aceite.
  • Página 433 A continuación, encargue un cambio de durante la marcha. aceite lo antes posible. Por ello, Mercedes-Benz le recomienda cam- biar el aceite de motor antes de comenzar el Los aceites de motor de otro nivel de calidad invierno. Utilice únicamente aceites de motor no están autorizados.
  • Página 434: Información Sobre El Consumo De Aceite

    Sustancias de servicio y cantidades de llenado Mercedes-Benz le recomienda que encargue el El líquido de frenos absorbe humedad ambiental cambio de aceite en un taller especializado. a lo largo del tiempo. Debido a ello baja su punto de ebullición.
  • Página 435: Aditivo Para Líquido Refrigerante Con Propiedades Anticorrosivas Y Anticongelantes

    Todos los modelos aproximadamente de ebullición, también en países con altas tem- 10,4 l peraturas exteriores. Mercedes-Benz le recomienda que utilice un aproximadamente agente anticorrosivo y anticongelante según la 13,4 l hoja núm. 325.5 de las especificaciones en los vehículos con Mercedes-Benz sobre sustancias de servicio.
  • Página 436: Datos Del Vehículo

    Todos los datos son válidos para el equipamiento de serie de los vehículos. Por dicho motivo pueden variar en el caso de vehículos con equipamientos opcionales. En cualquier punto de servicio Mercedes-Benz podrá obtener más información al respecto. La información sobre el nivel sonoro y la normativa sobre gases de escape del vehículo figura en la documentación del mismo.
  • Página 437 Datos del vehículo 109 CDI/ 111 CDI/ 114 CDI/ BlueTEC BlueTEC BlueTEC/ a un número de revoluciones de 1.500 – 1.500 – 1.200 – 2.000 rpm 2.500 rpm 2.400 rpm Número de cilindros Válvulas por cilindro Cilindrada total 1.598 cm 1.598 cm 2.143 cm Número de revoluciones...
  • Página 438: Dimensiones

    Datos del vehículo Dimensiones Todos los modelos Longitud del vehículo versión compacta 4.895 mm versión larga 5.140 mm versión extralarga 5.370 mm Anchura del vehículo incluidos los retrovisores 2.249 mm exteriores 1.928 mm sin los retrovisores exteriores Batalla versión compacta 3.200 mm Vehículo con portón trasero versión larga...
  • Página 439: Carga Máxima Sobre El Techo

    Los valores indicados son válidos solo para car- gas situadas sobre el piso del espacio de carga, Por razones de seguridad, Mercedes-Benz le siempre que: recomienda utilizar solamente sistemas por- la carga esté sujeta a dos puntos de amarre...
  • Página 440: Masa Máxima Remolcable

    100 kW Utilice exclusivamente dispositivos de remol- que comprobados y homologados especial- Masa máxima auto- 3.700 – 4.800 kg mente para su vehículo por Mercedes-Benz. rizada del tren de carretera Masa máxima remolcable para 12% de pen- En modo con remolque, la masa máxima auto- diente rizada de los vehículos matriculados como...
  • Página 441 Datos del vehículo Vehículos con una potencia del motor a par- tir de 100 kW Masa máxima auto- 4.800 – 5.700 kg rizada del tren de carretera para 12% de pen- diente Masa máxima 2.000 – 2.500 kg remolcable autori- zada, frenado para 12% de pen- diente...
  • Página 443: Redacción

    Pie de imprenta Internet En las direcciones de Internet citadas a conti- nuación puede obtener información adicional sobre los vehículos Mercedes-Benz y sobre Daimler AG: http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Redacción Si desea efectuar consultas o sugerencias sobre estas Instrucciones de servicio, póngase en...
  • Página 444 É4475842203Z1043ËÍ 4475842203Z104 Núm. de pedido 6463 7355 04 Núm. de pieza 447 584 22 03 Z104 Edición 03-17...

Tabla de contenido