Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact MACX MCR-EX-T-UIREL-UP Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

SVENSKA
5. Installation
OBS: elektrostatisk urladdning
Vidta åtgärder mot elektrostatisk urladdning innan frontlocket öppnas!
EN 61010-1:
• I närheten av enheten ska en brytare/effektbrytare installeras med tydlig märkning så att det framgår
att frånskiljningsdonet hör till enheten.
• Installera även ett överströmsskydd (I  16 A).
• Som skydd mot elektriska och mekaniska skador ska enheten monteras i en lämplig kapsling med
passande skyddsklass enligt IEC/EN 60529.
• Vid underhållsarbeten ska enheten kopplas bort från alla aktiva strömkällor.
• Inställningar på enheten med hjälp av DIP-brytaren måste ske i spänningsfritt tillstånd.
• Om enheten inte används enligt specifikationerna/anvisningarna kan skyddsfunktionerna påverkas
negativt.
• Enhetens hölje ger en grundisolering för 300 V
gentemot apparater i dess närhet. Tänk på detta om
eff
flera enheter ska installeras bredvid varandra, installera vid behov ytterligare isolering! Om den andra
enheten, som installeras bredvid den första, har grundisolering behövs det ingen ytterligare isolering.
• Den spänning som ligger an mot utgången är en extra låg spänning (ELV)-spänning. Beroende på
användningssätt kan det förekomma farlig spänning (> 30 V) mot jord vid utgången och/eller
matningsspänning. För sådana fall finns det en säker, galvanisk isolation.
Enheten kan monteras på alla 35 mm DIN-skenor enligt EN 60715. ()
5.1 Spänningsförsörjning
Spänningsförsörjningen är gjord som bred strömförsörjning (24...230 V AC/DC).
5.2 Sensoranslutning - motståndstermometer och potentiometer ()
Plintar 4.2/4.3 och 5.1/5.2
2x motståndstermometer med 2 ledare (RTD1, RTD2)
5.3 Sensoranslutning - termoelement och mV-källor ()
Plintar 4.1/4.2/4.3
Termoelement med intern kallkopplingskompensering, om den bifogade
stickkontakten för kallkopplingskompensering MACX MCR-EX-CJC
används
5.4 Tre kopplingsutgångar
Kopplingsförhållandet för de tre reläerna med växlande kontakt kan konfigureras. Standardkonfiguration =
OFF.
En "säker" gränsvärdesutgång kan konfigureras. Beakta hänvisningarna i databladet ang.
säkerhetsanpassade applikationer.
Tekniska data
Anslutningstyp
Tilslutningstype
 
Skruvanslutning
 
 
Skruvanslutning
 
 
Push-in-anslutning
 
 
Push-in-anslutning
 
Ingångsdata
Indgangsdata
Motståndstermometer
Pt-, Ni-, Cu-sensorer : 2-, 3-, 4-tråds
Modstandstermometer
Termoelementgivare
Termofølere
Motstånd
Modstand
Potentiometer
Potentiometer
Spänning
Spænding
Utgångsdata
Udgangsdata
Utgångssignal
vid SIL, kan konfigureras fritt ytterligare utan SIL
Udgangssignal
Maximal utgångssignal
Ström-/spänningsutgång
Maksimalt udgangssignal
Last R
Ström-/spänningsutgång
Belastning R
B
förhållande vid givarfel
enligt NE 43 eller fritt konfigurerbar
Forhold ved sensorfejl
Kopplingsutgång
Koblingsudgang
Kontaktutförande
3 omkopplare
Kontaktudførelse
Kontaktmaterial
AgSnO
, hårdförgylld
Kontaktmateriale
2
Max. kopplingsspänning
Maks. koblingsspænding
max. kopplingsström
Maks. koblingsstrøm
Allmänna data
Generelle data
Spänningsområde
Forsyningsspændingsområde
Effektförbrukning
Effektoptagelse
Temperaturkoefficient maximal
Temperaturkoefficient maksimal
Överföringsfel maximalt
t.ex. med Pt 100, område 300 K, 4 ... 20 mA
Overførselsfejl maksimalt
Omgivningstemperaturområde
Drift
Omgivelsestemperaturområde
 
Lagring/transport
 
Luftfuktighet
ingen daggbildning
Luftfugtighed
Max. användningshöjd ö.h. NN
Maks. anvendelseshøjde over NN
Kåpans material
Husmateriale
Brännbarhetsklass enligt UL 94
Brændbarhedsklasse efter UL 94
Mått B / H / D
Mål B / H / D
Galvanisk isolation
Galvanisk adskillelse
Ingång/utgång/försörjning
Indgang/udgang/forsyning
50 Hz, 1 min., provspänning
50 Hz, 1 min., prøvespænding
Ingång/utgång
Indgang/udgang
Tröskelvärde enligt EN 60079-11
Maksimal værdi efter EN 60079-11
ingång / försörjning
Indgang/forsyning
Tröskelvärde enligt EN 60079-11
Maksimal værdi efter EN 60079-11
Ingång/kopplingsutgång
Indgang/koblingsudgang
Tröskelvärde enligt EN 60079-11
Maksimal værdi efter EN 60079-11
Utgång/försörjning
Udgang/forsyning
Märkisolationsspänning (överspänningskategori II, nedsmutsningsgrad 2, säker
Isolationsmærkespænding (overspændingskategori II, forureningsgrad 2, sikker
avskiljning enligt EN 61010-1)
adskillelse efter EN 61010-1)
Säkerhetstekniska data enligt ATEX
Sikkerhedstekniske data efter ATEX
max. spänning U
Maks. spænding U
o
max. ström I
Maks. strøm I
o
max. effekt P
Maks. effekt P
o
Grupp
Max. yttre induktivitet L
/Max. yttre kapacitet C
Gruppe
o
o
Säkerhetsteknisk maximalspänning U
Maksimal sikkerhedsteknisk spænding U
m
Certifieringar / godkännanden
CE-överensstämmelse
Konformitet/godkendelser
ATEX
IBExU 10 ATEX 1044
ATEX
IECEx
IECEx IBE 10.0004 X
IECEx
UL, USA / Kanada
Se sista sidan
UL, USA / Canada
Skeppsbyggnad
DNV GL TAA000020C
Skibsbygning
SIL enligt IEC 61508
SIL iht. IEC 61508
Performance Level enligt ISO 13849
Performance Level iht. ISO 13849
Överensstämmelse med EMC-direktivet
Konform med EMC-direktiv
Immunitet
Under störningsinverkan kan det uppstå små avvikelser.
Støjimmunitet
afvigelser.
DANSK
5. Installation
VIGTIGT: elektrostatisk afladning
Træf forholdsregler mod elektrostatisk afladning, inden frontdækslet åbnes!
EN 61010-1:
• Anbring en afbyder/effektafbryder i nærheden af apparatet, der er afmærket som frakoblingsenhed
til det pågældende apparat.
• Anbring en overstrømsbeskyttelsesenhed (I  16 A) i installationen.
• Monter apparatet i et passende hus af en egnet kapslingsklasse iht. IEC/EN 60529 for at beskytte det
imod mekaniske eller elektriske beskadigelser.
• Frakobl apparatet fra alle effektive energikilder i forbindelse med vedligeholdelsesarbejde.
• Indstillinger på apparatet ved hjælp af DIP-switch skal foregå i spændingsløs tilstand.
• Hvis apparatet ikke anvendes i overensstemmelse med dokumentationen, kan kapslingen blive
beskadiget.
• Apparatet har i kraft af sit hus en basisisolering ift. apparater, der befinder sig i umiddelbar nærhed,
som beskytter mod 300 V
. Hvis der installeres flere apparater ved siden af hinanden, skal der tages
eff
hensyn til dette, og der skal eventuelt installeres en ekstra isolering! Hvis apparatet ved siden af har
en basisisolering, er det ikke nødvendigt med en ekstra isolering.
• Spændingen, som tilføres på udgangen, er en Extra-Low-Voltage (ELV)-spænding. Alt efter
anvendelsen kan der forekomme en farlig spænding (> 30 V) i forbindelse med jorden på indgangen
og/eller forsyningsspændingen. Med henblik på et sådant tilfælde er der en sikker galvanisk
adskillelse til stede.
Apparatet kan monteres på alle 35-mm-bæreskinner, som er i overensstemmelse med EN 60715. ()
5.1 Spændingsforsyning
Spændingsforsyningen er beregnet til et stort spændingsområde (24...230 V AC/DC).
5.2 Følertilslutning - modstandstermometer og potentiometer ()
Klemme 4.2/4.3 og 5.1/5.2
2x 2-leder-modstandstermometer (RTD1, RTD2)
5.3 Følertilslutning - termoelementer og mV-kilder ()
Klemme 4.1/4.2/4.3
Termoelement med intern koldterminalkompensation, når det medfølgende
koldterminal-kompensationsstik MACX MCR-EX-CJC anvendes
5.4 Tre koblingsudgange
De tre skifterelæers koblingsprocedure kan konfigureres. Standardkonfiguration = OFF.
Der kan konfigureres en "sikker" grænseværdi-udgang. Bemærk anvisningerne vedrørende
sikkerhedsorienterede anvendelser på databladet.
Tekniske data
Bağlantı yöntemi
Skruetilslutning
 
Skruetilslutning
 
Push-in-tilslutning
 
Push-in-tilslutning
 
Giriş verisi
Pt-, Ni-, Cu-sensorer: 2-, 3-, 4-leder
Dirençli termometreler
Termokupl sensörleri
Direnç
Potansiyometre
Gerilim
Çıkış verisi
Ved SIL, flere kan konfigureres frit uden SIL
Çıkış sinyali
Strøm-/spændingsudgang
Maksimum çıkış sinyali
Strøm-/spændingsudgang
Yük R
B
B
efter NE 43 eller kan frit konfigureres
Sensör hatasındaki karakteristikNE 43'e uygun veya serbestçe konfigüre edilebilir
Anahtarlama çıkışı
3 skiftekontakter
Kontak tipi
AgSnO
, hårdtforgyldt
Kontak malzemesi
2
Maks. anahtarlama gerilimi
Maks. anahtarlama akımı
Genel veriler
Besleme gerilim aralığı
Güç tüketimi
Maksimum sıcaklık katsayısı
f.eks. ved Pt 100, område 300 K, 4 ... 20 mA
İletim hatası maks.
Drift
Ortam sıcaklık aralığı
Lagring/transport
 
ingen kondensering
Nem
Deniz seviyesinin üzerinde kullanmak için maksimum yükseklik
Muhafaza malzemesi
UL 94 göre yanmazlık sınıfı
Ölçüler W / H / D
Elektriksel izolasyon
Giriş/çıkış/besleme
50 Hz, 1 dk., test gerilimi
Giriş/çıkış
EN 60079-11'e uygun tepe değer
Giriş/besleme
EN 60079-11'e uygun tepe değer
Giriş/anahtarlama çıkışı
EN 60079-11'e uygun tepe değer
Çıkış/besleme
Nominal izolasyon gerilimi (darbe gerilim kategorisi II; kirlilik sınıfı 2, EN 61010-1'e
uygun olarak güvenli izolasyon)
ATEX'e göre güvenlik datası
Maks. gerilim U
o
Maks. akım I
o
o
Maks. güç P
o
o
Maks. ekstern induktivitet L
/Maks. ekstern kapacitet C
Grup
o
o
Güvenlik bazlı maksimum gerilim U
m
CE-konform
Uygunluk / onaylar
IBExU 10 ATEX 1044
ATEX
IECEx IBE 10.0004 X
IECEx
Se sidste side
UL, USA / Kanada
DNV GL TAA000020C
Gemi yapımı
IEC 61508'e göre SIL
ISO 13849'a göre performans seviyesi
EMC yönetmeliği ile uyumlu
I forbindelse med støjpåvirknngen kan der forekomme mindre
Parazite dayanıklılık
olabilir.
5. Montaj
NOT: Elektro-statik deşarj
Ön kapağı açmadan önce, elektrostatik deşarj karşı gerekli koruma önlemlerini alın!
EN 61010-1:
• Cihaza yakın olarak, bu cihaz için ayırma cihazı olarak işaretlenmiş bir anahtar/devre kesici mevcut
olmalıdır.
• İzolasyon içinde aşırı akım (I ≤ 16 A) koruması bulunmalıdır.
• Cihazı mekanik ve elektriksel hasarlara karşı korumak adına, IEC/EN 60529'a uygun bir koruma sını-
fına sahip muhafaza içerisine monte edin.
• Bakım çalışmaları yaparken cihazı tüm aktif güç kaynaklarından ayırın.
• DIP anahtar kullanarak ayarları yapılandırmadan önce, cihazın enerjisinin kapalı olduğundan emin
olun.
• Cihaz dokümanda belirtildiği gibi kullanılmazsa, öngörülen koruma türü kısıtlanabilir.
• Cihazın gövdesi yanlarında bulunan diğer cihazlara karşı 300 V
cihaz yan yana monte edilirse, bu durum göz önünde bulundurulmalı ve gerektiğinde ekstra izolasyon
monte edilmelidir. Yanda bulunan cihazın temel izolasyonu varsa, ayrıca bir izolasyona gerek yoktur.
• Çıkışta çok düşük voltaj (ELV) mevcuttur. Uygulamaya bağlı olarak, giriş ve/veya gerilim beslemesin-
de çok tehlikeli gerilimler (> 30 V AC) oluşabilir. Bu gibi durumlar için güvenli izolasyon mevcuttur.
Cihaz EN 60715'e uygun tüm 35 mm DIN raylarına takılabilir. ()
5.1 Güç kaynağı
Güç beslemesi geniş aralıklı bir güç beslemesi olarak tasarlanmıştır (24...230 V AC/DC).
5.2 Sensör bağlantısı - Dirençli termometreler ve potansiyometreler ()
Klemensler 4.2/4.3 ve 5.1/5.2
2x 2 tel dirençli termometre (RTD1, RTD2)
5.3 Sensör bağlantısı - termokupllar ve mV kaynaklar için ()
4.1/4.2/4.3 terminalleri
Temin edilen MACX MCR-EX-CJC soğuk bağlantı dengeleme konnektörü
kullanıldığında, iç soğuk bağlantı dengelemesine sahip termokupl.
5.4 Üç anahtarlamalı çıkış
PDT rölesinin anahtarlama davranışını yapılandırabilirsiniz. Standart konfigürasyon = OFF.
"Güvenli" bir eşik çıkış değeri yapılandırabilirsiniz. Güvenlikle ilgili uygulamalarda kullanırken ilgili yönet-
meliklere ve güvenlik talimatlarına uyun!
Teknik veriler
Vidalı bağlantı
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP
Vidalı bağlantı
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP-C
Push-in bağlantı
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP-SP
Push-in bağlantı
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP-SP-C
Pt, Ni, Cu sensörleri: 2, 3, 4-iletken
B, E, J, K, N, R, S, T, L, U, CA, DA, A1G, A2G, A3G, MG, LG
0 Ω ... 50 kΩ
0 Ω ... 50 kΩ
-1000 mV ... 1000 mV
SIL'de; SIL olmadan serbest konfigürasyona devam
4 mA ... 20 mA
Akım/gerilim çıkışı
22 mA / ± 11 V
Akım/gerilim çıkışı
≤ 600 Ω (20 mA) / ≥ 10 kΩ
 
3 PDT
AgSnO
, sert altın kaplama
2
250 V AC (250 V DC)
2 A (250 V AC) / 2 A (28 V DC)
24 V ... 230 V AC/DC (-20 %/+10 %, 50/60 Hz)
< 2,4 W
0,01 %/K
örneğin, Pt 100 için, 300 K aralık, 4 ... 20 mA
0,1 %
İşletim
-20 °C ... 65 °C
Depolama/taşıma
-40 °C ... 85 °C
yoğunlaşma yok
5 % ... 95 %
2000 m
PA 6.6-FR
V0
35 mm / 99 mm / 114,5 mm
 
2,5 kV
375 V
375 V
375 V
300 V
rms
 
6 V
o
7,4 mA
11 mW
Maks. dış endüktivite L
/Maks. dış kapasitans C
IIB : 100 mH / 6,8 µF ; 10 mH / 9,2 µF ; 1 mH / 15 µF
o
o
IIC : 100 mH / 1,3 µF ; 10 mH / 1,7 µF ; 1 mH / 2,6 µF
253 V AC/DC
m
CE uyumu
 
IBExU 10 ATEX 1044
II (1) G [Ex ia Ga] IIC
II (1) D [Ex ia Da] IIIC
II 3 G Ex nA nC ic IIC T4 Gc X
IECEx IBE 10.0004 X
[Ex ia Ga] IIC
[Ex ia Da] IIIC
Ex nA nC ic IIC T4 Gc X
Son sayfaya bakın
, C.D.-No 83104549
UL 508 Listed
DNV GL TAA000020C
B , B , A , A , Required protection according to the Rules shall be provided upon
installation on board
2
PLd
 
Girişim maruz kalınması durumunda, minimal sapmalar
EN 61000-6-2
TÜRKÇE
 
temel izolasyon sağlar. Birden fazla
ef
 
MACX MCR-...
A
 
2865751
2865722
2924799
2924809
Zone 0,1,2
Zone 20,21,22
 
Zone 0,1,2
Zone 20,21,22
© PHOENIX CONTACT 2019
 
AWG 24-14
2
0,2-2,5 mm
7 mm
B
0,5-0,6 Nm
5-7 lb In
OUT
Sensor / Field
IN
PLC / DCS
passive
-
-
Poti
3.3
3.3
4.3
4.3
GND
3.3
+
3.2
I
4.2
4.2
OUT
3.2
+
3.1
U
OUT
3.1
4.1
4.1
3x
3.6
34
RTD1
RTD
4.3
DI
ϑ
ϑ
ϑ
3.5
31
4.2
3.4
32
ϑ
4.1
2.6
24
5.3
5.3
NC
1.3
RTD2
2.5
21
DI
1.2
5.2
5.2
ϑ
Power
2.4
22
24V ...230V AC/DC
5.1
5.1
1.1
1.6
14
DI
1.5
11
Zone 2
1.4
12
IN
OUT
PLC / DCS
Sensor / Field
passive
MACX MCR-EX-CJC
-
-
3.3
3.3
4.3
4.3
GND
3.3
+
TC
3.2
I
4.2
4.2
OUT
3.2
+
-
3.1
U
+
4.1
4.1
OUT
3.1
3x
3.6
34
4.3
DI
3.5
31
4.2
3.4
32
4.1
2.6
24
5.3
5.3
NC
1.3
mV
TC
21
DI
2.5
5.2
5.2
1.2
-
Power
2.4
22
+
24V ...230V AC/DC
5.1
1.1
5.1
1.6
14
1.5
11
DI
Zone 2
1.4
12
PNR 104685 - 07
DNR 83119306 - 07

Publicidad

loading