Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact MACX MCR-EX-T-UIREL-UP Manual De Instrucciones página 9

Publicidad

中文
通用温度测量变送器 (Ex i)
1. 符合 EU 一致性标准的内容
制造厂家: PHOENIX CONTACT GmbH & Co.KG,
Flachsmarktstr.8, 32825 Blomberg, Germany
产品标识:
订货号 :
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP
2865751
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP-SP
2924799
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP-C
2865722
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP-SP-C
2924809
上述产品符合以下标准及其修改标准中最为重要的要求:
2006/42/EC
机械指令
2014/30/EU
电磁兼容性标准 (EMC)
2014/34/EU
ATEX 标准
2011/65/EU
RoHS 指令
2. 安全提示
请遵守电气工程、工业安全和责任单位方面的安全规定。
如无视这些安全规定则可能导致死亡、严重人身伤害或设备损坏。
该设备必须在封闭的控制柜内进行操作!
在对设备进行作业前,切断电源。
在运行过程中,电气开关设备的部件可能带有危险的电压。
出错时请更换该设备。
将产品资料存放在安全的地方。
2.1 安装注意事项
该设备是具有 " 本安 " 保护的关联设备 (类别 1) ,可作为类别 3 的设备安装在有爆炸危险的 2 区内。它
符合以下标准的要求。全方位的详细信息请见随附的欧盟一致性声明,或者请从我们的网站上下载最新版
本:
EN/IEC 60079-0、EN/IEC 60079-11 和 EN/IEC 60079-15
安装、操作和保养服务须由合格的电气工程师进行。请遵守安装操作指南的规定。安装和运行设备时,必
须遵守适用的规范和安全指令 (包括国家安全指令)以及一般技术规范。安全数据请见本文献和证书
(EU 认证,必要时还可参考其它认证证书) 。
设备不可打开或改造。 请勿自行修理设备,可更换整部设备。 仅生产厂家可进行修理。 生产厂家对因滥用
产品而导致的损坏不负责任。
该设备的 IP20 防护等级 (IEC 60529/EN 60529) 适用于清洁而干燥的环境。 该设备可能不适用于超过所
规定限制的机械应力与 / 或热负荷。
12 位
设备符合适用工业区的 EMC 法规 (EMC A 级) 。在住宅区内使用该设备可能会引起无线电干扰。
2.2 本安
设备已通过本安 (Ex-i)回路认证,可用于防爆区域 0 (气体)和防爆区域 20 (粉尘) 。连接过程中必
须遵守本安设备和连接线路的安全技术值 (IEC/EC 60079-14) 、本安装说明和 / 或 EU 认证中规定的数
值。
当在本安侧进行测量时需遵守本安设备连接的相关规定。 仅可对本安回路使用通过认证的测量设备。
如果设备在非本安的回路中使用过,则不可将其再次运用于本安回路中。 应将设备明确标识为非本安。
2.3 安装于 2 区
在易爆危险区中使用时应注意规定的条件!将设备安装在一个符合 IEC/EN 60079-15 要求、防护等级至
少 IP54 的合适的外壳中。也要遵守 IEC/EN 60079-14 标准的要求。
仅可将适用于 2 区易爆区域并符合相关安装地点条件的设备连接到易爆区域中的回路上。
在 2 区内,仅在已断开电源连接的情况下才允许进行电缆的连接或分断操作以及调整 DIP 开关。
如设备被损坏,被用于不允许的负载状况,放置不正确,或出现故障,必须对其停止使用并立即将其移出
Ex 区域。
临时故障 (瞬态)不得超过数值 497 V (355 V x 1.4) 。
2.4 可能发生粉尘爆炸的区域
该设备不适合在 22 区内安装。
如果您依然要在 22 区内使用该设备,必须将其安装在符合 IEC/EN 60079-31 标准的外壳内。在这种情
况下需注意最大表面温度。遵守 IEC/EN 60079-14 标准的要求。
只有在连接到回路上的设备已通过认证并准许用于有粉尘爆炸危险的区域 (例如 1D、2D 或 3D 类)时,
才允许在这些区域 (20、21 或 22 区)内将其连接到本安回路上。
2.5 安全相关的应用场合 (SIL、PL)
注意:设备损坏的风险
由于对安全相关功能的要求不同,在与安全有关的场合使用该设备时,请遵守 phoenixcontact.net/
products 的数据手册中的说明。
3. 概述
可编程温度测量变送器适用于在 Ex 区域内的工作本安温度传感器 (RTD 和热电偶) 、电压信号、电阻型传
感器以及电位计。 测量到的数值将转化成线性电流或电压信号,用于驱动非本安负载。
4. 操作与显示 ()
1 COMBICON 插拔式螺钉连接器,或插拔式弹
6
发光二极管 DAT
簧连接器
 
7
发光二极管 ERR
2 S 端口
12 位编程接口
 
1.2 Hz 闪烁
 
2.4 Hz 闪烁
3 S3 按键 (UP)
- 向上计数
8
LED DO1
开关输出 1 启用
4 S2 按键 (DOWN) - 向下计数
9
LED DO2
开关输出 2 启用
5 发光二极管 PWR 电源
10 LED DO3
开关输出 3 启用
 
11 DIP 开关 S1
维护模式的功能
MAGYAR
Univerzális hőmérséklet mérőváltó (Ex i)
1. Az EU megfelelősségi nyilatkozat tartalma
Gyártó: PHOENIX CONTACT GmbH & Co.KG,
Flachsmarktstr.8, 32825 Blomberg, Németország
Termékjelölés:
cikkszám:
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP
2865751
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP-SP
2924799
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP-C
2865722
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP-SP-C
2924809
Az előzőleg megnevezett termék megfelel a következő irányelv(ek) és azok módosítási irányelvei lényeges kö-
vetelményeinek:
2006/42/EK
Gépekre vonatkozó irányelv
2014/30/EU
EMC irányelv (elektromágneses összeférhetőség)
2014/34/EU
ATEX irányelv
2011/65/EU
RoHS irányelv
2. Biztonsági tudnivalók
• Tartsa be az elektrotechnika és a szakmai szövetség biztonsági előírásait.
• A biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést, ill. jelentős anyagi károkat
vonhat maga után.
• Üzemelés zárt kapcsolószekrényben!
• A készüléket a munkálatok megkezdése előtt feszültségmentesítse.
• Üzemelés közben az elektromos kapcsolókészülékek részei veszélyes feszültség alatt állnak!
• Az első hibát követően cserélje ki a készüléket.
• Őrizze meg a termék dokumentációját.
2.1 Felállítási utasítások
• A készülék a "gyújtószikra-mentesség" gyújtásvédelmi módú üzemi eszköz (1. kategória) és 3. kategóriás
készülékként felszerelhető a 2. zónájú robbanásveszélyes területeken. Eleget tesz a kövtekező szabvá-
nyok követelményeinek. A pontos adatokat az EU-megfelelőségi nyilatkozat tartalmazza, amelyet mellékel-
tünk a termékhez és amely aktuális változata megtalálható a weboldalunkon:
EN/IEC 60079-0, EN/IEC 60079-11 és EN/IEC 60079-15
• A telepítést, kezelést és karbantartást kizárólag elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személyek vé-
gezhetik. Vegye figyelembe a leírt telepítési utasításokat. Tartsa be a felállításra és üzemeltetésre vonatko-
zó érvényes rendelkezéseket és biztonsági előírásokat (az adott országra vonatkozó biztonsági előírásokat
is), valamint a technika általános szabályait. A biztonságtechnikai adatok ebben a dokumentumban és a
műbizonylatokban (EU-típusvizsgálati jegyzőkönyv, adott esetben egyéb engedélyek) találhatók.
• A készülék felnyitása vagy módosítása nem engedélyezett. Ne javítsa azt önkényesen, hanem cserélje le
egyenértékű készülékkel. Javításokat kizárólag a gyártó hajthat végre. A gyártó nem felel az ezek megsze-
géséből eredő károkért.
• A készülék IP20 (IEC 60529/EN 60529) védettsége tiszta és száraz környezetben történő használatra vo-
natkozik. Ne tegye ki a készüléket olyan mechanikus és/vagy termikus igénybevételnek, amelyek az emlí-
tett határokat túllépik.
• A 12 pólusú S-PORT interfész gyújtószikramentes (Ex ic) kivitelben készül. Kizárólag a Phoenix Contact
arra meghatározott készülékeit szabad csatlakoztatni.
• A készülék eleget tesz az ipar területére vonatkozó rádiófrekvenciás zavarvédelem előírásainak (EMC
elektromágneses összeférhetőség) (A zavarvédelmi osztály). Lakóterületen történő alkalmazás esetén rá-
diófrekvenciás zavarokat okozhat.
2.2 Gyújtószikramentesség
• A készülék gyújtószikramentes (Ex i) áramkörökhöz az EX terület 0 zónájáig (gáz) és 20 zónájáig (por) en-
gedélyezett. A gyújtószikramentes üzemi eszközök valamint az összekötő vezetékek biztonságtechnikai
értékeit összekötéskor (IEC/EN 60079-14) figyelembe kell venni, és az ebben a beszerelési utasításban
megadott értékeket illetve az EU-típusvizsgálati jegyzőkönyv értékeit be kell tartani.
• A gyújtószikramentes oldal mérései esetén feltétlenül vegye figyelembe a gyújtószikramentes üzemi esz-
közök összekapcsolására vonatkozó meghatározásokat. A gyújtószikramentes áramkörökhöz kizárólag az
ahhoz engedélyezett mérőkészülékeket alkalmazza.
• Amennyiben a készülék nem gyújtószikramentes áramkörben került alkalmazásra, annak gyújtószikramen-
tes áramkörben történő alkalmazása tilos! Ebben az esetben a készüléket egyértelműen lássa el nem gyúj-
tószikramentes jelzéssel.
2.3 2-es zónában történő felszerelés
• Tartsa be a meghatározott feltételeket a robbanásveszélyes területeken történő alkalmazáskor! Felszere-
léskor megfelelő, engedélyezett, legalább IP54 védettségű készülékházat alkalmazzon, amely az IEC/
EN 60079-15 szerinti követelményeknek megfelel. Az IEC/EN 60079-14 követelményeit is vegye figyelem-
be.
• A 2-es zóna áramköreire csak olyan készülékek csatlakoztathatók, amelyek 2-es EX-területen működtethe-
tők és az alkalmazás helyén fennálló egyéb feltételekre is alkalmasak.
• A vezetékek csatlakoztatása vagy leválasztása és a DIP kapcsolók beállítása a 2-es zónában kizárólag fe-
szültségmentes állapotban engedélyezett.
• A készüléket azonnal üzemen kívül kell helyezni és az Ex-területről eltávolítani, amennyiben az sérült, szak-
szerűtlen terhelésnek vagy tárolásnak lett kitéve ill. amennyiben üzemzavar lépne fel.
模块错误
• Az átmeneti üzemzavarok (tranziensek) nem léphetik át a 497 V (355 V x 1,4) értéket.
维护模式
2.4 Porrobbanásveszélyes területek
线路错误
• A készülék nem alkalmas a 22-es zónában történő telepítésre.
• Amennyiben azt mégis a 22-es zónában kívánja működtetni, úgy azt az IEC/EN 60079-31 szabvány szerinti
készülékházba kell beszerelni. Ennél vegye figyelembe a maximális felületi hőmérsékletet. Tartsa be az
IEC/EN 60079-14 szabvány követelményeit.
• A készülék gyújtószikramentes áramkörrel történő összekapcsolását a 20, 21 illetve 22-es zónájú porrob-
banásveszélyes területeken csak akkor hajtsa végre, ha az erre az áramkörre kapcsolt üzemi eszközök eh-
hez a zónához engedélyezve vannak (p l. 1D, 2D illetve 3D kategória).
2.5 Biztonsági alkalmazások (SIL, PL)
Figyelem: anyagi károsodás veszélye
A készülék biztonsági célú alkalmazásakor tartsa be a phoenixcontact.net/products alatti adat-
lapon található utasításokat, mivel a biztonsági célú működésnél a követelmények eltérhetnek.
3. Rövid leírás
A programozható hőmérséklet-mérőátalakító EX-területen felszerelt hőmérséklet-érzékelők (RTD és termoe-
lemek), feszültségjel- és ellenállástávadók, valamint potenciométerek gyújtószikramentes üzemeltetésére ké-
szült. A mért értékek nem gyújtószikramentes terhelés meghajtásához lineáris áram- vagy feszültségjellé ala-
kulnak át.
4. Kezelő és kijelző elemek ()
1 Dugaszolható COMBICON csavarszorító vagy di-
6
LED DAT
rekt rugós kapocs
 
7
LED ERR be
2 S-PORT
12 pólusú alkalmazásprogra-
 
mozási interfész
 
3 S3 (FEL) nyomógomb
- felfelé számlálás
8
LED DO1 be
4 S2 (DOWN) nyomógomb - lefelé számlálás
9
LED DO2 be
5 LED PWR
Feszültségellátás
10 LED DO3 be
 
11 DIP kapcsoló S1
Univerzalni merilni pretvornik za temperaturo (Ex i)
1. Vsebina ES izjave o skladnosti
Proizvajalec: PHOENIX CONTACT GmbH & Co.KG,
Flachsmarktstr.8, 32825 Blomberg, Germany
Oznaka izdelka:
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP-SP
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP-C
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP-SP-C
Opisani izdelek je v skladu z glavnimi zahtevami naslednjih direktiv in direktiv o njihovi spremembi:
2006/42/EG
2014/30/EU
2014/34/EU
2011/65/EU
2. Varnostni napotki
• Upoštevajte varnostne predpise elektrotehnike in poklicnega združenja.
• Če ne upoštevate varnostnih napotkov, lahko pride do smrtne nesreče, težkih telesnih poškodb ali velike
materialne škode.
• Uporaba v zaprti stikalni omari!
• Pred začetkom dela izklopite napetost naprave.
• Med delovanjem so deli električnih stikal pod nevarno napetostjo.
• Ko prvič nastopi napaka, zamenjajte napravo.
• Shranite dokumentacijo o izdelku.
2.1 Navodila za postavitev
• Naprava je pripadajoče obratovalno sredstvo (kategorija 1) za vrsto protieksplozijske zaščite "lastna var-
nost" in jo je mogoče namestiti kot napravo kategorije 3 v eksplozijsko ogroženem območju cone 2. Izpol-
njuje zahteve naslednjih standardov. Natančne podatke najdete v Izjavi EU o skladnosti, ki je priložena in
na voljo na naši spletni strani v najnovejši različici:
EN/IEC 60079-0, EN/IEC 60079-11 in EN/IEC 60079-15
• Inštaliranje, upravljanje in vzdrževanje mora izvajati strokovno osebje za elektroniko. Upoštevajte navedena
navodila za inštaliranje. Upoštevajte določila in predpise, ki veljajo za namestitev in obratovanje (tudi držav-
ne varnostne predpise) ter splošna pravila za elektrotehniko. Varnostno-tehnične podatke dobite v tem do-
kumentu in v certifikatih (EU-potrdilo o preizkusu vzorca, po potrebi tudi v drugi dokumentaciji).
• Odpiranje in spreminjanje naprave ni dovoljeno. Nikar sami ne popravite naprave, ampak jo nadomestite z
enakovredno napravo. Popravila sme opravljati samo proizvajalec. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki
nastane zaradi kršitev.
• Vrsta zaščite IP20 (IEC 60529/EN 60529) naprave je predvidena za čisto in suho okolje. Ne izpostavljajte
naprave mehanskim in/ali toplotnim obremenitvam, ki presegajo navedene omejitve.
• 12-polni vmesnik S-PORT je dimenzioniran za vrsto protieksplozijske zaščite lastna varnost (Ex ic). Dovo-
ljeno je priključiti samo naprave Phoenix Contact, ki so za to specificirane.
• Naprava izpolnjuje pravilnik o elektromagnetni združljivosti (EMC) za industrijsko okolje (razred A). Pri upo-
rabi v bivalnem okolju lahko povzroča radijske motnje.
2.2 Lastna varnost
• Naprava je atestirana za lastnovarne tokokroge (Ex i) do cone 0 (plin) in cone 20 (prah) v Ex-območju. Pri
sestavljanju je treba upoštevati varnostno-tehnične vrednosti lastno varnih proizvodov ter povezovalnih
vodnikov (IEC/EN 60079-14) in upoštevati je treba navedene vrednost v teh navodilih za vgradnjo oz. v EU-
potrdilu o preizkusu vzorca.
• Pri meritvah na lastnovarni strani obvezno upoštevajte določila, ki veljajo za medsebojno povezovanje
lastnovarnih proizvodov. Za tokokroge z lastno varnostjo uporabljajte samo merilne naprave, ki so atestira-
ne za ta namen.
• Če je bila naprava uporabljena v tokokrogu brez lastne varnosti, je ni več dovoljeno uporabiti v lastnovarnem
tokokrogu. Razločno označite, da naprava ni lastnovarna.
2.3 Montaža v coni 2
• Upoštevajte pogoje, ki veljajo za uporabo v eksplozijsko ogroženem območju! Pri montaži uporabite primer-
no, atestirano ohišje z vrsto zaščite najmanj IP54, ki izpolnjuje zahteve IEC/EN 60079-15. Upoštevajte tudi
zahteve v IEC/EN 60079-14.
• Na tokokroge v coni 2 je dovoljeno priključiti samo naprave, ki so primerne za delovanje v Ex-coni 2 in v po-
gojih, ki so prisotni na mestu uporabe.
• Priključevanje in ločevanje vodnikov ter nastavljanje DIP-stikal je v coni 2 dovoljeno le v stanju brez električ-
ne napetosti.
• Napravo je treba izločiti iz obratovanja in jo takoj odstraniti iz Ex-območja, če je poškodovana, če je bila pre-
obremenjena ali nepravilno uskladiščena oz. ne če deluje pravilno.
• Prehodne motnje (tranzienti) ne smejo prekoračiti 497 V (355 V x 1,4).
2.4 Območja z nevarnostjo eksplozije prahu
• Naprava ni namenjena za montažo v cono 22.
• Če želite napravo kljub temu uporabiti v coni 22, jo morate vgraditi v ohišje, ki ustreza standardu IEC/
EN 60079-31. Pri tem upoštevajte najvišje temperature površine. Upoštevajte zahteve standarda IEC/EN
60079-14.
• Medsebojne povezave v lastnovarnem tokokrogu v eksplozijsko ogroženem okolju con 20, 21 oz. 22 opra-
vite le, če so na ta tokokrog priključeni proizvodi atestirani za te cone (npr. kategorija 1D, 2D oz. 3D).
2.5 Varnostno usmerjene aplikacije (SIL, PL)
POZOR: možna materialna škoda
Pri uporabi naprave v varnostno usmerjenih aplikacijah upoštevajte navodila na podatkovnem
listu pod phoenixcontact.net/products, ker zahteve pri varnostno usmerjeni funkciji lahko
odstopajo.
3. Kratek opis
Merilni pretvornik za temperaturo z možnostjo programiranja je namenjen za lastnovarno delovanje s tempera-
turnimi senzorji (uporovni termometri in termoelementi), daljinskimi dajalniki napetostnih signalov in upornosti
ter potenciometri, nameščenimi v Ex-območju. Izmerjene vrednosti se pretvorijo v linearni tokovni ali napetostni
signal za napajanje bremena brez lastne varnosti.
4. Elementi upravljanja in prikaza ()
1 Natične vijačne ali pritisne vzmetne spojke
COMBICON
 
2 S-PORT
12-polni programirni vmesnik
3 Tipka S3 (UP)
- štetje navzgor
4 Tipka S2 (DOWN)
- štetje navzdol
5 LED PWR
Napetostno napajanje
Modulhiba
 
1,2 Hz-es villogás Szervizüzem
2,4 Hz-es villogás Vezetékhiba
Kapcsolókimenet 1 aktív
Kapcsolókimenet 2 aktív
Kapcsolókimenet 3 aktív
Szervizüzem funkciók
SLOVENSKO
phoenixcontact.com
SL
Navodila za uporabo za elektroinštalaterje
(Prevod izvirnih navodil za uporabo)
HU
Használati utasítás a villanyszerelők számára
številka izdelka:
(eredeti használati utasítás)
2865751
ZH
电气人员操作指南
2924799
(原版操作指南)
2865722
2924809
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP-SP
Direktiva o strojih
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP-C
Direktiva o elektromagnetni združljivosti
MACX MCR-EX-T-UIREL-UP-SP-C
ATEX-direktiva
 
Direktiva RoHS
6
LED DAT
7
LED ERR vklop
Napaka modula
 
utripanje 1,2 Hz
Servisno obratovanje
 
utripanje 2,4 Hz
Napaka vodnika
8
LED DO1 vklop
Stikalni izhod 1 aktiven
9
LED DO2 vklop
Stikalni izhod 2 aktiven
10 LED DO3 vklop
Stikalni izhod 3 aktiven
11 DIP-stikalo S1
Funkcije za servisno obratovanje
© PHOENIX CONTACT 2019
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9055148
2019-01-22
2865751
2924799
2865722
2924809
1
PH
OE
PH
OE
Fla
NIX
Fla
NIX
328
chs
ma
CO
NT
328
chs
ma
CO
NT
25
Blo
rkt
str
AC
T Gm
25
Blo
rkt
str
AC
T Gm
mb
. 8
mb
. 8
E x
erg
, Ge
bH
& Co
E x
erg
, Ge
bH
& Co
-T e
rm
. KG
-T e
rm
. KG
m p
any
m p
any
e ra
e ra
tu re
ww
w.p
tu re
ww
w.p
2
ho
ho
Tr a
eni
xco
Tr a
eni
xco
n sd
nta
n sd
nta
ct.c
om
ct.c
om
u c
u c
e r
e r
/ E
/ E
x -T
x -T
e m
e m
2. 6
2. 6
p e
p e
ra tu
4 2. 5
3. 6
ra tu
4 2. 5
3. 6
4
3. 5
4
3. 5
rm
1. 3
rm
1. 3
3
e s
.4
e s
.4
s u
2
s u
2
m fo
3. 3
m fo
3. 3
rm
3. 2
rm
3. 2
e r
e r
4
5
6
R
R
PW
PW
DA
T
DA
T
7
R
R
ER
ER
1
1
DO
DO
8
O2
O2
O3
O3
9
4. 3
4. 3
4. 2
5. 3
4. 2
5. 3
5. 2
5. 2
10
11
PNR 104685 - 07
DNR 83119306 - 07

Publicidad

loading