AVISIO
●Operating the shutter while riding is very dangerous. Never operate the
● Es muy peligroso accionar el obturador mientras se esté en marcha. Nunca accione
shutter while riding. Operate it before riding.
el obturador mientras se encuentre en marcha. Opérelo antes de montar.
●The air-ducts (air intakes and discharge holes) of the head ventilations and the
Top Aero-Ventilation are designed in the proper sizes and quantities
cabeza y de la ventilación posterior están diseñados con los tamaños y cantidades
considered a large impact in the event of accidents and falling down.
adecuados para lograr un gran impacto en caso de accidente o caída. La personali-
zación ampliando o realizando más conductos de aire reduce considerablemente el
Customizing by enlarging or making more air-ducts would reduce the safety
rendimiento de seguridad y puede provocar lesiones graves en caso de accidente.
performances significantly and can cause serious injuries in case of an
Nunca personalice su casco.
accident. Never customize your helmet.
Reparación de las ventilaciones
Cuando se dañe una ventilación, póngase en contacto con su distribuidor
local autorizado de Kabuto. (Consulte las páginas 23 a 25).
Tenga en cuenta que podríamos no acceder a la reparación in caso de que el
rendimiento de seguridad del casco estuviera afectado.
6
Single Action Shield System
Single Action Shield System
El "Single Action Shield System
desarrollado por KABUTO. El sistema permite una sustitución rápida de la visera
para condiciones de paseo y de competición y facilitar el mantenimiento.
How to remove the shield:
Cómo retirar la visera:
Move the shield up(Fig. 1). (Move it up as far as it
Mueva la visera hacia arriba (Fig. 1).
a
(Muévala todo lo que se pueda)
goes.)
As shown in Fig. 2, pull the shield in the direction of
Según se muestra en la Fig. 2, tire de la visera en la
b
the arrow while pressing down the release button on
botón de liberación de la visera. Un lado de la visera
the shield. One side of the shield is completely
quedará completamente extraído.
removed.
*
The shield can be removed easily by pulling it along
La visera se puede retirar fácilmente tirando a lo largo
del ángulo del extremo del botón de liberación.
the angle of the end of release button.
Repeat the same procedure for removing the other
c
Repita el mismo procedimiento para retirar el otro lado
side of the shield. Then the entire shield can be
de la visera. En ese momento la visera se puede retirar
por completo.
completely removed.
PRECAUCIÓN
CAUTION
●The shield is so constructed that it cannot
● La visera está construida de forma que no se
pueda retirar salvo que se lleve a su posición
be removed unless it is moved up to the
superior.
highest position.
● No tire o retuerza la visera ni la fuerza para
●Do not pull or twist the shield by force to
extraerla. Realizar dicha acción puede dañar el
remove it. Such action may damage the
sistema de trinquete de la visera.
shield and ratchet system.
● Trate con cuidado la visera cuando la extraiga
●Handle the removed shield with care in
para que no se dañe.
order not to damage it.
PATENTADO
" es el sistema de sustitución de la visera
PATENTADO
8
SPA-8
de las ventilaciones de
PAT.P.
Coraza
Shield
Release button
Botón de liberación
Move the shield up as far as it goes.
Mueva la visera todo lo que se pueda
Tire de la visera en la
Botón de liberación
Extremo del botón
de liberación
Tire a lo largo
del ángulo del
extremo de
liberación
①Pressing down the button
a
Pulse el botón hacia abajo
Fig. 1
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 2