Descargar Imprimir esta página

Vortice METAL DRY Folleto De Instrucciones página 44

Ocultar thumbs Ver también para METAL DRY:

Publicidad

– Per cavo a sezione circolare Tipo H03 VV-F
– For H03 VV-F round wire
– Pour cable à section circulaire Type H03 VV-F
– Für Rundkabel Typ H03 VV-F
– Para cable de sección circular Tipo H03 VV-F
– Para cabo com secção circular de Tipo H03 VV-F
– Voor een ronde kabel Type H03 VV-F
– Vid runda ledningar Typ H03 VV-F
– dla kabla o przekroju okrągłym typu H03 VV-F
– H03 VV-F típusú körkeresztmetszetě vezetéknek
– Pro kabel o kruhovém průřezu typu H03 VV-F
– Pe cablu cu sect , iunea circulară Tipul H03 VV-F
– za uže kružnog oblika Tip H03 VV-F
– H03 VV-F Tipi dairesel kesitli kablo ićin
– °È· ηÏÒ‰ÈÔ Î˘ÎÏÈ΋˜ ‰È·ÙÔÌ‹˜ ∆‡Ô˘ H03 VV-F
– для кабеля с круглым сечением типа H03 VV-F
– Per cavo a sezione circolare Tipo H05 VV-F
– For H05 VV-F round wire
– Pour cable à section circulaire Type H05 VV-F
– Für Rundkabel Typ H05 VV-F
– Para cable de sección circular Tipo H05 VV-F
– Para cabo com secção circular de Tipo H05 VV-F
– Voor een ronde kabel Type H05 VV-F
– Vid runda ledningar Typ H05 VV-F
– dla kabla o przekroju okrągłym typu H05 VV-F
– H05 VV-F típusú körkeresztmetszetě vezetéknek
– Pro kabel o kruhovém průřezu typu H05 VV-F
– Pe cablu cu sect , iunea circulară Tipul H05 VV-F
– za uže kružnog oblika Tip H05 VV-F
– H05 VV-F Tipi dairesel kesitli kablo için
– °È· ηÏÒ‰ÈÔ Î˘ÎÏÈ΋˜ ‰È·ÙÔÌ‹˜ ∆‡Ô˘ H05 VV-F
– для кабеля с круглым сечением типа H05 VV-F
La Vortice S.p.A. si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita.
Vortice S.p.A. reserves the right to make any modifications that can improve product quality during the sale.
Vortice S.p.A. se réserve d'apporter toutes variantes pour améliorer les produits en vente.
Die Firma Vortice S.p.A. behaltet sich vor alle Verbesserungsvarianten an den Produkten im Laufe des Verkaufes anzubringen.
La Vortice S.p.A. se reserva el derecho de aportar todas las mejorías a los productos en curso de venta.
A Vortice S.p.A. reserva-se o direito de efectuar todas as alterações de melhoramento aos produtos actualmente em venda.
Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor om alle wijzigingen aan te brengen die tot verbetering leiden van de in de handel zijnde producten.
Vortice förbehåller sig rätten att tillföra förbättrande åtgärder på produkterna som finns till försäljning.
Firma Vortice zastrzega sobie prawo wprowadzania wszelkiego rodzaju ulepszeń do aparatów znajdujących się w sprzedaży.
A Vortice S.p.A. vállalat fenntartja magának azt a jogot, hogy a kereskedelmi forgalomban lévő termékeket módosítsa a minőség javítása céljából.
Firma Vortice S.p.A. si vyhrazuje právo provést všechna zlepšení na výrobcích uvedených na trh.
Firma Vortice S.p.A. îşi rezervă dreptul de a aduce toate îmbunătăt , irile pentru toate variantele produselor care se află deja pe piat , ă în curs de vânzare.
Dioničko Društvo Vortice pridržava sebi pravo da donosi sve varijante proizvodu koji je u toku prodaje, a to za poboljšati ga.
Vortice S.p.A. satılmakta olan ürünleri geliştirecek her tür değişikliği yapma hakkını saklı tutmaktadır.
∏ Vortice S.p.A. ÂÈÊ˘Ï¿ÛÛÂÙ·È Ó· ÂÈʤÚÂÈ fiϘ ÂΛӘ ÙȘ ‚ÂÏÙȈÙÈΤ˜ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛȘ ÛÙ· ÚÔ˚fiÓÙ· ηٿ ÙËÓ ÒÏËÛË.
Фирма Вортиче оставляает за собой право осущецтвлять все варианты улучшения аппаратов находящихся в торговли.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Metal dry automatic