Descargar Imprimir esta página

Ninebot KickScooter Instrucciones De Uso página 12

Ocultar thumbs Ver también para KickScooter:

Publicidad

WARNINGS / AVERTISSEMENT / WARNHINWEIS / ATTENZIONE /
ADVERTENCIA / OSTRZEŻENIE / 경고 / 警告 /
警告 / WAARSCHUWINGEN / UYARILAR /
EN Before first use, please charge the vehicle and inflate the tires; make sure the battery power and tire pressure are sufficient
before riding! (Recommended tire pressure: Please refer to Specifications of Product Manual.)
FR Charger le véhicule et gonflfler les pneus avant la première utilisation; Assurez - vous que la batterie et la pression des pneus
sont suffisantes avant de monter! (Pression recommandée des pneus: gonflfler les pneus à: Voir les spécifications du Manuel du
produit).
DE Laden Sie das Fahrzeug vor dem ersten Gebrauch auf und pumpen Sie die Reifen auf; Stellen Sie sicher, dass die Batterieleistung
und der Reifendruck vor der Fahrt ausreichend sind! (Empfohlener Reifendruck: Siehe Spezifikationen im Produkthandbuch.)
I T Prima del primo utilizzo, caricare il veicolo e gonfiare i pneumatici; assicurarsi che la carica della batteria e la pressione dei
pneumatici siano sufficienti prima di guidare! (Pressione dei pneumatici consigliata: fare riferimento alle specifiche nel Manuale
del prodotto.)
ES Antes del primer uso, cargue la batería del vehículo e infle los neumáticos; ¡Asegúrese de que la carga de la batería y la presión
de los neumáticos sean los adecuados antes de conducir! (Presión de neumáticos recomendada: consulte las especificaciones
en el manual del producto).
P L Przed pierwszym użyciem naładuj pojazd i napompuj opony; Upewnij się, że moc akumulatora i ciśnienie w oponach są
wystarczające przed jazdą! (Zalecane ciśnienie w oponach: zapoznaj się ze specyfikacjami w instrukcji obsługi).
KO 제품사용전 반드시 제품충전 및 타이어 공기압 체크 해주세요. 권장타이어 공기압: 제품설명서 참고해주세요
J P 初回使用する際に、充電やタイヤ空気重点を実施し、電池残量とタイヤの空気充分を確保してから乗車ください!お薦めのタイヤ空
気圧は取扱説明書の中のスペック表をご参考ください。
RU
.)
初次使用前,請給車輛充電、輪胎充氣,確保電量和胎壓充足後再騎行!建議胎壓:請參考參數表
NL Laad het voertuig voor het eerste gebruik op en pomp de banden op; zorg ervoor dat het batterijvermogen en de
bandenspanning voldoende zijn voordat u gaat rijden! (Aanbevolen bandenspanning: raadpleeg de specificaties in de
producthandleiding.)
TR İlk kullanımdan önce lütfen aracı şarj edin ve lastikleri şişirin; sürüşten önce pil gücünün ve lastik basıncının yeterli olduğundan
emin olun. (Önerilen lastik basıncı: Lütfen Ürün Kılavuzunun Teknik Özelliklerine bakın).
:‫ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻷول ﻣﺮة، ﻳ ُ ﺮﺟﻰ ﺷﺤﻦ اﻟﺴﻴﺎرة وﻧﻔﺦ اﻹﻃﺎرات؛ وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﺿﻐﻂ اﻹﻃﺎرات ﻛﺎﻓﻴﺎن ﻗﺒﻞ اﻟﺮﻛﻮب! )ﺿﻐﻂ اﻹﻃﺎرات اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻪ‬
AR
21
‫ﺣﺬﻳﺮات‬
;
! (
:
.
(.‫ﻳ ُ ﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﱃ ﻣﻮاﺻﻔﺎت دﻟﻴﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
/
EN DO NOT ride on public roads, motorways, or highways
unless the local laws or regulations have exceptions.
FR Ne roulez pas sur les routes publiques, les autoroutes ou
les voies rapides, sauf si les lois ou réglementations locales
prévoient des exceptions.
DE Fahren Sie nicht auf öffentlichen Straßen, Schnellstraßen,
Autobahnen, es sei denn, die örtlichen Gesetze oder
Vorschriften enthalten Ausnahmen.
I T Non utilizzare il prodotto su strade pubbliche, superstrade,
autostrade o strade secondarie, a meno che le leggi o i
regolamenti locali non abbiano eccezioni.
ES No viaje en caminos públicos, autovías, autopistas o calles,
,
a menos que las leyes o regulaciones locales tengan
excepciones.
PL NIE KORZYSTAJ z hulajnogi jeżdżąc po drogach
publicznych, ekspresowych czy autostradach, chyba że
lokalne przepisy ustawowe i wykonawcze przewidują
wyjątki.
KO 공공도로, 자동차도로 또는 고속도로에서 타지 마십시오.
J P 公道、車道、または高速道路で使用しないでください。
RU
禁止駛入公共道路、機動車道或高速公路。
NL Rij NIET op openbare wegen of snelwegen tenzij hiervoor
uitzonderingen bestaan in de lokale wet- en regelgeving.
TR Yerel yasalar veya yönetmeliklerde istisnalar olmadıkça,
halka açık yollarda, karayollarında veya otoyollarda
SÜRMEYİN.
‫ﻳﺤﻈﺮ اﻟﺮﻛﻮب ﻋﲆ اﻟﻄﺮق اﻟﻌﺎﻣﺔ أو اﻟﻄﺮق اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ أو اﻟﻄﺮق اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﺎ ﻟﻢ‬
AR
EN DO NOT use a mobile phone or wear earphones
FR N'utilisez pas de téléphone portable ni
DE Benutzen Sie während der Fahrt mit dem Roller
I T Non utilizzare il telefono cellulare e non
ES No use el teléfono móvil ni lleve auriculares
PL Nie korzystaj z telefonu komórkowego ani nie
KO 스쿠터 운전 중에는 휴대전화를 사용하거나
J P キックスクーターを操作するときは、携帯電話
RU
,
,
NL Gebruik GEEN mobiele telefoon en draag GEEN
TR KickScooter'ı sürerken cep telefonu
AR
.‫ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك اﺳﺘﺜﻨﺎءات ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻘﻮاﻧﻴﻦ أو اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬
when riding the KickScooter.
d'écouteurs lors de l'utilisation de la
trottinette.
kein Handy und tragen Sie keine Kopfhörer.
indossare gli auricolari quando si usa il
monopattino.
puestos al utilizar el patinete.
noś słuchawek kiedy korzystasz z hulajnogi.
이어폰을 착용하지 마십시오.
を使用したり、イヤホンを装着しないでくださ
い。
.
操作此滑板車時請勿使用手機或戴耳機。
oordopjes wanneer u op de KickScooter rijdt.
KULLANMAYIN veya kulaklık takmayın.
‫ﻳﺤﻈﺮ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﻤﺤﻤﻮل أو ارﺗﺪاء ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻷذن ﻋﻨﺪ‬
.KickScooter ‫رﻛﻮب‬
22

Publicidad

loading