Descargar Imprimir esta página

Ninebot KickScooter Instrucciones De Uso página 7

Ocultar thumbs Ver también para KickScooter:

Publicidad

How to Ride / Comment conduire / So fahren Sie / Come guidare /
Cómo conducir / Jak jeździć / 타는 방법 / 乗り方 /
如何騎乘 / Hoe te rijden / Hoe te rijden /
EN Power on the KickScooter.
1
FR Allumez la trottinette.
DE Schalten Sie den Roller ein.
I T Accendere lo scooter.
ES Encienda el patinete.
P L Włącz zasilanie.
KO 전원 버튼을 누르세요.
J P キックスクーターの電源を入れます。
RU
NL Zet de KickScooter aan.
TR KickScooter'ı açın ve bir hız modu seçin.
AR
EN Stand on the footboard with one foot and push off with the other foot to start
2
FR Tenez-vous sur le repose-pied avec un pied et poussez avec votre autre pied
DE Stellen Sie einen Fuß auf das Trittbrett und stoßen Sie sich mit dem anderen
I T Appoggiarsi sul poggiapiedi con un piede e spingere con l'altro piede per
ES Coloque un pie sobre la plataforma y empuje con el otro pie para empezar a
P L Aby zacząć jazdę, stań jedną nogą na podeście i odepchnij się drugą nogą.
KO 한 발로 발판 위에 서서 다른 발로 밀어 활주를 시작합니다.
J P フットレストを片足で立て、足で押して滑り始めます。
RU
NL Ga met één voet op de voetenplank staan en zet af met uw andere voet om te
TR Bir ayağınızı ayaklık üzerinde tutun ve diğer ayağınızla zemini iterek kaymaya
AR
11
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺮﻛﻮب‬
.
滑板車開機。
.KickScooter ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ‬
gliding.
pour commencer à rouler.
Fuß ab, um loszugleiten.
partire.
rodar.
,
.
單腳站立在踏板上,另外一隻腳向後蹬地,開始滑行。
gaan rollen.
başlayın.
.‫ﻗﻒ ﻋﲆ دواﺳﺔ اﻟﻘﺪم ﺑﻘﺪم واﺣﺪة وادﻓﻊ ﺑﺎﻟﻘﺪم اﻷﺧﺮى ﻟﺒﺪء اﻻﻧﺰﻻق‬
/
EN Put both feet on the footboard and stand stably. Press the throttle to speed up when you are balanced.
3
safety, the motor will not engage until the KickScooter reaches 3 km/h (1.9 mph). Set the start speed (0–3.1 mph [0–5
km/h]) via the Segway-Ninebot app (for 051201A / 051202A / 051203A / 051201U / 051202U / 051203U only).
FR Placez votre autre pied sur le repose-pied pour assurer la stabilité des deux pieds. Appuyez sur l'accélérateur de la main
droite pour accélérer lorsque vous avez trouvé votre équilibre.
s'embrayera pas jusqu'à ce que la trottinette atteigne la vitesse 3 km/h (1.9 mph). Réglez la vitesse de démarrage (de 0 à
3,1 mph [de 0 à 5 km/h]) via l'application Segway-Ninebot (uniquement pour 051201A / 051202A / 051203A / 051201U /
051202U / 051203U).
DE Stellen Sie beide Füße auf das Trittbrett, um sie stabil zu halten. Drücken Sie den Gashabel, um zu beschleunigen, sobald
Sie im Gleichgewicht sind.
km/h (1.9 mph) erreicht hat. Stellen Sie die Startgeschwindigkeit (0-3,1 mph [0-5 km/h]) über die Segway-Ninebot-App ein
(nur für 051201A / 051202A / 051203A / 051201U / 051202U / 051203U).
I T Mettere entrambi i piedi sul poggiapiedi per mantenerli entrambi stabili. Premere l'acceleratore a destra per accelerare
quando si è bilanciati.
km/h (1.9 mph). Imposta la velocità iniziale (0–5 km/h [0–3,1 mph]) tramite l'app Segway-Ninebot (solo per 051201A /
051202A / 051203A / 051201U / 051202U / 051203U).
ES Coloque ambos pies sobre la plataforma para mantenerse estable. Pulse el acelerador con la mano derecha para acelerar
cuando esté en equilibrio.
velocidad de 3 km/h (1.9 mph). Configure la velocidad de inicio (0 a 5 km/h [0 a 3,1 mph]) a través de la aplicación
Segway-Ninebot (solo para 051201A / 051202A / 051203A / 051201U / 051202U / 051203U).
PL Połóż drugą nogę na podeście w taki sposób, aby obie stopy były stabilne. Po osiągnięciu równowagi przyśpiesz,
naciskając manetkę po prawej stronie.
hulajnoga nie osiągnie prędkości 3 km/h (1.9 mph). Ustaw prędkość początkową (0–3,1 mph [0–5 km/h]) za pomocą
aplikacji Segway-Ninebot (tylko dla 051201A / 051202A / 051203A / 051201U / 051202U / 051203U).
KO 다른 쪽 발을 발판에 놓아 양 발의 안정성을 유지하세요. 균형이 잡히면 오른손의조절판을 눌러 속도를 높입니다.
안전을 위해 스쿠터가 1.9 mph (3 km/h)에 도달 시까지는 모터가 작동하지않습니다. Segway-Ninebot 앱(051201A /
051202A / 051203A / 051201U / 051202U / 051203U 전용)을 통해 시작 속도(0–5km/h[0–3.1mph])를
설정하십시오.
Remarque : pour assurer votre sécurité, le moteur ne
Hinweis: Zu Ihrer Sicherheit setzt der Motor erst ein, wenn der Roller eine Geschwindigkeit von 3
Nota: per la propria sicurezza, il motore non si collega fino a quando il monopattino non raggiunge i 3
Tenga en cuenta que, por su seguridad, el motor no se activará hasta que el patinete alcance una
UWAGA: Ze względów bezpieczeństwa silnik nie zacznie działać, dopóki
Note: For your
참고하세요.
12

Publicidad

loading