SECTION 10 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
3/16 in/po
(≈5 mm)
(2)
(1)
EMH (x1)
10.3
• Attach an anchor (EMG) and a washer (ENG) to the tower pole using the barrel nut (BTS) unscrewed in the last step.
The washer will bend when tightening the hardware.
• Attacher un ancre (EMG) et la rondelle (ENG) au poteau de tour en utilisant l'écrou borgne (BTS) dévissée à l'étape
précédente. La rondelle se pliera lors du serrage de la quincaillerie.
• Sujetar un ancla (EMG) y una rondana (ENG) a la poste de la torre usando la tuerca de tambor (BTS) afl ojado en el paso
anterior. La arandela se doblará al apretar el herraje.
BTS
10.4
• Insert the anchoring rod (EMH) into the anchor, then use a hammer to drive the anchor into the ground as close to
the leg as possible. Then, remove the rod.
• Insérer le tige d'ancrage (EMH) dans l'ancre, ensuite utiliser un marteau pour enfoncer l'ancre dans le sol au plus
près possible du pied. Ensuite, retirer le tige.
• Insertar la varilla de anclaje (EMH) en el anclaje y, a continuación, utilizar un martillo para hundir el ancla en la
tierra tan cerca como sea posible a la pata. A continuación, quitar la varilla.
!
• The anchor should be driven at least 12" (31 cm) into
the ground! More, if possible.
•
Il faut enfoncer l'ancre au moins 31 cm (12 po) dans
le sol! Ou plus, si possible.
• ¡El ancla debe estar enterrada por lo menos a 31 cm
(12 in) de profundidad! Incluso más, si es posible.
SECTION 10 (SUITE)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
EMG (x1)
ENG
EMG
EMH
/
SECCIÓN 10 (CONTINUACIÓN)
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
!
• It's OK if the washer (ENG) bends when
tightening the nut (BTS).
• Ce n'est pas grave si la rondelle (ENG) se plie
lors du serrage de l'écrou borgne (BTS).
• Está bien si la rondana (ENG) se dobla cuando
se apriete la tuerca (BTS).
130
6
ENG (x1)
EMH
EMG