Descargar Imprimir esta página
NEFF B3AVH4H1 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

NEFF B3AVH4H1 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para B3AVH4H1 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
Manual de usuario e instrucciones de
montaje
B3AVH4H.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF B3AVH4H1 Serie

  • Página 1 Horno empotrado Manual de usuario e instrucciones de montaje B3AVH4H.1...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos ¡ Conservar las instrucciones y la informa- ción del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. MANUAL DE USUARIO ¡ No conecte el aparato en el caso de que Seguridad ............  2 haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 3 Seguridad es 1.4 Uso seguro Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el interior del horno está caliente. La Introducir los accesorios correctamente en el puerta del aparato puede abrirse de golpe. compartimento de cocción. Pueden escaparse vapores calientes y lla- → "Accesorios", Página 11 mas.
  • Página 4 es Seguridad Las piezas interiores de la puerta pueden te- Si los niños encuentran piezas de tamaño re- ner bordes afilados. ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- ▶ Llevar guantes de protección. xiarse. ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del al- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga cance de los niños.
  • Página 5 Evitar daños materiales es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Los vapores de estos líquidos inflamables pueden incendiarse en el compartimiento de cocción cuando las superficies están calien- tes (explosión). La puerta del aparato puede abrirse de golpe. Pueden escaparse vapores calientes y llamas. ▶...
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro La puerta del aparato puede resultar dañada si se utili- Los recipientes oxidados pueden provocar corrosión za la puerta del aparato como asiento o superficie de en el compartimento de cocción. Incluso las manchas almacenamiento.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es Pulsadores Mando de temperatura → "Pulsadores", Página 7 Con el mando de temperatura se puede ajustar la temperatura del tipo de calentamiento o se- Mando de funciones leccionar otros ajustes para funciones adiciona- El mando de funciones puede girarse desde la les.
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato Símbolo Nombre Calentamiento rápido Iniciar o cancelar el calentamiento rápido → "Calentamiento rápido", Página 19 Información ¡ Mostrar la temperatura actual del compartimento de cocción ¡ Efectuar los ajustes básicos → "Ajustes básicos", Página 20 4.3 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibilidades de selección o los textos con in- dicaciones.
  • Página 9 Familiarizándose con el aparato es Símbolo Tipo de calentamien- Uso y funcionamiento to y rango de tempe- ratura Función pizza Preparar pizzas o alimentos que necesitan mucho calor por la parte inferior. 30 - 275 °C El calor proviene de la resistencia inferior y de la resistencia circular situada en la placa posterior.
  • Página 10 es Familiarizándose con el aparato Las barras  se llenan de abajo hacia arriba progresi- Las rejillas pueden desengancharse, p. ej., para lim- vamente según se va calentando el compartimento de piarlas. → "Rejillas", Página 26 cocción. Al precalentar el horno, el momento óptimo para intro- Superficies autolimpiables ducir los alimentos se alcanzará...
  • Página 11 Accesorios es 5  Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este En función del tipo de aparato, los accesorios suminis- aparato. trados pueden ser diferentes. Nota: Cuando se calienta el accesorio, éste se puede deformar. La deformación no influye para nada en la función.
  • Página 12 Nota: Sacar del compartimento de cocción los acceso- plia oferta de accesorios para el aparato: rios que no se vayan a utilizar durante el funcionamien- www.neff-international.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Combinar accesorios Nr.) del aparato.
  • Página 13 Manejo básico es Ajustar el tipo de calentamiento sin el funcionamien- Apagar el aparato después de la duración indicada. to con vapor y la temperatura. Esperar hasta que el compartimento de cocción se enfríe. Tipo de calen- Calor superior e inferior  Limpiar las superficies lisas con una bayeta con tamiento agua y jabón.
  • Página 14 es Cocción al vapor Intensidad Posición ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! reducida Durante el funcionamiento del aparato se puede calen- tar el depósito de agua. alta ▶ Después de un funcionamiento del aparato previo, a Tras unos pocos segundos, el aparato comienza a esperar hasta que el depósito de agua se haya en- calentar y la cocción al vapor se activa.
  • Página 15 Funciones de programación del tiempo es Nota: Si no se vuelve a llenar el depósito de agua, el Abrir la tapa del depósito de agua. aparato continúa sin la función de vapor. Vaciar el depósito de agua, limpiarlo con detergente y aclararlo bien con agua limpia. Extraer el depósito de agua y rellenarlo.
  • Página 16 es Funciones de programación del tiempo Modificar la duración Pulsador Valor recomendado La duración del ciclo de cocción se puede modificar 5 minutos en cualquier momento. 10 minutos Requisito:  aparece marcado en el panel indicador. ▶ Modificar la duración con las teclas  o ⁠ . El tiempo del reloj avisador puede ajustarse en in- crementos de 30 segundos hasta 10 minutos.
  • Página 17 Programas es Cancelar el tiempo de finalización Ajustar la hora con las teclas  o ⁠ . Pulsar la tecla  ⁠ . El tiempo de finalización puede cancelarse en cual- a En el panel indicador se mostrará la hora ajustada. quier momento. Consejo: En los ajustes básicos → Página 20 se pue- Requisito: ...
  • Página 18 es Programas N.º Alimento Recipientes Rango de peso Altura Nota de in- Ajuste de peso ser- ción Pan mixto de centeno Molde rectangular, 0,8-2,0 kg El compartimento de engrasado y enhari- Peso de la masa cocción debe estar frío nado al principio. Torta de pan Bandeja de horno 0,4-1,0 kg...
  • Página 19 Seguro para niños es 11  Seguro para niños ▶ Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- Mantener pulsada la tecla  hasta que desapa- dan o cambien los ajustes. rezca del panel indicador. Nota: Se puede cambiar la posibilidad de ajustar el se- 11.2 Seguro para niños guro para niños en los ajustes básicos → Página 20.
  • Página 20 es Ajustes básicos Apagar el aparato. El aparato se apaga automáticamente tras aprox. ‒ 10-20 minutos. 14  Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individuales. 14.1 Vista general de los ajustes básicos Aquí encontrará una vista general de los ajustes básicos y los ajustes de fábrica. Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato.
  • Página 21 Cuidados y limpieza es Cambiar al siguiente ajuste básico con el pulsador  Cambiar al ajuste básico con el pulsador  o o con el  ⁠ . con el  ⁠ . Para guardar los cambios, mantener pulsado el Ajustar el grado de dureza del agua con el mando sensor ...
  • Página 22 es Cuidados y limpieza Parte frontal del aparato Superficie Productos de limpieza Notas adecuados Acero inoxidable ¡ Agua caliente con un Para evitar la corrosión, limpiar inmediatamente las manchas de cal, poco de jabón grasa, almidón y clara de huevo de las superficies de acero inoxida- ¡...
  • Página 23 Cuidados y limpieza es Zona Productos de limpieza Notas adecuados Rejillas ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo poco de jabón de acero inoxidable. Consejo: Desenganchar las rejillas para limpiarlas. → "Rejillas", Página 26 Sistema extraíble ¡...
  • Página 24 es Funciones de limpieza asado al grill. Si las superficies autolimpiables ya no se – de la parte interior de la puerta del aparato limpian correctamente por sí solas, es preciso calentar – del cristal protector de la lámpara de iluminación el compartimento de cocción de forma selectiva.
  • Página 25 Funciones de limpieza es a En cuanto haya terminado el programa de limpieza, Indicado- Paso sonará una señal. Nota: Si, tras encenderlo, parpadea en el panel indi- 2. Paso: aclarado cador, el compartimento de cocción no se ha enfriado aprox. 9 min por completo.
  • Página 26 es Rejillas Extraer el depósito de agua y limpiarlo a fondo con Vaciar el depósito de agua y limpiarlo a fondo con agua. agua. Secar el depósito de agua y volver a insertarlo. Colocar el depósito de agua vacío. Seleccionar el proceso de descalcificación  con el a La descalcificación ha finalizado y el aparato vuelve mando de funciones.
  • Página 27 Rejillas es Presionar PUSH en la parte posterior del riel y des- 17.4 Enganchar el riel de extracción plazarlo hacia atrás. Nota: Los rieles de extracción se ajustan solo a izquier- da o a derecha. Al engancharlos, asegurarse de que puedan extraerse tirando de ellos hacia delante. Insertar el riel de extracción entre las dos guías.
  • Página 28 es Puerta del aparato Extraer el riel de extracción hasta que haga tope y volver a introducirlo. 18  Puerta del aparato Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Para ello, sostener el destornillador en posición ho- su aspecto reluciente y su capacidad funcional, es po- rizontal y empujar el seguro para puerta (compo- sible desenganchar y limpiar la puerta del aparato.
  • Página 29 Puerta del aparato es Abrir la puerta del aparato unos 45°. ¡ATENCIÓN! Abrir y cerrar la puerta del aparato en la posición de bloqueo podría dañar las bisagras de la puerta. ▶ No abrir ni cerrar nunca la puerta del aparato si ofrece resistencia.
  • Página 30 es Puerta del aparato Asegurarse de que la puerta del aparato se desliza ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! por completo hacia abajo en el último tramo restan- La puerta del aparato tiene un peso de 7-10 kg y puede caerse si no se maneja con cuidado. ▶...
  • Página 31 Puerta del aparato es 18.3 Extraer los cristales de la puerta ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, Los cristales pueden desmontarse para facilitar su lim- puede fracturarse. pieza. ▶ No utilizar productos de limpieza abrasivos ni ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! rascadores metálicos afilados para limpiar el Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes...
  • Página 32 es Solucionar pequeñas averías Presionar hacia abajo el cristal intermedio en la zo- Colocar el cristal interior en posición inclinada hacia na  e insertar la sujeción  en posición inclinada atrás en la cubierta de la puerta ⁠ ⁠ . y presionar hasta que encaje. Colocar escuadra de sujeción del cristal interior en la abertura ⁠...
  • Página 33 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no calien- El modo Demo está activado. ta; en el panel indica- Desconectar brevemente el aparato de la red eléctrica; para ello, desconectar el fusible dor se ilumina de la caja de fusibles y volver a conectarlo. Desactivar el modo Demo en un intervalo de 5 minutos modificando el valor ...
  • Página 34 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas En el panel indicador El depósito de agua no está introducido hasta el fondo. permanece encendi- ▶ Introducir el depósito de agua por completo. El depósito de agua no es estanco. ▶...
  • Página 35 Eliminación es Colocar y presionar firmemente en el enchufe la Atornillar el cristal protector. lámpara halógena. Sacar el paño de cocina del compartimento de coc- Atención a la posición de los pines. ción. En función del tipo de aparato, el cristal protector Conectar el aparato a la red eléctrica.
  • Página 36 es Así se consigue ¡ No se debe dar la vuelta al pescado o al asado. Hornear en dos niveles Altura Bandeja universal Asar y asar al grill sobre la parrilla Bandeja de horno El asado a la parrilla es particularmente adecuado pa- Moldes sobre la parrilla: Altura ra aves de gran tamaño o para varias piezas a la vez.
  • Página 37 Así se consigue es 22.4 Selección de alimentos Alimento Accesorio/reci- Altura de Tipo de Temperatura Intensidad Duración piente inserción calenta- en °C/nivel del del vapor en minu- miento grill Pastel de masa de bizco- Molde rectangular 150-170 60-80 cho, fino Pastel de masa de bizco- Molde rectangular 140-150 70-85...
  • Página 38 es Así se consigue Alimento Accesorio/reci- Altura de Tipo de Temperatura Intensidad Duración piente inserción calenta- en °C/nivel del del vapor en minu- miento grill Pescado, frito, entero Bandeja universal 170-180 20-30 300 g, p. ej. trucha Plato combinado, 1 ra- Recipiente sin tapa 2 120-130 15-25 ción...
  • Página 39 Instrucciones de montaje es Alimento Accesorio/re- Altura de in- Tipo de Temperatura Intensidad Duración en cipiente serción calenta- en °C/nivel del del vapor minutos miento grill Pastas de té Bandeja de 140-150 20-30 horno Pastas de té, 2 niveles Bandeja uni- 3 + 1 140-150 25-35 versal...
  • Página 40 es Instrucciones de montaje ¡ Las medidas de las figuras se indican en  23.1 Indicaciones de montaje generales Tener en cuenta las presentes indicaciones ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! antes de comenzar con la instalación del apa- Es peligroso utilizar cables de conexión de rato.
  • Página 41 Instrucciones de montaje es 23.3 Montaje debajo de una encimera ¡ Para poder ventilar el aparato, el panel intermedio debe disponer de una ranura de ventilación. Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de ¡ Si se instala en combinación con placas de induc- montaje al instalar el aparato bajo una encimera.
  • Página 42 es Instrucciones de montaje 23.5 Montaje en un armario en alto ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse de que el intercambio de aire se produzca de con- Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de formidad con el esquema. montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
  • Página 43 Instrucciones de montaje es ¡ La protección contra contacto accidental debe ga- No doblar, aprisionar ni pasar por bordes afilados el rantizarse durante el montaje. cable de conexión. Centrar el aparato. Conectar el aparato a la red eléctrica con conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá...
  • Página 44 es Instrucciones de montaje Atornillar el aparato. En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ⁠...
  • Página 48 *9001629094* Register your product online neff -home.com BSH Hausgeräte GmbH 9001629094 Carl-Wery-Straße 34 030201 81739 München, GERMANY...