Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

QUICK-START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
IMPORTANT: READ BEFORE USING
ANY QUESTIONS? TURTLEBEACH.COM/SUPPORT
IMPORTANT À LIRE AVANT UTILISATION
DES QUESTIONS? TURTLEBEACH.COM/SUPPORT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Turtle Beach VELOCITY ONE RUDDER

  • Página 1 QUICK-START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE IMPORTANT: READ BEFORE USING ANY QUESTIONS? TURTLEBEACH.COM/SUPPORT IMPORTANT À LIRE AVANT UTILISATION DES QUESTIONS? TURTLEBEACH.COM/SUPPORT...
  • Página 2 CONTENTS | CONTENU RUDDER PEDALS PEDAL SETS X2 (FLAT & STEEP) 2M STANDALONE 2.5M PASS-THROUGH PÉDALES DE 2 LOTS DE PÉDALES CONNECTION CABLE CABLE DIRECTION (PLATES ET INCLINÉES) CÂBLE USB-A À CÂBLE USB-C À USB-C USB-C DE 2M DE 2.5M SPRING SETS X2 (60N &...
  • Página 3 CONTROLS | COMMANDES SPRING CHAMBER ACCESS PEDAL WIDTH ADJUSTMENT LOCKS ACCÈS À LA CHAMBRE D’ASPIRATION VERROUS DE RÉGLAGE DE LARGEUR DE PÉDALE USB-C SOCKET PRISE USB-C INPUT MODE SWITCH RUDDER PEDALS ACTIVATION DU MODE CARPET GRIP AREAS PÉDALES DE DIRECTION D’ENTRÉE : ZONES ANTIDÉRAPANTES...
  • Página 4 HARDWARE SETUP | CONFIGURATION DE L’INSTALLATION 129º 168º 129º...
  • Página 5 Your Rudder Pedals come with two different sets of pedals, one for steep pedal setups (as found in smaller, private airplanes) and one for flat pedals (as in large, commercial plane types). This setup can change anytime depending on the plane you want to simulate.
  • Página 6 HARDWARE SETUP | CONFIGURATION DE L’INSTALLATION Your Rudder Pedals come with two different sets of springs to control the resistance of the pedal operation. 1. Using the Allen key provided, remove the screw cap, then pull the spring out. 2. Insert the new spring and close the chamber by tightening the screw cap. 3.
  • Página 7 PT Os teus pedais de leme vêm com dois conjuntos de molas diferentes para controlar a resistência da operação do pedal. 1. Com a chave Allen fornecida, remove a tampa parafuso e puxa a mola para fora. 2. Introduz a nova mola e fecha a câmara apertando a tampa parafuso. 3.
  • Página 8 HARDWARE SETUP | CONFIGURATION DE L’INSTALLATION Your Rudder Pedals come with two sets of rubber pads to ensure a secure grip on different surfaces: One set for flat surfaces and spiked for use on carpets and similar surfaces. To attach the pads, remove the protective film on the back and attach them to the recessed areas on the bottom of the product.
  • Página 9 PT Os teus pedais de leme vêm com dois conjuntos de almofadas de borracha para garantir uma aderência segura em superfícies diferentes. Um conjunto para superfícies planas e outro com relevos para usar sobre tapetes e superfícies semelhantes. Para fixar as almofadas, remove a tela protetora na parte traseira e fixa-as nas áreas recuadas na parte de baixo do produto.
  • Página 10 HARDWARE SETUP | CONFIGURATION DE L’INSTALLATION 450mm The pedal width can change to further simulate the craft you are flying. There are six positions to choose from. 350mm La largeur de la pédale peut être réglée pour épouser la forme de celles de l’avion que vous pilotez.
  • Página 11 To adjust the width, push the Lock Handle on one side, move the pedal base to the desired position and release the handle again. Make sure that both pedals are set to the same width. Afin d’ajuster la largeur, appuyez sur la poignée de verrouillage sur le côté, puis réglez la base de pédale à...
  • Página 12 CONNECTING TO PC | CONNEXION AU PC The Rudder Pedals are set to work in PC Mode by default. Use the supplied 2m USB-A to USB-C to connect the product to your Windows PC. Windows will recognize the device automatically, and the product LED will shine white.
  • Página 13 PT Os Pedais de Leme estão definidos para funcionar em modo PC por defeito. Usa o USB-A para USB-C de 2 m para ligar o produto ao teu PC Windows. Windows irá reconhecer o dispositivo automaticamente e o LED do produto brilhará com uma luz branca. Os eixos do pedal ficarão disponíveis no software de simulação da tua escolha.
  • Página 14 PASS THROUGH CONNECTION FOR XBOX | RACCORDEMENT DE PASSAGE POUR XBOX Use the Pass-Through cable to achieve Xbox compatibility via the VelocityOne Flight system. 1. Start with the VelocityOne Flight* connected to an Xbox console and set to Xbox Input Mode. 2.
  • Página 15 Pour une compatibilité Xbox via le système VelocityOne Flight, utilisez le passe-câble. 1. Commencez avec VelocityOne Flight* en connexion avec une console Xbox et réglé sur Xbox mode d’entrée. 2. Retirez le câble USB-C à USB-C existant du manche et de la manette des gaz. 3.
  • Página 16 PASS THROUGH CONNECTION FOR XBOX | RACCORDEMENT DE PASSAGE POUR XBOX 5. Sull’FMD del VelocityOne Flight, vai sul menu Accessori e abilità la pedaliera. KR 패스스루 케이블을 이용해 VelocityOne Flight *VelocityOne Flight dev’essere aggiornato al firmware più recente per assicurare la compatibilità. 시스템으로...
  • Página 17 FIXED INSTALLATION | INSTALLATION FIXE The Rudder Pedals can be fixed to existing cockpit setups using the supplied screws. To prevent material wear and potential damage to the product, do not over tighten the screws. Note: When installing the Pedals, make sure they are fixed to a sturdy, even surface. Les pédales de direction peuvent être attachées aux installations de cockpit existantes à...
  • Página 18 CALIBRATION | CALIBRAGE The Rudder axis is calibrated at factory to the widest pedal width. When you first power up the pedals and move the rudder axis to min and max deflection, it will self-calibrate to the width you have set. If you change the width of the pedals, we recommend power cycling the product.
  • Página 19 DK Roraksen kalibreres til pedalernes største bredde. Når du tænder på pedalerne første gang og ændrer roraksen til minimum og maksimalt udslag, vil de automatisk kalibrere sig selv til den bredde, du har indstillet. Hvis du ændrer pedalernes bredde, anbefaler vi, at du genstarter produktet. Du kan derefter bruge roraksen gennem fuldt udslag, og de kalibreringsdata bliver oprettet.
  • Página 20 SAFETY INFORMATION | CONSIGNES DE SÉCURITÉ Do not use excessive force on the pedals. To prevent damage, do not stand on the pedals. • Do not overtighten screws when changing the springs or pedals to prevent material damage. • This product uses strong springs. Use caution when adjusting to avoid possible injury when operating the mechanisms. Ne forcez pas trop sur vos pédales.
  • Página 21 Download Turtle Beach Control Center for feature and performance updates on Windows and Xbox. Téléchargez Turtle Beach Control Center pour obtenir des mises à jour des fonctionnalités et des performances sur Windows et Xbox. Not seeing what you’re looking for here? Visit turtlebeach.com/support for the latest Tech Support information.
  • Página 22 Regulatory Compliance Statements for the VELOCITYONE RUDDER Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notices Class B Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15, Subpart B of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 23 Voyetra Turtle Beach Inc. is obligated as a producer with a main activity of selling under The Producer Responsibility Obligations (Packaging Waste) Regulations 2007. To fulfil our obligation we are registered with Comply Direct and their Recycling Room. Here you will find advice and information on packaging waste management, recycling symbols and the waste hierarchy principles of reduce, reuse and recycle.
  • Página 24 WWW.TURTLEBEACH.COM TBS-0718-05-QSG-A...