2. Para fechar a panela
2. Covering the cooker
2. Para cerrar la olla
Alinhe a marcação da tampa com a marcação do cabo da panela e gire a tampa
para a esquerda até que a trava de segurança (6) seja acionada percebendo-
se um estalo ("click'). Respeite sempre as instruções de segurança. Confirme
sempre o funcionamento da válvula/seletora de pressão (8) e da válvula de
segurança (10), assegurando-se da limpeza dos orifícios das duas válvulas.
(Veja tabela 15).
Line up the mark on the lid with the mark on the pressure cooker handle. Then
turn the lid to the left until you hear the safety lock (6) click into place. Always
follow the Safety Instructions, and always check that the safety valve (10) and
the pressure regulator valve (8) are working properly and are completely clear
and not blocked. (See table 15).
Alinee la marca de la tapa con la marca del mango de la olla y gire la tapa hacia
la izquierda hasta que se accione la traba de seguridad (6), escuchándose un
"clic". Respete siempre las instrucciones de seguridad. Confirmar siempre el
funcionamiento de la válvula/selector de presión (8) y de la válvula de seguridad
(10), cercioráncose de que los orificios de las dos válvulas estén limpios. (Ver la
tabla 15).
3. Níveis de pressão
3. Pressure Settings
3. Niveles de presión
Sua panela de pressão Solar Tramontina possui 2 níveis de pressão, que você
seleciona conforme o tipo de alimento (veja tabela abaixo).
The Solar Tramontina Cooker has two pressure levels according to the type of
food being prepared (see the table below).
Su olla de presión Solar Tramontina posee 2 niveles de presión que usted
selecciona de acuerdo a cada tipo de alimento (ver la tabla siguiente).
5