Página 1
GZ4350 Operator's manual 2-39 ES-MX Manual del usuario 40-79 FR-CA Manuel d’utilisation 80-121...
Página 2
Troubleshooting............33 Introduction Product description Intended use The RedMax GZ4350 is a chainsaw model with a This product is intended for sawing in wood. combustion engine. Note: National regulations can set limit to the operation Work is constantly in progress to increase your safety of the product.
Página 3
Recommended cutting equipment in this exam- RedMax H30 Never operate the chainsaw holding it with ple: - Guide bar length: 16 one hand only. inches - Max. nose radius:...
Página 4
EPA III The Emissions Compliance Period referred to on the Emission Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirement. Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and system may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual.
Página 5
implants to consult their physician and the medical the spark plug cap when the product is not under implant manufacturer before operating this product. close supervision. • The information in this operator's manual is never a • You must have a steady stance in order to have full substitute for professional skills and experience.
Página 6
Do not • Use approved hearing protection. Long-term hesitate to contact your dealer or RedMax if you exposure to noise can result in permanent damage have any questions about the use of the product. We to the hearing.
Página 7
Chain brake and front hand guard applied maintenance on the saw chain and guide bar, decrease the risk of accidents. Your product has a chain brake that stops the saw chain if you get a kickback. The chain brake decreases the risk of accidents, but only you can prevent them.
Página 8
• Always move the product at least 3 m (10 ft) away WARNING: Do not operate a product from the refuelling area and fuel source before without a muffler or with a defective muffler. starting. A defective muffler can increase the noise level and the risk of fire.
Página 9
• Use protective gloves when you use or do bar, the saw chain can derail. An incorrect saw chain maintenance on the saw chain. A saw chain that tension increases wear on the guide bar, saw chain To adjust the does not move can also cause injuries.
Página 10
Premixed fuel operates correctly and that it is not damaged. • Use RedMax premixed alkylate fuel of a good 7. Make sure that the muffler is correctly attached and quality, for best performance and extension of the that it is not damaged.
Página 11
4. Add the remaining quantity of gasoline to the container. • If RedMax two-stroke oil is not available, use a two- stroke oil of good quality for air-cooled engines. 5. Carefully shake the fuel mixture. Speak to your servicing dealer to select the correct oil.
Página 12
You can also adjust the oil flow. Refer to adjust the chain oil flow on page 32 . • Use RedMax chain oil for maximum saw chain life and to prevent negative effects on the environment. If RedMax chain oil is not available, we recommend you to use a standard chain oil.
Página 13
• Will the chain brake always protect me from injury 3. Set the choke to choke position. during a kickback? No. The chain brake must operate correctly to give protection. The chain brake must also be engaged during a kickback to stop the saw chain. If you are near the guide bar, it is possible that the chain brake does not have time to stop the saw chain before it hits you.
Página 14
To start the product 8. Move the front hand guard rearward to disengage the chain brake. WARNING: You must keep your feet in a stable position when you start the product. WARNING: If the saw chain rotates at idle speed, speak to your servicing dealer and do not use the product.
Página 15
• To cut on the push stroke is when you cut with the WARNING: Cut pieces in the cutting top of the guide bar. The saw chain pushes the area increase the risk of kickback and product in the direction of the operator. that you can not keep your balance.
Página 16
To cut a trunk that has support on two ends Note: Cut the limbs piece by piece if it is necessary. WARNING: Make sure that the saw chain does not get caught in the trunk during cutting. Obey the instructions below. 1.
Página 17
To keep a safe distance b) Cut on the push stroke. 1. Make sure that persons around you keep a safe distance at a minimum of 2 1/2 tree lengths. 2. Make sure that no person is in the risk zone before or during felling.
Página 18
Refer to on page 20 . To fell a tree RedMax recommends you to make the directional cuts WARNING: During critical felling and then use the safe corner method when you fell a operations, lift your hearing protection tree.
Página 19
To make the directional cuts 1. Make the directional cuts ¼ of the diameter of the tree. Make a 45°-70° angle between the top directional cut and bottom directional cut. 1. If the usable cutting length is longer than the tree 45º-70º...
Página 20
To cut trees and branches that are in 3. Put a wedge in the kerf straight from behind. tension 1. Figure out which side of the tree or branch that is in tension. 2. Figure out where the point of maximum tension is. 4.
Página 21
6. If you must cut across tree/branch, make 2 to 3 cuts, 2. For temperatures below -5°C/23°F or in conditions 1 in. apart and with a depth of 2 in. with snow, a winter cover is available. Assemble the winter cover on the starter housing. The winter cover decreases the flow of cool air and keeps snow away from the carburetor space.
Página 22
Maintenance schedule Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Clean the external parts of the prod- Clean the cooling system. Refer to Do a check of the brake band. Refer To clean the cooling system on page To do a check of the brake band uct and make sure that there is no oil 32 .
Página 23
Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Make sure that there is no damage on the right hand guard. Make sure that the muffler is correct- ly attached, has no damages and that no parts of the muffler are miss- ing. Maintenance and checks of the safety 4.
Página 24
To do a check of the throttle trigger and To do a check of the right hand guard throttle trigger lockout • Make sure that the right hand guard is not damaged and that there are no defects, such as cracks. 1.
Página 25
Basic adjustments and run-in 2. Make sure that the muffler is correctly attached to the product. The basic carburetor adjustments are done at the factory. For the recommended idle speed, refer to Technical data on page 35 . CAUTION: Do not operate the product at too high speed during the first 10 hours of operation.
Página 26
• Make sure that the product 4-cycles a little at full 10. Make a tight knot at the end of the starter rope. throttle. • Make sure that the saw chain does not rotate at idle speed. • If the product is not easy to start or has less acceleration capacity, adjust the low and high speed needles.
Página 27
Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by RedMax. This is necessary to keep the safety Accessories on page functions of the product. Refer to 35 , for a list of replacement bar and chain combinations that we recommend.
Página 28
• Number of teeth on bar tip sprocket (T). • Drive link width, mm/in. • Chain pitch, in. The distance between the drive links of the saw chain must align with the distance of the teeth on the bar tip sprocket and drive sprocket. General information about how to sharpen the cutters Do not use a blunt saw chain.
Página 29
It is not easy to sharpen a saw chain correctly without the correct equipment. Use RedMax file gauge. This will help you to keep maximum cutting performance and the kickback risk at a minimum.
Página 30
To adjust the tension of the saw chain 2. If the saw chain lubrication is correct, you see a clear line of oil on the surface after 1 minute. WARNING: A saw chain with an incorrect tension can come loose from the guide bar and cause serious injury or death.
Página 31
To do a check of the guide bar 4. Lubricate the needle bearing with a grease gun. Use engine oil or a bearing grease of high quality. 1. Make sure that the oil channel is not blocked. Clean if it is necessary. 2.
Página 32
™ 7. Turn the guide bar daily to extend its life cycle. the air filter. AirInjection extends the life of the air filter and the engine. To do maintenance on the fuel tank and the chain oil tank • Drain and clean the fuel tank and the chain oil tank regularly.
Página 33
Troubleshooting The engine does not start Product part to examine Possible cause Action Starter pawls The starter pawls are blocked. Adjust or replace the starter pawls. Clean around the pawls. Speak to an approved service work- shop. Fuel tank Incorrect fuel type. Drain the fuel tank and fill with cor- rect fuel.
Página 34
Transportation and storage Transportation and storage • Attach the product safely during transportation. To prepare your product for long-term • For storage and transportation of the product and fuel, make sure that there are no leaks or fumes. storage Sparks or open flames, for example from electrical devices or boilers, can start a fire.
Página 35
CSA Z62.1-15 (Chainsaws) and CSA Z62.3-11 (R2016) Low kickback saw chain (Chainsaw kickback). A saw chain that is designated as Low kickback saw Chainsaw model RedMax GZ4350 met the safety chain, meets the low kickback requirement specified in requirements in ANSI B175.1-2012 and Canadian ANSI B175.1-2012.
Página 36
Filing equipment and filing angles Pixel is a guide bar and saw chain combination that is Use a RedMax file gauge to sharpen the saw chain. A more light weight and designated to offer more energy RedMax file gauge makes sure that you get the correct efficient use by cutting narrow cuts.
Página 37
Warranty U.S FEDERAL, CALIFORNIA AND receipts or your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. CANADA EXHAUST AND • As the small off-road engine owner, you should EVAPORATIVE EMISSIONS however be aware that Husqvarna Forest & Garden may deny you warranty coverage if your small off- CONTROL WARRANTY STATEMENT road engine or a part has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved...
Página 38
Garden at no cost. Any such part repaired or replaced MAINTENANCE STATEMENT under the warranty is warranted for the remaining The owner is responsible for the performance of all warranty period. Any warranted part that is scheduled required maintenance, as defined in the operator’s only for regular inspection in the maintenance schedule manual.
Página 39
WARNING: Do not operate a chain saw with Note: This Annex is intended primarily for the consumer one hand! Serious injury to the operator, or occasional user. helpers, bystanders or any combination of these persons may result from one-handed operation. A chain saw is intended for two- handed use.
Página 40
Solución de problemas..........72 Introducción Descripción de la máquina Uso específico El RedMax GZ4350 es un modelo de motosierra con un Este producto está diseñado para cortar madera. motor de combustión. Tenga en cuenta: Las normativas nacionales pueden Se realiza un trabajo constante para aumentar su establecer un límite para el funcionamiento del...
Página 41
- Longitud de la espada guía: 16 pulg - Nunca deje que la punta de la espada entre Radio máx. de la punta: en contacto con ningún objeto. 10T - Tipo de cadena de sierra: RedMax H30 987 - 003 - 30.01.2019...
Página 42
El período de cumplimiento de emisiones al que se hace Tenga en cuenta: Otros símbolos o etiquetas en el referencia en la etiqueta de cumplimiento de emisiones producto hacen referencia a requisitos de certificación indica la cantidad de horas de funcionamiento para la para ciertos mercados.
Página 43
uso de accesorios o piezas de repuesto no sierra unidas al producto, el embrague se puede autorizados. soltar y causar daños graves. • El interior del silenciador contiene productos químicos que pueden ser cancerígenos. Evite el contacto con estos elementos en caso de que se dañe el silenciador.
Página 44
No dude diestros, deben usar esta empuñadura. Ponga en comunicarse con su distribuidor o con RedMax si firmemente los pulgares y los dedos alrededor de los tiene alguna pregunta sobre el uso del producto.
Página 45
Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su concesionario de servicio Captor de cadena RedMax. El captor de cadena recoge la cadena de sierra si se rompe o se suelta. La tensión correcta de la cadena de Freno de cadena y protección contra reculadas sierra y el mantenimiento aplicado correctamente en la cadena de sierra y en la espada guía reducen el riesgo...
Página 46
sin una ni con una red que se encuentre Protección de la mano derecha rota. La protección de la mano derecha es una protección para la mano en el mango trasero. La protección de la El silenciador mantiene los niveles de ruido al mínimo y mano derecha proporciona una protección en caso de dirige los gases de escape lejos del operador.
Página 47
Instrucciones de seguridad para el equipo de • Siempre mueva el producto al menos 3 m (10 pies) de distancia de la fuente de combustible y del área corte de recarga de combustible antes de arrancarlo. ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.
Página 48
guía, de la cadena de sierra y del piñón de arrastre de la cadena. Montaje Introducción 4. Instale la cadena de sierra correctamente alrededor del piñón de arrastre y colóquela en la ranura de la espada guía. ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el capítulo de seguridad antes de montar el producto.
Página 49
RedMax. 9. Asegúrese de que el captor de cadena esté • Si el aceite para motores de dos tiempos RedMax correctamente conectado. no está disponible, utilice un aceite para motores de dos tiempos de buena calidad para motores 10.
Página 50
AVISO: No mezcle el combustible durante más de 1 mes cada vez. • Utilice el aceite para cadena RedMax para obtener una vida útil máxima de la cadena de sierra y para prevenir efectos negativos en el medioambiente. Si Para llenar el depósito de combustible el aceite para cadena RedMax no está...
Página 51
a 0 °C/32 °F, algunos aceites para movimiento es el modo en que se utiliza el producto cadena se vuelve demasiado densos, lo cuando ocurre la reculada. que puede provocar daños en los componentes de la bomba de aceite. • Utilice el equipo de corte recomendado.
Página 52
Para poner en marcha la máquina en la freno de cadena no tenga tiempo de detener la 4. Revise página 52 para obtener más instrucciones. cadena de sierra antes de que esta lo golpee. Para preparar el arranque de un motor ADVERTENCIA: Solamente usted y una caliente técnica de funcionamiento correcta pueden...
Página 53
3. Coloque el pie derecho en el soporte 9. Utilice el producto. antideslizamiento en el mango trasero. Para detener la máquina 4. Tire lentamente la empuñadura de la cuerda de arranque con la mano derecha hasta que sienta • Presione el interruptor de arranque/detención hasta resistencia.
Página 54
contacto con el árbol y cause una ADVERTENCIA: Asegúrese de que la reculada. cadena de sierra no toque el suelo cuando termine de cortar. 2. Corte aproximadamente ⅔ del tronco, y luego, deténgase. Gire el tronco y corte desde el lado opuesto.
Página 55
1. Haga un corte con tracción de aproximadamente ⅓ a) Mantenga la espada guía en el lado derecho del del tronco. tronco y mantenga el cuerpo del producto contra el tronco. 2. Haga un corte con empuje en la parte restante del b) Seleccione la técnica de corte aplicable para la tronco para completar el corte.
Página 56
a) Seleccione la técnica de corte aplicable para la 2. Asegúrese de que no haya personas en la zona de tensión en la rama. riesgo antes de la tala y durante esta. Para calcular la dirección de derribo 1. Examine en qué dirección es necesario que caiga el árbol.
Página 57
Manténgase detrás del producto y mantenga el árbol a su lado izquierdo. Corte con tracción. Para talar un árbol RedMax recomienda realizar cortes de indicación y, a continuación, utilizar el método de esquina segura cuando tale un árbol. El método de esquina segura ayuda a realizar una faja de desgaje adecuada y controlar la dirección de derribo.
Página 58
b) Haga el corte de indicación inferior. Asegúrese c) Tire la espada guía de 5 a 10 cm/2 a 4 pulg. de que el extremo del corte de indicación inferior hacia atrás. esté en el mismo punto que el extremo del corte d) Corte a través del resto del tronco para de indicación superior.
Página 59
Para liberar un árbol atascado 4. Mantenga una posición donde el árbol o la rama no puedan golpearlo cuando la tensión se libere. ADVERTENCIA: Es muy peligroso retirar un árbol atascado, ya que existe un elevado riesgo de accidente. Manténgase fuera de la zona de riesgo y no intente derribar el árbol atascado.
Página 60
motor descienda demasiado o que el filtro 2. Para temperaturas inferiores a -5 °C/23 °F o en de aire y el carburador se congelen. condiciones con nieve, una cubierta de invierno está disponible. Monte la cubierta de invierno sobre el cuerpo del mecanismo de arranque.
Página 61
Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Limpie y revise el freno de cadena. Quite las rebabas de los bordes de la Limpie las piezas exteriores del car- Para revisar el freno de ca- Para compro- Consulte espada guía. Consulte burador. dena en la página 62Para compro- bar la espada guía en la página 70 .
Página 62
Mantenimiento y comprobaciones de 5. Asegúrese de que el freno de cadena se accione cuando la punta de la espada golpee el tocón. los dispositivos de seguridad en el Para revisar el freno de cadena producto Para poner en 1. Encienda el producto. Consulte Para comprobar la cinta de freno marcha la máquina en la página 52 para obtener instrucciones.
Página 63
3. Asegúrese de que el acelerador esté bloqueado en ubicación del sistema amortiguador de vibraciones en la posición de ralentí cuando el bloqueo del su producto. acelerador esté liberado. Para comprobar el interruptor de arranque/ detención 1. Arranque el motor. 2.
Página 64
Para ajustar la aguja de velocidad baja (L) 3. Si su producto tiene una red apagachipsas especial, limpie la red apagachispas semanalmente. • Gire la aguja de velocidad baja hacia la derecha hasta el tope. Tenga en cuenta: Si el producto tiene una mala capacidad de aceleración o si el régimen de ralentí...
Página 65
• Si es difícil arrancar el producto o si tiene menos 10. Haga un nudo firme en el extremo de la cuerda de capacidad de aceleración, ajuste las agujas de arranque. velocidad alta y baja. AVISO: Los ajustes incorrectos pueden causar daños al motor.
Página 66
Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por RedMax. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto. Consulte página 74 para conocer una lista de las combinaciones...
Página 67
puede encontrar en el extremo trasero de la espada • Orificio de aceite de la cadena y orificio para guía. tensado de la cadena. La espada guía debe alinearse con el producto. • Número de dientes del cabezal de rueda de la espada (T).
Página 68
Utilice el calibrador de afilado disminuye cuando se afila el diente de corte (A). Para RedMax . Esto le ayudará a mantener el rendimiento de mantener el máximo rendimiento de corte debe retirar el corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
Página 69
1. Utilice una lima plana y un calibrador de profundidad para el ajuste del calibre de profundidad. Utilice solo la herramienta del calibrador de profundidad RedMax para obtener el ajuste y ángulo correctos 5. Apriete las tuercas de la espada con una llave al para el calibre de profundidad.
Página 70
Para examinar el equipo de corte 3. Si la lubricación de la cadena de sierra no funciona Para correctamente, revise la espada guía. Consulte comprobar la espada guía en la página 70 para 1. Asegúrese de que no haya grietas en los remaches y eslabones y que los remaches no estén sueltos.
Página 71
Para ajustar el flujo de aceite para 4. Examine la ranura de la espada guía para ver si hay desgaste. Reemplace la espada guía si es cadena necesario. ADVERTENCIA: Detenga el motor antes de realizar ajustes en la bomba de aceite. •...
Página 72
Para limpiar el sistema de refrigeración 1. Limpie el sistema de refrigeración con un cepillo semanalmente o con mayor frecuencia si es El sistema refrigerante mantiene la temperatura del necesario. motor baja. El sistema refrigerante incluye la toma de 2. Asegúrese de que el sistema refrigerante no esté aire del mecanismo de arranque y la placa guía de aire, sucio ni obstruido.
Página 73
Pieza del producto que se va a ex- Causa posible Acción aminar Encendido, sin chispas La bujía está sucia o mojada. Asegúrese de que la bujía esté lim- pia y seca. La distancia entre los electrodos es Limpie la bujía. Asegúrese de que la incorrecta.
Página 74
4. Realice un mantenimiento completo del producto. AVISO: Si la cadena de sierra y la espada guía no se limpian, se pueden poner rígidas o se pueden bloquear. Datos técnicos Datos técnicos RedMax GZ4350 Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 43,1/2,63 Régimen de ralentí, rpm 2700 Potencia máxima del motor, según la norma ISO 7293,...
Página 75
CSA Z62.1-15 (motosierras) y CSA Z62.3-11 (R2016) (reculada de motosierras). espada guía El modelo de motosierra RedMax GZ4350 cumplió con Para las espadas con punta de piñón, el radio de la los requisitos de seguridad de la norma ANSI punta se especifica por el número de dientes, como...
Página 76
Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL de pequeña cilindrada para todo terreno sin costo, incluido el diagnóstico, las piezas y la mano de obra. CONTROL DE EMISIONES DE COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE VAPORES Y DE ESCAPE El sistema de control de emisiones de vapores y de CONFORME A LA NORMATIVA escape del motor pequeño para todo terreno tiene una FEDERAL DE LOS ESTADOS...
Página 77
REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PIEZAS: La 5. Módulo de ignición. reparación o el reemplazo de cualquier pieza bajo 6. Depósito de combustible, tubería de combustible garantía se debe realizar sin costo alguno para el (para combustible líquido y mangueras de vapor) y propietario en un centro cubierto por la garantía.
Página 78
No opere una motosierra si está cansado. ADVERTENCIA: La reculada se puede producir cuando la punta o puntera de la Utilice calzado de seguridad; ropa ceñida, guantes espada toca un objeto o cuando la madera protectores y protectores auriculares, oculares y casco. se acerca a la cadena de sierra o la atrapa Debe tener cuidado cuando manipule combustible.
Página 80
Dépannage..............113 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le RedMax GZ4350 est un modèle de tronçonneuse Ce produit est conçu pour le sciage du bois. avec un moteur à combustion. Remarque : Les réglementations nationales peuvent Le travail est constamment en cours pour augmenter limiter l’utilisation du produit.
Página 81
4. Dispositif de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur Ne jamais laisser le bout du guide-chaîne 5. Poignée arrière entrer en contact avec un objet quelconque. 6. Gâchette d’accélération 7. Interrupteur de marche/arrêt Avertissement! Un rebond peut se produire 8. Réservoir de carburant pendant le sciage lorsque le nez du guide- 9.
Página 82
N’importe quel – Rayon du nez max. 10T établissement ou agent de réparation de moteur non – chaîne type : RedMax routier peut effectuer l’entretien, le remplacement et la réparation des dispositifs et du système de contrôle des émissions.
Página 83
Consignes générales de sécurité d’allumage et sur le câble d’allumage. Des étincelles peuvent être générées et provoquer un incendie. • Ne jamais utiliser l’appareil si vous êtes fatigué ou AVERTISSEMENT: Lire les messages sous l’emprise de drogues, de l’alcool, de d’avertissement qui suivent avant d’utiliser médicaments ou de toute substance qui pourrait l’outil.
Página 84
Ne pas hésiter à communiquer avec votre concessionnaire ou RedMax en cas de questions sur l’utilisation du produit. Nous sommes à votre disposition et vous fourniront des conseils et de l’aide sur l’utilisation efficace et sécuritaire de...
Página 85
AVERTISSEMENT: Lire les messages • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, d’avertissement qui suivent avant d’utiliser communiquer avec votre centre de services RedMax l’appareil. Frein de chaîne et protège-main avant Votre produit est doté d’un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond.
Página 86
Dispositif de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur l’emplacement du système antivibrations sur votre produit. Le dispositif de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur empêche tout fonctionnement accidentel Interrupteur de marche/arrêt de la gâchette de l’accélérateur. Lorsque la main est placée autour de la poignée et le dispositif de Utiliser l’interrupteur de marche/arrêt pour arrêter le verrouillage de la gâchette de l’accélérateur (A) est...
Página 87
Sécurité – carburant Consignes de sécurité pour la maintenance AVERTISSEMENT: Lire les messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser AVERTISSEMENT: Lire les messages l’outil. d’avertissement qui suivent avant de procéder à l’entretien du produit. • S’assurer que la ventilation est suffisante lors du remplissage du réservoir de carburant ou du •...
Página 88
jauge de profondeur trop grand augmente le risque • Effectuer régulièrement l’entretien de l’équipement de rebond. de coupe et le maintenir correctement lubrifié. Si la chaîne n’est pas correctement lubrifiée, le risque d’usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon d'entraînement de la chaîne augmente.
Página 89
5. S’assurer qu’il n’y a pas d’huile sur les poignées. Carburant prémélangé 6. S’assurer que le système antivibrations fonctionne • Utiliser du carburant alkylat prémélangé RedMax de correctement et n’est pas endommagé. bonne qualité, pour des performances optimales et 7. S’assurer que le silencieux est correctement fixé et un prolongement de la durée de vie du moteur.
Página 90
à deux-temps RedMax. • Si l’huile pour moteur à deux temps RedMax n’est 1. Remplir la moitié de la quantité d’essence dans un pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux récipient propre destiné à contenir du carburant.
Página 91
Utiliser de l’huile pour chaîne RedMax pour maximiser la durée de vie de la chaîne et pour éviter des effets négatifs sur l’environnement. Si l’huile pour chaîne RedMax n’est pas disponible, il est recommandé d’utiliser une huile pour chaîne standard.
Página 92
1. Pousser le protège-main avant vers l’avant pour AVERTISSEMENT: Aucune chaîne engager le frein de chaîne. n’empêche complètement un rebond. Toujours respecter les instructions. Questions fréquentes à propos du rebond • Est-ce que la main engage toujours le frein de chaîne en cas de rebond? Non.
Página 93
1. Pousser le protège-main avant vers l’avant pour 5. Tirer la poignée du câble du lanceur rapidement et engager le frein de chaîne. avec force. 2. Appuyer environ 6 fois sur la poire de purge d’air ou jusqu’à ce que le carburant commence à se verser dans la poire.
Página 94
Arrêt de la machine • Appuyer sur l’interrupteur de marche/arrêt à la position 0 pour arrêter le moteur. Pour utiliser la technique de coupe AVERTISSEMENT: Faire tourner le moteur à plein régime lors de la coupe, puis réduire le régime moteur au ralenti après chaque Méthode tirée et méthode poussée coupe.
Página 95
2. Couper la partie restante du tronc en appliquant la AVERTISSEMENT: Vérifier que la méthode poussée pour terminer la coupe. chaîne ne touche pas le sol une fois l’entaille terminée. 2. Couper environ les ⅔ du tronc d’arbre, puis arrêter. Tourner le tronc d’arbre et couper du côté...
Página 96
b) Sélectionner la technique de coupe applicable a) Sélectionner la technique de coupe applicable pour la tension dans la branche. pour la tension dans la branche. AVERTISSEMENT: En cas AVERTISSEMENT: En cas d’incertitude sur la façon de couper d’incertitude sur la façon de couper la branche, communiquer avec un la branche, communiquer avec un utilisateur professionnel de...
Página 97
élevé d’accident. Se reporter-vous à Pour dégager un arbre coincé à la page 99 . Abattage d’un arbre RedMax recommande d’effectuer des encoches, puis d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de l’abattage d’un arbre. La méthode du coin sécuritaire...
Página 98
permet d'effectuer une bonne charnière d’abattage et de b) Effectuer l’encoche inférieure. S’assurer que contrôler le sens de chute. l’extrémité de l’entaille inférieure est au même point que l’extrémité de l’entaille supérieure. AVERTISSEMENT: Ne pas abattre un arbre dont le diamètre est plus de deux fois supérieur à...
Página 99
b) Appliquer la méthode tirée jusqu’à ce qu’il reste Remarque : Si l’arbre ne tombe pas, frapper le coin ⅓ du tronc. jusqu’à ce que l’arbre tombe. c) Tirer le guide-chaîne sur 5-10 cm/2-4 po vers 5. Lorsque l’arbre commence à tomber, utiliser la voie l’arrière.
Página 100
2. Localiser le point de tension maximale. 7. Continuer de couper plus profondément dans l’arbre jusqu’à ce que l’arbre ou la branche se plie et que la tension soit relâchée. 8. Couper l’arbre ou la branche du côté opposé à la 3.
Página 101
2. Pour utiliser le produit à des températures MISE EN GARDE : Retirer le capot d’hiver si inférieures à -5 °C/23 °F ou lorsqu’il neige, une la température augmente au-dessus -5 °C/ protection hivernale est offerte. Installer le couvercle 23 °F. Placer le bouchon avec hivernal sur le boîtier du lanceur.
Página 102
Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyer et vérifier le frein de chaîne. Retirer les bavures éventuelles des Nettoyer les pièces externes du car- Pour Se reporter-vous à la section côtés du guide-chaîne. Se reporter à burateur. vérifier le frein de chaîne. à la page la section Pour vérifier le guide- 103Vérifier le protège-main avant et...
Página 103
Entretien et vérifications des dispositifs 4. Lâcher la poignée avant et laisser le nez du guide- chaîne tomber sur la souche. de sécurité du produit Pour vérifier le ruban du frein de chaîne 1. Utiliser une brosse pour enlever toute trace de poussière de bois, de résine et de saleté...
Página 104
Pour vérifier le système antivibrations 2. Appuyer sur le dispositif de verrouillage de la gâchette et s’assurer qu’il retourne à sa position 1. S’assurer que les unités antivibrations ne présentent initiale lorsqu’on le relâche. aucune fissure ou déformation. 2. S’assurer que les unités antivibrations sont correctement fixées à...
Página 105
Pour régler le pointeau de bas régime (L) 3. Si votre produit est équipé d’une grille antiflamme, celle-ci doit être nettoyée toutes les semaines. • Tourner le pointeau de bas régime dans le sens horaire jusqu’au bout. Remarque : Si la capacité d’accélération du produit est mauvaise ou si le régime de ralenti est incorrect, tourner le pointeau de bas régime dans le sens antihoraire.
Página 106
• Si le produit n’est pas facile à démarrer ou dispose 10. Faire un nœud serré à l’extrémité du câble du d’une faible capacité d’accélération, régler les lanceur. pointeaux de bas régime et de haut régime. MISE EN GARDE : Les réglages inappropriés peuvent endommager le moteur.
Página 107
Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par RedMax. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité du produit. Se reporter à la section à...
Página 108
trouvent généralement à l’extrémité arrière du guide- • Trou de graissage de chaîne et trou du tendeur de chaîne. chaîne. Le guide-chaîne doit s’aligner avec le produit. • Nombre de dents sur le pignon du bout du guide- chaîne (T) •...
Página 109
Utiliser le gabarit de lime Le réglage de la jauge de profondeur (C) diminue lors RedMax. Cela permet de maintenir les performances de de l’affûtage de la dent de coupe (A). Afin de maintenir coupe au maximum et le risque de rebond au minimum.
Página 110
Utiliser seulement l’outil de la jauge de 5. Serrer les écrous du guide-chaîne à l’aide de la clé profondeur RedMax pour obtenir le réglage et soulever l’avant du guide-chaîne en même temps. approprié de la jauge de profondeur et le renvoi 6.
Página 111
Pour vérifier le pignon à flasques Pour examiner l’équipement de coupe Le tambour d’embrayage est doté d’un pignon à 1. S’assurer qu’il n’y a pas de fissures dans les rivets et flasques qui peut être remplacé. les maillons et que les rivets ne sont pas desserrés. Les remplacer au besoin.
Página 112
Pour régler le débit d’huile pour chaîne 4. Examiner la rainure du guide-chaîne pour détecter tout signe d’usure. Remplacer le guide-chaîne au besoin. AVERTISSEMENT: Arrêter le moteur avant d’effectuer des réglages sur la pompe à huile. • Tourner la vis de réglage de la pompe à huile. Utiliser un tournevis ou une clé...
Página 113
Nettoyage du système de 1. Nettoyer le système de refroidissement au moyen refroidissement d’une brosse une fois par semaine ou plus fréquemment au besoin. Le système de refroidissement maintient la température 2. S’assurer que le système de refroidissement n’est du moteur à niveau bas. Le système de refroidissement pas sale ou obstrué.
Página 114
Pièce du produit à examiner Cause possible Mesure Allumage, pas d’étincelle La bougie d’allumage est sale ou hu- S’assurer que la bougie est propre et mide. sèche. L’écartement des électrodes est in- Nettoyer la bougie d’allumage. S’as- correct. surer que l’écartement des électro- des et de la bougie d’allumage est correct, et que le bon type de bougie d’allumage est celui recommandée...
Página 115
MISE EN GARDE : Si la chaîne et le guide-chaîne ne sont pas nettoyés, elles risquent d'être rigides ou obstrués. Données techniques Données techniques RedMax GZ4350 Moteur Cylindrée, po3/cm 2,63/43,1 Régime de ralenti, tr/min 2700 Puissance max. du moteur, conformément à la norme 2,2/3,0 @ 9600 ISO 7293, kW/hp à...
Página 116
étroites. Le guide-chaîne et la Utiliser un gabarit de lime RedMax pour affûter la chaîne doivent être combinée (Pixel) pour fournir ces chaîne. Un gabarit de lime RedMax permet d’obtenir les avantages.
Página 117
0,025 po/ 4,8 mm/3/16 po 505 69 81-27 30° 85° 0,65 mm 987 - 003 - 30.01.2019...
Página 118
Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE DU Le système de contrôle des émissions par évaporation pour petit moteur hors route est garanti deux ans. Si une SYSTÈME DE CONTRÔLE DES pièce de votre petit moteur hors route liée aux émissions ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION DU est défectueuse, elle doit alors être réparée ou remplacée par Husqvarna Forest &...
Página 119
Husqvarna Forest & Garden franchisés pour réparer les PIÈCES COMPLÉMENTAIRES OU MODIFIÉES moteurs en question. Pendant toute la période de Aucune pièce complémentaire ou modifiée non garantie antipollution de deux ans, Husqvarna Forest & affranchie par la CARB ou l'EPA ne peut être utilisée. Garden doit conserver un stock suffisant de pièces L’utilisation de pièces complémentaires ou modifiées garanties pour satisfaire la demande prévue de telles...
Página 120
rebondit de façon ultrarapide vers (10 pi) de la station de ravitaillement avant de démarrer l’opérateur. le moteur. Si la chaîne se bloque au bout du guide- Ne pas laisser d’autres personnes à proximité de la chaîne, celui-ci peut rebondir rapidement tronçonneuse lors du démarrage de celle-ci ou de son vers l'opérateur.
Página 121
Remarque : La présente annexe est destinée principalement aux clients ou aux utilisateurs occasionnels. 987 - 003 - 30.01.2019...