Alimentación - BRUEL & KJAER 2250 Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 2250:
Tabla de contenido

Publicidad

224
Analizador portátil Tipos 2250 y 2270 – Manual de usuario
INTERFAZ DE USUARIO
Control de medición: mediante los pulsadores del teclado
Configuración y visualización de resultados: mediante el 
puntero en la pantalla táctil o los pulsadores del teclado
Bloqueo: el teclado y la pantalla táctil pueden bloquearse y 
desbloquearse
INTERFAZ USB
Hardware Versions 1 to 3: USB 1.1 OTG Mini B socket
Hardware Version 4: Tomas USB 2.0 OTG micro AB y USB 2.0 
estándar A para la Adaptador inalámbrico USB UL‐1050, 
impresora o estación meteorológica
INTERFAZ DE MÓDEM
Conexión a Internet a través de módem GPRS/EDGE/HSPA 
conectado a través de:
• the Compact Flash slot (hardware versions 1 – 3)
• Conector USB estándar A(hardware version 4)
Compatible con DynDNS para la actualización automática de 
la dirección IP del nombre de host
INTERFAZ DE IMPRESORA
La toma USB admite la conexión de impresoras PCL, 
impresoras térmicas Mobile Pro Spectrum o impresoras 
térmicas DPU S245/S445 de Seiko
MICRÓFONO PARA COMENTARIOS
En la parte inferior del analizador se incluye un micrófono 
que utiliza el control automático de ganancia (CAG). Se 
utiliza para crear anotaciones de voz y adjuntarlas en las 
mediciones
CÁMARA (SOLO EN EL ANALIZADOR TIPO 2270)
En la parte inferior del analizador se incluye una cámara con 
enfoque fijo y exposición automática.
Se utiliza para crear anotaciones de imagen y adjuntarlas en 
las mediciones
Tamaño de imagen: 
• Hardware versions 1 – 3: 640 × 480 pixels
• Hardware version 4: 2048 × 1536 píxeles.
Tamaño del visor: 212 × 160 píxeles
Formato: jpg con información exif
Entradas/salidas
COMPACTFLASH SOCKET (Hardware Version 1 to 3 only)
Connection of CF memory card, CF modem, CF to serial 
interface, CF Ethernet interface or CF WLAN interface
CONEXIÓN SECURE DIGITAL 
• 1 × SD socket for hardware versions 1 – 3
• 2 conexiones SD for hardware version 4
Para la conexión de tarjetas de memoria SD y SDHC 
TOMA DE INTERFAZ LAN 
Hardware Versions 1 to 3 (Type 2270 only):
• Connector: RJ45 MDI
• Speed: 10 Mbps
• Protocol: TCP/IP
Hardware Version 4 (Types 2250 (G4) and 2270 (G4)):
• Conector: RJ45 Auto‐MDIX
• Velocidad: 100 Mbps
• Protocolo: TCP/IP
CONEXIÓN DE ENTRADA (2: SOLO PARA EL ANALIZADOR 
TIPO 2270)
Conector: LEMO triaxial
Impedancia de entrada: 1 M
Entrada directa: tensión máxima de entrada: ±14,14 V
Entrada CCLD: tensión máxima de entrada: ±7,07 V
Corriente/tensión CCLD: 4 mA/25 V
TOMA DE ACTIVACIÓN
Conector: LEMO triaxial
Tensión máxima de entrada: ±20 V
Impedancia de entrada: >47 k
Precisión: ±0,1 V
TOMA DE SALIDA
Conector: LEMO triaxial
Nivel de pico máximo de salida: ±4,46 V
Impedancia de salida: 50 
CONECTOR DE AURICULARES
Conector: conector estéreo Minijack de 3,5 mm
Nivel de pico máximo de salida: ±1,4 V
Impedancia de salida: 32  en cada canal
Alimentación
REQUISITOS DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CC 
EXTERNA
Para cargar la batería del analizador
Tensión: 8 – 24 V CC, tensión rizada <20 mV
Requisito actual: mín. 1,5 A
Consumo de potencia: <2,5 W sin cargar la batería; <10 W si 
se carga
Conector del cable: LEMO Tipo FFA.00, positivo en el pin 
central
ADAPTADOR DE CORRIENTE ELÉCTRICA EXTERNA DE CA
N.º de pieza: ZG‐0426
Tensión de alimentación: 100 – 120/200 – 240 V CA; 
47 – 63 Hz
Conector: IEC 320 de 2 pines
BATERÍA
N.º de pieza: Batería recargable de ion de litio QB‐0061
Tensión: 3,7 V
Capacidad: nominal de 5200 mAh
Tiempo de funcionamiento normal: 
• Un canal: >11 h (retroiluminación de la pantalla 
atenuada); >10 h (retroiluminación a pantalla completa)
• Dos canales: >10 h (pantalla completa con 
retroiluminación)
El uso de interfaces externas (LAN, USB, Wi‐Fi) reduce el 
tiempo de funcionamiento de la batería. La conexión de 
estaciones meteorológicas o receptores GPS puede reducir 
peak
peak
pico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

2270

Tabla de contenido