1 Motorstoppleine (Reißleine)
Am Handgelenk anbringen, so daß der Motor stoppt,
wenn der Fahrer vom Wasserfahrzeug fällt.
2 Motorstoppschalter
Drücken, um den Motor normal anzuhalten.
3 Sperrgabel
In den Motor-Absperrschalter einführen, damit der
Motor gestartet werden kann.
Abnehmen, um den Motor anzuhalten oder
versehentliches Starten des Motors oder unerlaubte
Benutzung des Wasserfahrzeugs zu verhindern.
4 Motor-Absperrschalter
Die Sperrgabel entfernen, um den Motor anzuhalten
und ihn am Starten zu hindern.
5 Schnellschalt-Trimmsystem (QSTS) Wahlschalter
Verwenden, um den Trimmwinkel des
Wasserfahrzeugs zu bestimmen.
6 Startschalter
Drücken, um den Motor zu starten.
7 Einstellbare Rückspiegel
8 Multifunktionsmesser
Verwenden, um die Funktion des Wasserfahrzeugs
zu kontrollieren.
9 Schalthebel
Verwenden, um das Wasserfahrzeug in die Vorwärts-
oder Rückwärtsfahrt zu stellen.
0 Gashebel
Zum Beschleunigen und Verlangsamen verwenden.
A Klampe
Verwenden, um ein Zugseil, zum Ziehen eines
Wasserskifahrers anzubringen.
B Ösen
Verwenden, um ein Seil für Transporte oder zur
Vertäuung anzubringen.
C Deckentwässerungs-Auslaßöffnungen
Läßt Wasser aus dem Fußraum ab.
D Heck-Ablaßstopfen
Verwenden, um Wasser aus der Bilge abzulassen,
wenn das Wasserfahrzeug an Land ist.
E Strahlschubdüse
Verändert die Richtung des Strahlschubs,
entsprechend der Lenkergriffstellung.
F Rückwärtsschleuse
Kontrolliert die Richtung des Strahlschubs in der
Rückwärtsfahrt.
G Gleitplatte
D
1 Cordón de hombre al agua
Se pasa por la muñeca de forma que si el piloto se
cae de la moto de agua el motor se para.
2 Interruptor de paro del motor
Se pulsa para parar el motor de forma normal.
3 Pinza
Se coloca en el interruptor de paro del motor para
poder ponerlo en marcha.
Se quita para parar el motor o para impedir su
puesta en marcha accidental o el uso no autorizado
de la moto de agua.
4 Interruptor de paro de emergencia del motor
Extraiga la pinza para parar el motor e impedir que
se pueda poner en marcha.
5 Selector del sistema de trimado rápido (QSTS)
Sirve para seleccionar el ángulo de trimado de la
moto de agua.
6 Interruptor de arranque
Se pulsa para arrancar el motor.
7 Retrovisores regulables
8 Visor multifunción
Sirve para comprobar el funcionamiento de la moto
de agua.
9 Palanca del inversor
Sirve para dar marcha avante o atrás.
0 Manilla del acelerador
Sirve para acelerar y desacelerar.
A Cornamusa
Sirve para afirmar un cabo de remolque para re-
molcar un esquiador.
B Pasacabos
Sirven para afirmar cabos de transporte o amarras.
C Imbornales de cubierta
Vacían el agua de la zona del reposapiés.
D Tapones de achique de popa
Sirven para achicar el agua de la sentina cuando la
moto de agua se encuentra en tierra.
E Tobera de propulsión
Cambia la dirección del chorro propulsor según la
posición del manillar.
F Compuerta de inversión
Controla la dirección del chorro propulsor en mar-
cha atrás.
G Tapa del grupo propulsor
2-4
ES