Digital Tracking System
Sistema de control digital
3
Short press DTS button to
move to Job Gallons (or
Liters x 10).
Note: JOB displays briefly,
then the number of gallons
sprayed above 800 psi
(55 bar, 5.5 MPa).
3
Appuyer brièvement sur le
bouton DTS pour passer à
Job gallons (ou litres x 10).
NB: JOB s'affiche un
instant, puis c'est le nombre
de gallons pulvérisés
au-dessus de 800 psi
(55 bars, 5,5 MPa).
3
Pulse brevemente el botón
DTS para avanzar hasta
galones (o litros x 10) de
la tarea.
Nota: Aparece brevemente
JOB (TAREA) y el número
de galones (litros) pulve-
rizados por encima de
800 psi (55 bar, 5,5 MPa).
3
Prima o botão DTS para
passar ao volume do
trabalho (em galões
ou litros x 10).
Nota: a indicação JOB
(trabalho) surge momen-
taneamente, seguida do
volume em galões pintado
acima de 800 psi (55 bar,
5,5 MPa).
26
™
(DTS) / Système de contrôle numérique
™
(DTS) / Digital Tracking System
4
Press and hold to reset to
zero, or short press DTS
button to move to Lifetime
Gallons (or Liters x 10).
4
Appuyer et maintenir
enfoncé pour remise
à zéro ou appuyer briève-
ment sur le bouton DTS
pour passer à Total gallons
(ou litres x 10).
4
Pulse y mantenga pulsado
el botón para volver a cero,
o pulse brevemente el
botón DTS para pasar
a Lifetime que muestra
galones (o litros x 10).
4
Prima e mantenha este
botão premido para colo-
car em zeros, ou prima
o botão DTS para passar
ao volume até à data
(em galões ou litros x 10).
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço
™
(DTS) /
™
(DTS)
Note: LIFE displays briefly, then
the number of gallons sprayed
above 800 psi (55 bar, 5.5 MPa).
Remarque: LIFE s'affiche un
instant, puis c'est le nombre
de gallons pulvérisés à une
pression supérieure à 800 psi
(55 bars, 5,5 MPa).
Nota: Aparece brevemente LIFE
(VIDA) seguido del número de
galones pulverizados por encima
de 800 psi (55 bar, 5,5 MPa).
Nota: a indicação LIFE (até à
data) surge momentaneamente,
seguida do volume em galões
pintado acima de 800 psi
(55 bar, 5,5 MPa).
5
Short press DTS button to
move to AutoClean2 Timer
operation (Manual 309955).
Note: If the pump is
started in the timer mode,
the timer counts down to
zero and shuts the pump
OFF. Use for flushing only.
5
Appuyer brièvement sur le
bouton DTS pour passer en
mode minuteur AutoClean2
(manuel 309955).
NB: Si l'on démarre la
pompe en mode minuteur,
ce dernier compte à
rebours et ARRÊTE la
pompe. A n'utiliser que
pour le rinçage.
5
Pulse brevemente el botón
DTS para avanzar hasta
el funcionamiento con
temporizador AutoClean2
(Manual 309955).
Nota: Si la bomba arranca
en modo de temporizador,
éste realiza una cuenta
atrás hasta cero y detiene
la bomba (OFF). Utilice
este procedimiento sólo
para lavado.
5
Prima o botão DTS para
passar ao temporizador
de limpeza automática
(AutoClean2)
(Manual 309955).
Nota: Se a bomba for
colocada em funciona-
mento no modo de tem-
porizador, este faz uma
contagem decrescente até
zero e desliga a bomba.
Utilize apenas para lavar.
310895B