Descargar Imprimir esta página
Samsung NQ5B4513GB Serie Manual Del Usuario
Samsung NQ5B4513GB Serie Manual Del Usuario

Samsung NQ5B4513GB Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para NQ5B4513GB Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Horno microondas
Manual del usuario
NQ5B4513GB*

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samsung NQ5B4513GB Serie

  • Página 1 Horno microondas Manual del usuario NQ5B4513GB*...
  • Página 2 Tabla de contenidos Funciones especiales Instrucciones de seguridad Más funciones Instrucciones importantes de seguridad Configuración sencilla de la aplicación Seguridad general Cocción inteligente Precauciones para el funcionamiento del microondas Garantía limitada Cocción manual Definición del grupo del producto Rápido y fácil Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Solución de problemas Instalación...
  • Página 3 Instrucciones de seguridad • para uso de los clientes en hoteles, moteles y otros entornos INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD residenciales LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. • casas de huéspedes y similares ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están dañados, Utilice solo utensilios aptos para microondas.
  • Página 4 Instrucciones de seguridad El contenido de los biberones y de los tarros de papilla debe Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas agitarse o removerse y comprobar su temperatura antes de dárselo (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o al niño para evitar que se queme.
  • Página 5 No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados ni una toma de pared que esté floja. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. No vierta ni rocíe agua directamente en el horno.
  • Página 6 Mantenga el cable de alimentación y el enchufe alejados del agua y las fuentes de calor. Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o por la reparación No caliente huevos con cáscara ni huevos cocidos, ya que podrían explotar. No caliente de un desperfecto superficial si el daño a la unidad o al accesorio ha sido causado por el usuario.
  • Página 7 Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con un centro de servicio Samsung local o solicitar ayuda e (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) información en línea en www.samsung.com.
  • Página 8 Asegúrese de que todas las piezas y accesorios están incluidos en el paquete del producto. Si tiene algún problema con el horno o los accesorios, póngase en contacto con un centro de atención al cliente de Samsung o con el distribuidor. El horno de un vistazo Bandeja de cerámica...
  • Página 9 Los armarios de la cocina que estén en contacto con el horno deben ser resistentes al calor hasta 100 °C. Samsung no se responsabiliza de los daños producidos en los armarios a causa del calor. Dimensiones necesarias para la instalación (Este producto está dedicado a los productos Horno (mm) empotrados.)
  • Página 10 Instalación Armario empotrado (mm) Instalación con una placa de cocción Para instalar una placa de cocción sobre el horno, compruebe en la guía de instalación de la placa de Mín. 564-568 cocción el espacio necesario para la instalación ( ). Mín.
  • Página 11 Mantenimiento Limpieza Fije el horno con los dos tornillos (4 x 25 mm) suministrados. Limpie el horno regularmente para impedir que se acumulen impurezas en el interior o el exterior del horno. Preste especial atención también a la puerta, los cierres de la puerta, (solo modelos aplicables).
  • Página 12 Si se produce algún problema con las bisagras, los cierres o la puerta, póngase en contacto 02 03 08 09 con un técnico cualificado o con un centro de servicio técnico local de Samsung. • Si quiere reemplazar la bombilla, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung.
  • Página 13 Reloj Sobre la energía de las microondas Es importante ajustar la hora correcta para garantizar el correcto funcionamiento automático. Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. El horno utiliza el magnetrón incorporado para generar microondas que se utilizan para cocinar o recalentar los alimentos sin deformarlos ni decolorarlos.
  • Página 14 Antes de empezar Utensilios de cocina para microondas Seguro para Material Descripción microondas Los utensilios de cocina utilizados para el modo Microondas deben permitir que las microondas Tazas o recipientes de Una cocción excesiva puede pasen y penetren en los alimentos. Los metales como el acero inoxidable, el aluminio y el cobre poliestireno hacer que estos se fundan.
  • Página 15 Operaciones Resumen de funciones Seguro para Material Descripción microondas Temperatura Utilizar solo recipientes Temperatura Función predeterminada termoplásticos. Algunos (Nivel de potencia) (Nivel de potencia) Recipientes plásticos pueden combarse o decolorarse a altas 100-900 W 900 W temperaturas. La energía que liberan permite cocinar o Plástico Modo manual Microondas...
  • Página 16 Operaciones Modo microondas Nivel de potencia Potencia de Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La energía que liberan permite Nivel Porcentaje (%) Descripción salida (W) cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color. •...
  • Página 17 Modo automático Microondas Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La energía que liberan permite El horno ofrece 2 modos automáticos diferentes para su comodidad: Descongelación automática y cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color. Cocción automática.
  • Página 18 Operaciones Cocción automática Cocción automática Para los principiantes en la cocina, el horno ofrece un total de 15 programas de cocción automática. Aproveche esta característica para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje. Guía de cocción automática El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán de acuerdo con la receta seleccionada. N.°...
  • Página 19 N.° Alimentos Peso (kg) Instrucciones N.° Alimentos Peso (kg) Instrucciones Palomitas Use un producto de palomitas especial para preparar Patatas 0,5-0,6 Pese las patatas después de pelarlas, lavarlas y cortarlas en un horno microondas. Siga las instrucciones del peladas 0,7-0,8 en tamaños similares.
  • Página 20 Operaciones Guía de descongelación automática NOTA El modo Descongelación automática utiliza la energía de las microondas para calentar la comida. N.° Alimentos Peso (kg) Instrucciones Por tanto, se deben respetar estrictamente las pautas para utensilios de cocina y otras Carne 0,2-1,5 Cubra los bordes con papel de aluminio.
  • Página 21 NOTA Limpieza a vapor Utilice esta función solo cuando el horno se haya enfriado completamente a temperatura • Esta función es útil para limpiar la suciedad ligera con vapor. ambiente. Vierta 100 ml de agua en el fondo del horno y •...
  • Página 22 Operaciones Más funciones Configuración sencilla de la aplicación Para utilizar la monitorización del horno, debe descargar la app SmartThings en un dispositivo Menú Descripción móvil. Las funciones operadas por la aplicación SmartThings pueden no funcionar sin problemas Temporizador Puede ajustar el temporizador. si las condiciones de comunicación son pobres o el horno está...
  • Página 23 Cocción inteligente Cocción manual Porción Potencia Tiempo Tiempo Alimentos Instrucciones (min.) reposo (min.) Guía de cocción en microondas Judías verdes 7½-8½ Añada 30 ml (2 cucharada) de agua fría. Directrices generales Verduras Añada 15 ml (1 cucharada) mezcladas de agua fría. Alimentos adecuados para cocinar con microondas (zanahorias/ Muchos tipos de alimentos son adecuados para la cocina por microondas: verduras, fruta, pasta,...
  • Página 24 Cocción inteligente Guía de cocción para arroces y pastas Porción Tiempo Tiempo Alimentos Instrucciones Arroz: Utilice un bol grande de cristal pyrex con tapa. (Tenga en cuenta que el arroz duplica (min.) reposo (min.) su volumen durante la cocción.) Deje cocer tapado. Una vez terminado el tiempo de Calabacines Corte los calabacines en rodajas.
  • Página 25 Recalentamiento Recalentamiento de comida para bebés Su horno microondas recalentará los alimentos en bastante menos tiempo que los hornos Comida para bebés convencionales. Tenga especial cuidado también cuando recaliente comida para bebés. Vierta en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva bien después de recalentar. Deje reposar Cómo colocarlos y cómo cubrirlos durante 2-3 minutos antes de servir.
  • Página 26 Cocción inteligente Recalentamiento de líquidos y comida Tiempo Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones de recalentamiento. Alimentos Cantidad Potencia Hora reposo Instrucciones (min.) Tiempo Papillas para bebés 190 g 600 W 20-30 s Vierta en un plato de Alimentos Cantidad...
  • Página 27 Descongelación Porción Tiempo Tiempo reposo Alimentos Instrucciones El microondas es una forma excelente de descongelar los alimentos congelados. Las microondas (min.) (min.) descongelan los alimentos cuidadosamente y con rapidez. Esto puede ser muy ventajoso, por CARNE ejemplo, si aparecen por sorpresa invitados en casa. Ternera picada 15-30 Coloque la carne en un plato...
  • Página 28 Cocción inteligente Rápido y fácil Porción Tiempo Tiempo reposo Alimentos Instrucciones (min.) (min.) Derretir la mantequilla FRUTA Ponga 50 g de mantequilla en un pequeño recipiente hondo de cristal. Cubra con tapa de plástico. Frutas del 5-10 Distribuya la fruta en una bandeja Caliente durante 30-40 segundos a 800 W, hasta que la mantequilla se funda.
  • Página 29 El horno se apaga Ha estado funcionando durante Después de cocinar durante un de Samsung. cuando está en un tiempo demasiado largo. tiempo largo, deje enfriar el funcionamiento.
  • Página 30 Solución de problemas Problema Causa Acción Problema Causa Acción El exterior del No hay suficiente espacio de Hay entradas y salidas de aire de El calentamiento es Es posible que el horno no Ponga un vaso de agua en un horno está...
  • Página 31 Problema Causa Acción Problema Causa Acción La función de Es posible que el horno no Ponga un vaso de agua en un El horno no está El horno está instalado sobre Asegúrese de instalar el horno descongelación no funcione, que esté cocinando recipiente apto para microondas nivelado.
  • Página 32 Solución de problemas Problema Causa Acción Problema Causa Acción La iluminación en el La iluminación cambia según la Los cambios de potencia Parrilla interior del horno no es distinta potencia de salida de de salida no se deben a un Sale humo durante el Cuando se pone en marcha por Esto no representa un...
  • Página 33 El horno no cocina Durante la cocción la puerta se No abra la puerta con frecuencia Solo se produce cuando la lectura o el servicio técnico local de Samsung. C-F1 correctamente. abre con frecuencia. a menos que esté cocinando escritura de la EEPROM no funciona.
  • Página 34 Empotrada 560 x 446 x 549 mm NOTA Volumen 50 litros Por la presente, Samsung declara que este equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE y Neto 34,5 Kg con los requisitos legales pertinentes en el Reino Unido. Peso Envío...
  • Página 35 Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. La siguiente dirección URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 conduce a la información sobre la licencia de código abierto relacionada con este producto. Español 35...
  • Página 36 Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento. ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB...
  • Página 37 Four à micro-ondes Manuel d’utilisation NQ5B4513GB*...
  • Página 38 Table des matières Fonctions spéciales Consignes de sécurité Autres fonctions Consignes de sécurité importantes Configuration facile du point d'accès Consignes de sécurité générales Cuisiner intelligemment Précautions à prendre pour l’utilisation du four à micro-ondes Garantie limitée Cuisson manuelle Définition du groupe de produits Rapide et facile Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et Dépannage...
  • Página 39 Consignes de sécurité • par les clients d’hôtels, motels et autres lieux résidentiels ; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • dans les lieux de type chambre d’hôtes. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Página 40 Consignes de sécurité Avant de consommer le contenu des biberons et des petits pots L’appareil n’est pas destiné à être installé dans un véhicule (ex. : pour bébé, vérifiez-en toujours la température pour éviter tout caravane ou tout autre véhicule similaire). risque de brûlure ;...
  • Página 41 Avant d’utiliser votre four pour la première fois, celui-ci doit murale mal fixée. En cas de fiches ou de cordons d’alimentation endommagé(e)s, prenez contact avec un centre de réparation Samsung local. fonctionner pendant 10 minutes avec de l’eau. Ne versez et ne vaporisez jamais d’eau directement sur le four.
  • Página 42 Pour éviter le risque d’explosion, ne faites pas chauffer d’œufs avec leur coquille ou des œufs durs. Ne faites pas chauffer de récipients fermés hermétiquement ou sous vide, des noisettes, des Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un défaut tomates, etc.
  • Página 43 électriques et électroniques) d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer. Pour toute question ou doute, prenez contact avec un centre de réparation Samsung local ou recherchez de l’aide et des informations en ligne sur (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) www.samsung.com.
  • Página 44 Assurez-vous que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans l'emballage de différents types d'aliment. l'appareil. Si vous avez un souci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après-vente Samsung ou le revendeur. Coup d'œil sur le four Plaque en céramique 3 Vis (M4 L25) (Utile pour le mode micro-ondes.)
  • Página 45 Les meubles de cuisine en contact avec le four doivent être résistants à une chaleur de 100 °C. Four (mm) Samsung décline toute responsabilité pour les dommages sur les meubles dus à la chaleur. Dimensions requises pour l’installation (Ce produit est destiné aux produits à encastrer.) Four (mm) Français 9...
  • Página 46 Installation Meuble encastré (mm) Installation avec une table de cuisson Pour installer une table de cuisson sur le four, consultez les instructions d’installation de cette 564 à 568 minimum dernière pour connaître l’espace d’installation requis 550 minimum ( ). 446 minimum / 450 maximum 50 minimum 200 cm2 200 cm2...
  • Página 47 Entretien Nettoyage Fixez le four à l'aide des deux vis (4 x 25 mm) fournies. Nettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à l’intérieur du four. Prêtez également une attention particulière à la porte, aux joints de la porte (sur les modèles concernés uniquement).
  • Página 48 • Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte, prenez contact avec un technicien qualifié ou un centre de réparation Samsung local pour obtenir de l’assistance technique. 02 03 08 09 •...
  • Página 49 Horloge À propos de l'énergie des micro-ondes Il est important de régler l'heure correctement afin de garantir le bon fonctionnement Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Le four utilise le automatique de l'appareil. magnétron intégré pour générer des micro-ondes qui sont utilisées pour cuire ou réchauffer les aliments sans les déformer ou les décolorer.
  • Página 50 Avant de commencer Ustensiles pour micro-ondes Adapté à la Matériau cuisson aux Description Les ustensiles utilisés pour le mode Micro-ondes doivent laisser les micro-ondes les traverser micro-ondes et pénétrer dans les aliments. Les métaux tels que l'acier inoxydable, l'aluminium et le cuivre Tasses ou récipients Une température trop élevée réfléchissent les micro-ondes.
  • Página 51 Opérations Vue d'ensemble de la fonction Adapté à la Matériau cuisson aux Description micro-ondes Température Plage de températures Fonction (Puissance) par Utilisez des récipients en (Puissances) défaut thermoplastique uniquement. Certaines matières plastiques 100 à 900 W 900 W Récipients peuvent se voiler ou se décolorer L'énergie des micro-ondes permet de faire Manuel Micro-ondes...
  • Página 52 Opérations Mode Micro-ondes Niveau de puissance Pourcentage Puissance de Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie des micro-ondes Niveau Description sortie (W) permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur. •...
  • Página 53 Mode automatique Micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie des micro-ondes Le four offre 2 modes automatiques différents adaptés à vos besoins. Décongélation auto et permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur. Cuisson automatique.
  • Página 54 Opérations Cuisson automatique Cuisson automatique Pour les cuisiniers débutants, le four offre un total de 15 programmes de cuisson automatique. Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage. La Guide de cuisson automatique durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction de la recette sélectionnée. Non.
  • Página 55 Non. Aliment Poids (kg) Consignes Non. Aliment Poids (kg) Consignes Popcorn Utilisez un pop-corn spécial adapté à la cuisson au four Pomme de 0,5-0,6 Pesez les pommes de terre après les avoir épluchées, à micro-ondes. Respectez les consignes du fabricant et terre épluchée 0,7-0,8 lavées et coupées en morceaux de taille égale.
  • Página 56 Opérations Guide du mode Décongélation auto REMARQUE Le mode Décongélation auto utilise l'énergie des micro-ondes pour chauffer les aliments. Non. Aliment Poids (kg) Consignes Par conséquent, les consignes relatives aux récipients et autres précautions d'emploi doivent être Viande 0,2-1,5 Protégez les extrémités avec de l’aluminium. Retournez scrupuleusement respectées lorsque ce mode est utilisé.
  • Página 57 REMARQUE Nettoyage vapeur N'utilisez cette fonction que lorsque le four a complètement refroidi et est revenu à la • Cette fonction est utile pour nettoyer à la vapeur des salissures légères. température ambiante. Versez 100 ml d'eau dans le fond du four et •...
  • Página 58 Opérations Autres fonctions Configuration facile du point d'accès Pour utiliser la fonction de surveillance du four, vous devez télécharger l'application SmartThings Menu Description sur un appareil mobile. Les fonctions exécutées par l'application SmartThings peuvent ne pas Minuterie Vous pouvez régler la minuterie. fonctionner avec fluidité...
  • Página 59 Cuisiner intelligemment Cuisson manuelle Quantité Puissance Temps Temps de Aliment Consignes (min.) repos (min.) Haricots verts 7½ à 8½ Ajoutez 30 ml (2 cuillère à Guide de cuisson au micro-ondes soupe) d'eau froide. Jardinière de Ajoutez 15 ml (1 cuillère à Consignes générales légumes soupe) d'eau froide.
  • Página 60 Cuisiner intelligemment Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Quantité Temps Temps de Aliment Consignes Riz : Utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle. (Notez que le riz double de (min.) repos (min.) volume pendant la cuisson.) Faites cuire à couvert. Une fois la durée de cuisson Courgettes Coupez les courgettes en rondelles.
  • Página 61 Réchauffage Faire réchauffer des aliments pour bébé Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement qu'un four Aliments pour bébé traditionnel. Faites toujours preuve d'une attention particulière lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé. Placez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Recouvrez le récipient d’un Disposition et cuisson à...
  • Página 62 Cuisiner intelligemment Faire réchauffer des liquides et des aliments Temps Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les Aliment Quantité Puissance Temps de repos Consignes temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. (min.) Bouillie pour 190 g 600 W...
  • Página 63 Décongélation Quantité Temps Temps de Aliment Consignes Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de (min.) repos (min.) faire décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela peut se révéler fort utile VIANDE si vous recevez du monde à l'improviste. Bœuf haché...
  • Página 64 Cuisiner intelligemment Rapide et facile Quantité Temps Temps de Aliment Consignes (min.) repos (min.) Faire fondre du beurre FRUIT Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d’un couvercle Baies 5-10 Disposez les fruits dans un en plastique.
  • Página 65 Si le problème persiste, ou si un code Le four a effectué une très Après une longue cuisson, L'appareil s'éteint lors du d'information continue à s'afficher sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local. fonctionnement. longue cuisson. laissez le four refroidir.
  • Página 66 Dépannage Problème Cause Action Problème Cause Action L'espace de ventilation est Des systèmes d'entrée/ Le four peut ne pas Placez une tasse d'eau L'extérieur du four est trop Le chauffage est faible ou chaud lors du fonctionnement. insuffisant pour le four. d'évacuation sont présents lent.
  • Página 67 Problème Cause Action Problème Cause Action Le four peut ne pas Placez une tasse d'eau Le four est installé sur une Assurez-vous que le four est La fonction de décongélation Le four n'est pas de niveau. ne fonctionne pas. fonctionner, trop d'aliments dans un récipient adapté...
  • Página 68 Dépannage Problème Cause Action Problème Cause Action La luminosité varie en Les changements de La luminosité à l'intérieur du Gril four varie. fonction des changements de puissance au cours de la De la fumée s'échappe lors du Lors du fonctionnement Ceci n'est pas un puissance selon la fonction cuisson ne constituent pas...
  • Página 69 Ce code ne s'affiche que lorsque la four pour éliminer plus service Samsung local. C-F1 fonction de lecture ou d'écriture de la rapidement les mauvaises mémoire EEPROM ne fonctionne pas.
  • Página 70 REMARQUE 595 x 456 x 570 mm Unité principale Dimensions Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la (L x H x P) Encastré 560 x 446 x 549 mm Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume- Capacité...
  • Página 71 Annonce de logiciel de source libre (open source) Cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 vous redirige vers les informations concernant la licence de logiciel de source libre (open source) relatives à cet appareil.
  • Página 72 Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou effectuer des opérations de nettoyage ou d'entretien normaux. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS...
  • Página 73 Magnetron Gebruikershandleiding NQ5B4513GB*...
  • Página 74 Inhoud Meer functies Veiligheidsinstructies Eenvoudige AP-configuratie Belangrijke veiligheidsvoorschriften Slim koken Algemene veiligheid Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Handmatige bereiding Beperkte garantie Snel en eenvoudig Definitie van de productgroep Probleemoplossing Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Controlepunten Installatie Informatiecodes Geleverde onderdelen...
  • Página 75 Veiligheidsinstructies • door gasten in hotels, motels en andere BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN overnachtingsgelegenheden; LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE • B&B-achtige omgevingen. ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT RAADPLEGEN. Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in WAARSCHUWING: Als de deur of de afsluitstrippen zijn beschadigd, magnetronovens.
  • Página 76 Veiligheidsinstructies De inhoud van zuigflessen en potjes met babyvoeding moeten Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief worden geroerd of geschud, en de temperatuur moet voor gebruik kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal worden gecontroleerd om brandwonden te voorkomen. vermogen, of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij deze toestemming of instructies met betrekking tot het gebruik van het Ongepelde eieren en hele hardgekookte eieren mogen niet in de...
  • Página 77 Steek geen vingers of vreemde stoffen in het apparaat. Als er vreemde stoffen in de oven komen, haal dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. van het gebruik van kleefstoffen, aangezien deze niet als een Oefen geen buitensporige druk op de oven uit.
  • Página 78 Beperkte garantie Hanteer kortere tijden voor kleine hoeveelheden voedsel om oververhitting te voorkomen en om te Samsung brengt reparatiekosten in rekening voor het vervangen van een onderdeel of het repareren van voorkomen dat voedsel gaat branden. een cosmetisch defect als de beschadiging van het apparaat of het onderdeel is veroorzaakt door de klant.
  • Página 79 Als u vragen of opmerkingen hebt, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung of gaat u naar www.samsung.com voor ondersteuning en informatie. (Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld) Gebruik deze oven alleen voor het verwarmen van voedsel.
  • Página 80 Controleer of alle onderdelen en accessoires in de productverpakking aanwezig zijn. Als u soorten voedsel. een probleem hebt met de oven of accessoires, kunt u contact opnemen met een plaatselijke klantenservice van Samsung of met de winkel. Overzicht van de oven Keramische plaat 3 schroeven (M4 L25) (Nuttig voor de magnetronstand.)
  • Página 81 Installatie in een kast Keukenkastjes die in contact komen met de oven moeten hittebestendig zijn tot 100 °C. Samsung neemt geen verantwoordelijkheid voor schade aan de kasten door de hitte. Oven (mm) Vereiste afmetingen voor de installatie (Dit product is bestemd voor inbouwproducten.)
  • Página 82 Installatie Inbouwkast (mm) Installeren met een kookplaat Om een kookplaat bovenop de oven te installeren, controleert u de installatiegids van de kookplaat op Min. 564-568 de benodigde installatieruimte ( ). Min. 550 Min. 446 / Max. 450 Min. 50 200 cm2 200 cm2 Ruimte voor wandcontactdoos De oven monteren...
  • Página 83 Onderhoud Reinigen Bevestig de oven met de twee meegeleverde schroeven (4 x 25 mm). Reinig uw oven regelmatig om te voorkomen dat het vuil zich op of in de magnetron ophoopt. Besteed hierbij ook speciale aandacht de deur, de afsluitstrippen (alleen voor modellen waar dit van toepassing is).
  • Página 84 • Als u problemen ondervindt met de scharnieren, de afsluitstrippen en/of de deur, neemt u contact op met een gekwalificeerde monteur of meteen lokaal servicecentrum van Samsung 02 03 08 09 voor technische ondersteuning.
  • Página 85 Klok Over microgolfenergie Voor een correcte automatische werking is het belangrijk dat de juiste tijd wordt ingesteld. Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De oven gebruikt de ingebouwde magnetron om microgolven te genereren die ervoor zorgen dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm of kleur ervan verandert.
  • Página 86 Voor u begint Kookgerei voor de magnetron Materiaal Magnetronbestendig Beschrijving Polystyreen Kookgerei dat de magnetronstand wordt gebruikt, moet microgolven doorlaten zodat ze in Deze kunnen door bekers of het voedsel kunnen dringen. Metalen zoals roestvrij staal, aluminium en koper weerkaatsen oververhitting smelten.
  • Página 87 Gebruik Functieoverzicht Materiaal Magnetronbestendig Beschrijving Gebruik alleen Temperatuur thermoplastische containers. Standaardtemperatuur Functie (Vermogensniveau)- Sommige soorten plastic (Vermogensniveau) Containers bereik kunnen vervormen of verkleuren bij hoge 100-900 W 900 W temperaturen. Plastic De energie die deze microgolven genereren, Handmatige Kan worden gebruikt om Magnetron zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden bediening...
  • Página 88 Gebruik Magnetronstand Vermogensniveau Niveau Percentage (%) Vermogen (W) Beschrijving Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie die deze microgolven genereren, zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd HOOG Verwarmen van vloeistoffen. zonder dat de vorm of kleur ervan verandert. HOOG/LAAG •...
  • Página 89 Automatische stand Magnetron Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie die deze De oven biedt voor het gemak 2 modi voor een automatische bereiding: Automatisch ontdooien microgolven genereren, zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd en Automatisch koken.
  • Página 90 Gebruik Automatisch bereiden Automatisch koken De oven biedt in totaal 15 automatische kookprogramma's voor beginners. Profiteer van deze functies om tijd te besparen en uw leercurve te verkleinen. De bereidingstijd en -temperatuur Richtlijnen voor Automatisch bereiden worden automatisch ingesteld op basis van het geselecteerde recept. Nee.
  • Página 91 Nee. Gerecht Gewicht (kg) Instructies Nee. Gerecht Gewicht (kg) Instructies Popcorn Gebruik speciale popcorn voor bereiding in de Geschilde 0,5-0,6 Weeg de aardappelen nadat u deze hebt geschild, aardappel 0,7-0,8 gewassen en in gelijke stukken hebt gesneden. Doe magnetron. Volg de instructies van de fabrikant van de popcorn en leg de zak midden op de keramische ze in een glazen schaal met deksel.
  • Página 92 Gebruik Richtlijnen voor automatisch ontdooien OPMERKING In de stand Automatisch ontdooien worden microgolven gebruikt om het voedsel te verhitten. Gewicht Nee. Gerecht Instructies U moet dan ook de richtlijnen voor kookmaterialen en andere veiligheidsvoorschriften voor het (kg) gebruik van microgolven strikt volgen wanneer u de magnetronfunctie gebruikt. Vlees 0,2-1,5 De randen afschermen met aluminiumfolie.
  • Página 93 OPMERKING Stoomreinigen Gebruik deze functie alleen wanneer de oven volledig is afgekoeld tot kamertemperatuur. • Deze functie is handig voor het reinigen van lichte verontreinigingen met stoom. • Gebruik GEEN gedistilleerd water. Giet 100 ml water op de bodem van de oven •...
  • Página 94 Gebruik Meer functies Eenvoudige AP-configuratie Als u de controlefunctie van de oven wilt gebruiken, moet u de SmartThings-app op een mobiel Menu Beschrijving apparaat downloaden. De functies die vanuit de SmartThings-app kunnen worden bediend, Timer U kunt de timer instellen. werken mogelijk niet goed als het bereik slecht is of als de oven is geïnstalleerd op een locatie met een slecht Wifi-signaal.
  • Página 95 Slim koken Handmatige bereiding Portie Vermogen Tijd Nagaartijd Gerecht Instructies (min.) (min.) Richtlijnen voor Magnetron Sperziebonen 7½-8½ Voeg 30 ml (2 eetlepel) koud water toe. Algemene richtlijnen Gemengde Voeg 15 ml (1 eetlepel) groenten koud water toe. Gerechten die geschikt zijn voor bereiding in de magnetron (Wortelen/erwten/ Veel typen gerechten zijn geschikt voor bereiding in de magnetron, inclusief verse en maïs)
  • Página 96 Slim koken Bereiding van rijst en pasta Portie Tijd Nagaartijd Gerecht Instructies Rijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel. (Houd er rekening mee dat (min.) (min.) het volume van rijst verdubbelt tijdens het koken.) Afdekken. Na het koken, voor het Courgette Snijd de courgettes in plakken.
  • Página 97 Opwarmen Babyvoeding opwarmen Met de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig zou hebben Babyvoeding bij een gewone oven. Wees extra voorzichtig wanneer u babyvoeding opwarmt. Leg het voedsel in een diepe keramische schotel. Dek het af met een plastic deksel. Roer alles goed door na het opwarmen. Plaatsen en afdekken Ongeveer 2-3 minuten laten staan voor u het aan de baby geeft.
  • Página 98 Slim koken Vloeistoffen en gerechten opwarmen Nagaartijd Gerecht Portie Aan/uit Tijd Instructie Gebruik de vermogensstanden en tijden uit de tabel als richtlijn bij het opwarmen. (min.) Babypap 190 g 600 W 20-30 sec. Op een diep keramisch Nagaartijd Gerecht Portie Aan/uit Tijd Instructie...
  • Página 99 Ontdooien Tijd Nagaartijd Gerecht Portie (g) Instructies Microgolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De microgolven (min.) (min.) zorgen ervoor dat het ingevroren voedsel in weinig tijd wordt ontdooid. Dit kan erg handig zijn, VLEES bijvoorbeeld wanneer u onverwacht visite krijgt. Gehakt 15-30 Leg het vlees op de keramische...
  • Página 100 Slim koken Snel en eenvoudig Tijd Nagaartijd Gerecht Portie (g) Instructies (min.) (min.) Boter smelten FRUIT Doe 50 g boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel. Verwarm gedurende Bessen 5-10 Het fruit uitspreiden op een grote, 30-40 seconden bij een vermogen van 800 W, totdat de boter is gesmolten.
  • Página 101 Als het probleem aanhoudt, of als er steeds een De oven is langdurig Laat de oven na langdurig De stroom wordt informatiecode op het display verschijnt, neem dan contact op met een plaatselijk Samsung onderbroken tijdens het achterelkaar gebruikt. gebruik afkoelen.
  • Página 102 Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Er is onvoldoende Voor de ventilatie is de oven De oven werkt mogelijk niet, er Vul een magnetronbestendige De behuizing van De verwarming is zwak de oven wordt te ventilatieruimte voor de oven. aan de voor- en achterkant of traag.
  • Página 103 Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie De oven werkt mogelijk niet, er Vul een magnetronbestendige De oven staat op een Zorg dat de oven op een vlak, De ontdooifunctie werkt De oven staat niet niet. wordt te veel voedsel bereid of container met een kopje waterpas.
  • Página 104 Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie De helderheid varieert Wanneer het vermogen tijdens De helderheid in de oven Grill varieert. afhankelijk van het vermogen de bereiding wordt gewijzigd, Er komt rook uit tijdens Tijdens de eerste werking Dit is geen storing, en als u de dat op basis van de functie duidt dit niet op een defect.
  • Página 105 Trek de stekker uit het stopcontact te verwijderen. en neem contact op met een lokaal Komt alleen voor wanneer lezen/ servicecentrum van Samsung. C-F1 schrijven van/naar de EEPROM niet De oven werkt niet goed. De ovendeur wordt regelmatig Doe de deur niet vaak open, werkt.
  • Página 106 Koelmethode Ventilator met motor OPMERKING Hoofdeenheid 595 x 456 x 570 mm Hierbij verklaart Samsung dat deze radioapparatuur voldoet aan de bepalingen van Richtlijn Afmetingen 2014/53/EU en de relevante wettelijke vereisten in het VK. (B x H x D) Inbouw...
  • Página 107 Aankondiging met betrekking tot open source De in dit product geleverde software bevat opensourcesoftware. Via deze URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 kunt u informatie over de opensourcelicentie vinden die verband houdt met dit product. Nederlands 35...
  • Página 108 Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung- garantie vallen. VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support...
  • Página 109 Mikrowellengerät Benutzerhandbuch NQ5B4513GB*...
  • Página 110 Inhalt Garprogramme Sicherheitshinweise Sonderfunktionen Wichtige Sicherheitshinweise Weitere Funktionen Allgemeine Sicherheitshinweise Einfache Einrichtung Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Intelligentes Garen Eingeschränkte Garantie Produktklassifizierung Manuelles Garen Korrekte Entsorgung von Altgeräten Praktische Tipps Aufstellen des Geräts Problembehebung Lieferumfang Prüfstellen Einbauanleitung Informationscodes Wartung Technische Daten Reinigung Anhang Austausch (Reparatur)
  • Página 111 Sicherheitshinweise • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wohnumgebungen; LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen. UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern von WIEDERFINDEN.
  • Página 112 Sicherheitshinweise Beim Erhitzen von Getränken im Mikrowellengerät kann es zu Das Gerät darf nicht mit einem Dampfreiniger gesäubert werden. verzögertem Sieden und damit verbundenem Spritzen kommen. Das Das Gerät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger gesäubert Behältnis muss deshalb vorsichtig herausgenommen werden. werden.
  • Página 113 Führen Sie weder ihre Finger noch irgendwelche Fremdkörper in das Gerät ein. Wenn Fremdkörper in das angesehen werden. Gerät gelangen, ziehen den Netzstecker heraus und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. Dieses Gerät muss ordnungsgemäß ausgerichtet und in der richtigen Üben Sie keinen übermäßigen Druck und keine Gewalt auf das Gerät aus.
  • Página 114 Eingeschränkte Garantie andernfalls explodieren könnten. Erhitzen Sie auch keine luftdichten oder vakuumverschlossenen Behälter Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Fehler, oder Nüsse, Tomaten usw. wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden zurückzuführen ist.
  • Página 115 Hersteller erfragen können. Bitte löschen Sie vor Abgabe an einer Erfassungsstelle selbstständig alle personenbezogenen Daten auf Ihrem Gerät. Informationen zu den Umweltverpflichtungen und produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von Samsung finden Sie unter z.B. REICHWEITE, WEEE, Batterien, besuchen Sie: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Deutsch 7...
  • Página 116 Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bau- und Zubehörteile im Lieferumfang Ihres behilflich sein können. neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bau- und Zubehörteilen an den Händler oder das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Überblick über das Gerät Keramikeinsatz 3 Schrauben (M4 L25) (Für den Mikrowellenmodus geeignet.)
  • Página 117 Verkabelung gemäß den Verdrahtungsregeln eingebaut wird. Einbau in einen Küchenschrank Küchenschränke, die in Kontakt mit dem Gerät kommen, müssen bis zu einer Temperatur von 100 °C hitzebeständig sein. Samsung haftet nicht für Schäden am Mobiliar, die durch Hitze Gerät (mm) verursacht werden.
  • Página 118 Aufstellen des Geräts Einbauschrank (mm) Installieren mit Kochfeld Prüfen Sie in der Installationsanleitung des Kochfelds den Platzbedarf ( ), ehe Sie über dem Min. 564 bis 568 Backofen ein Kochfeld installieren. Min. 550 Min. 446 / Max. 450 Min. 50 200 cm2 200 cm2 Aussparung für Stromanschluss...
  • Página 119 Wartung Reinigung Befestigen Sie das Gerät mit den beiden im Lieferumfang enthaltenen Schrauben Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät keine (4 x 25 mm). Verschmutzungen ansammeln. Kontrollieren Sie auch stets die Gerätetür und die Türdichtungen (nur bestimmte Modelle).
  • Página 120 Sie sich für technische Hilfe an eine qualifizierte Fachkraft oder ein Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. • Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung-Kundendienstzentrum in 02 03 08 09 Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst aus.
  • Página 121 Uhrzeit Informationen zur Mikrowellen-Energie Es ist wichtig, die richtige Uhrzeit einzustellen, damit die Automatikprogramme ordnungsgemäß Mikrowellen sind elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Das Gerät erzeugt mit dem ablaufen können. vorgefertigten Magnetron Mikrowellen, die verwendet werden, um Lebensmittel ohne Verformung oder Verfärbung zu garen oder aufzuwärmen. Die vom Magnetron erzeugten Mikrowellen werden mit Hilfe eines besonderen Wirbel- Verteilungssystems gleichmäßig verteilt.
  • Página 122 Vor der ersten Verwendung Mikrowellengeeignetes Geschirr Material Mikrowellengeeignet Beschreibung Styroporbecher und Durch Überhitzung kann das Das im Mikrowellenmodus verwendete Geschirr muss mikrowellendurchlässig sein, so dass -behälter Styropor schmelzen. die Mikrowellen in die Lebensmittel eindringen können. Metalle wie Edelstahl, Aluminium und Kupfer reflektieren Mikrowellen. Verwenden Sie daher kein Geschirr aus oder mit Metall. Fastfood- Papiertüten oder Können Feuer fangen.
  • Página 123 Bedienung Funktionsübersicht Material Mikrowellengeeignet Beschreibung Verwenden Sie nur Temperaturbereich Standardtemperatur thermoplastische Funktion (Leistungsstufe) (Leistungsstufe) Behälter. Manche Behälter Kunststoffe verformen 100-900 W 900 W oder verfärben sich bei Mit der abgegebenen Energie der hohen Temperaturen Manueller Betrieb Mikrowelle Mikrowellen können Lebensmittel Kunststoff möglicherweise.
  • Página 124 Bedienung Mikrowellenmodus Leistungsstufe Prozentsatz Geräteleistung Mikrowellen sind elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen Energie der Einschubhöhe Beschreibung Mikrowellen können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, ohne dass sich Konsistenz oder Farbe ändern. Hiermit können Sie Flüssigkeit HOCH • Als Standardtemperatur (oder Leistungsstufe) wird die am häufigsten eingestellte erhitzen.
  • Página 125 Automatikbetrieb Mikrowelle Mikrowellen sind elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen Energie der Das Gerät bietet zur Erleichterung Ihrer Arbeit 2 Automatikprogramme. Automatisches Auftauen Mikrowellen können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, ohne dass sich Konsistenz und Automatisches Garen. Wählen Sie ein Programm, das Ihren Bedürfnissen am besten oder Farbe ändern.
  • Página 126 Bedienung Garprogramme Automatisches Garen Für unerfahrene Köche bietet das Gerät insgesamt 15 Garprogramme. Mit Hilfe der Automatikprogramme können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen. Die Hinweise und Empfehlungen zu den Garprogrammen Garzeit und -temperatur wird entsprechend dem ausgewählten Rezept automatisch eingestellt. Gericht Gewicht (kg) Anleitung...
  • Página 127 Gericht Gewicht (kg) Anleitung Gericht Gewicht (kg) Anleitung Popcorn Popcorn verwenden, das zum Zubereiten in Geschälte 0,5-0,6 Kartoffeln zuerst schälen, waschen, in gleich große Stücke Mikrowellengeräten geeignet ist. Anhand der Anleitung Kartoffel 0,7-0,8 schneiden und anschließend wiegen. Legen Sie diese in des Herstellers vorgehen und die Tüte in die Mitte des eine Glasschüssel mit Deckel.
  • Página 128 Bedienung Hinweise und Empfehlungen zu den Auftauprogrammen HINWEIS In den Auftauprogrammen werden die Nahrungsmittel mit Hilfe von Mikrowellenenergie Gericht Gewicht (kg) Anleitung erwärmt. Fleisch 0,2-1,5 Die Seiten mit Aluminiumfolie schützen. Das Fleisch bei Daher müssen die Hinweise zu geeignetem Geschirr und alle anderen Sicherheitshinweise für Erklingen des Signaltons wenden.
  • Página 129 HINWEIS Dampfreinigung Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn das Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt ist. • Diese Funktion dient zum Entfernen leichter Verschmutzungen mit Dampf. • Verwenden Sie KEIN destilliertes Wasser. Gießen Sie ca. 100 ml Wasser auf den Boden • Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts KEINE Hochdruckwasser- oder des Garraums und schließen Sie die Gerätetür.
  • Página 130 Bedienung Weitere Funktionen Einfache Einrichtung Um den Ofen zu überwachen, müssen Sie die SmartThings-App auf ein Mobilgerät herunterladen. Menü Beschreibung Funktionen, die mit der SmartThings-App bedient werden, funktionieren möglicherweise nicht Timer Hiermit können Sie den Timer einstellen. reibungslos, wenn die Kommunikationsbedingungen schlecht sind oder der Ofen an einer Stelle mit schwachem WLAN-Signal installiert ist.
  • Página 131 Intelligentes Garen Manuelles Garen Portion Leistung Zeit Ruhezeit Gericht Anleitung (in Min.) (Min.) Hinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus Grüne Bohnen 7½-8½ 30 ml (2 EL) kaltes Wasser hinzugeben. Allgemeine Hinweise Mischgemüse 15 ml (1 EL) kaltes (Möhren/Erbsen/ Wasser hinzugeben. Für das Garen mit Mikrowellen geeignete Nahrungsmittel Mais) Zahlreiche Lebensmittel eignen sich für das Garen mit Mikrowellen.
  • Página 132 Intelligentes Garen Zubereitungshinweise für Reis und Nudeln Portion Zeit Ruhezeit Gericht Anleitung Reis: In eine große ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. (Beachten Sie, dass sich (in Min.) (Min.) das Volumen von Reis während des Garvorgangs verdoppelt.) Abgedeckt garen. Zucchini Die Zucchini in Scheiben schneiden. Nach Ablauf der Garzeit, aber vor der Ruhezeit umrühren.
  • Página 133 Aufwärmen Aufwärmen von Babynahrung Mit Mikrowellen können Nahrungsmittel in einem Bruchteil der Zeit aufgewärmt werden, die zum Babynahrung: herkömmlichen Aufwärmen auf Kochfeldern oder im Backofen benötigt wird. Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie Babynahrung aufwärmen. Geben Sie die Babynahrung in einen tiefen Keramikteller. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Nach dem Portionierung und Abdeckung Aufwärmen gut umrühren.
  • Página 134 Intelligentes Garen Aufwärmen von Flüssigkeiten und festen Lebensmitteln Ruhezeit Gericht Portion Leistung Uhrzeit Anleitung Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für (Min.) das Aufwärmen. Babybrei 190 g 600 W 20-30 Sek. In einen tiefen (Getreide + Keramikteller geben.
  • Página 135 Auftauen Portion Zeit Ruhezeit Gericht Anleitung Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel. Tiefgefrorene (in Min.) (Min.) Speisen werden in kurzer Zeit schonend aufgetaut. Dies kann sehr vorteilhaft sein, wenn FLEISCH beispielsweise unerwartet Gäste kommen. Hackfleisch 15-30 Das Fleisch auf den Keramikteller Tiefgefrorenes Geflügel muss vor dem Garen vollständig aufgetaut werden.
  • Página 136 Intelligentes Garen Praktische Tipps Portion Zeit Ruhezeit Gericht Anleitung (in Min.) (Min.) Butter zerlassen OBST 50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Die Beeren 5-10 Das Obst auf einem flachen runden Butter 30 bis 40 Sekunden bei 800 W erhitzen, bis sie geschmolzen ist. Glasteller mit großem Durchmesser verteilen.
  • Página 137 Lassen Sie das Gerät nach aus. Wenn das Problem weiterhin besteht oder ein Informationscode auf dem Display angezeigt ausgeschaltet. langen Zeitraum betrieben. längeren Garvorgängen wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. abkühlen. Der Kühlungsventilator läuft Horchen Sie, ob der Prüfstellen nicht.
  • Página 138 Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Außenflächen des Die Belüftung des Geräts An der Vorder- und Rückseite Die Heizung ist schwach Das Gerät funktioniert nicht, Geben Sie eine Tasse Wasser in Geräts werden im Betrieb ist nicht ausreichend des Geräts befinden sich oder langsam.
  • Página 139 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Speisen werden nicht Das Gerät funktioniert nicht, Geben Sie eine Tasse Wasser in Das Gerät steht nicht Das Gerät wurde auf einer Stellen Sie das Gerät auf einer aufgetaut. es werden zu große Mengen einen mikrowellengeeigneten waagerecht.
  • Página 140 Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Helligkeit im Garraum Die Helligkeit ändert sich je Schwankungen bei der Grill schwankt. nach der bei der ausgewählten Leistungsabgabe im Betrieb Im Betrieb tritt Rauch aus Bei erstmaliger Verwendung Dies ist keine Fehlfunktion, und Funktion abgegebenen weisen nicht auf Störungen hin.
  • Página 141 Entfernen der Gerüche eine Haupt- und Unter-MICOM. Ziehen Sie das Netzkabel des Geräts Scheibe Zitrone in das Gerät und wenden Sie sich an das Samsung- Tritt nur auf, wenn das Lesen und und starten Sie den Betrieb. Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
  • Página 142 Technische Daten Anhang SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält Gesamtleistungsaufnahme im Standby (W) 1,9 W sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. (Alle Netzwerkanschlüsse sind „Ein“) Zeit bis Verbrauchsminimierung (Min.) 20 Min.
  • Página 143 Open Source-Erklärung Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open Source-Code. Unter der URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 finden Sie die Open Source-Lizenzinformationen in Bezug auf dieses Produkt. Deutsch 35...
  • Página 144 Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE...
  • Página 145 Mikrovågsugn Bruksanvisning NQ5B4513GB*...
  • Página 146 Innehåll Fler funktioner Säkerhetsinstruktioner AP Enkel installation Viktiga säkerhetsanvisningar Smart tillagning Allmän säkerhet Försiktighetsåtgärder för användning av mikrovågsugnen Manuell tillagning Begränsad garanti Snabbt och enkelt Produktgruppdefinition Felsökning Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Kontrollpunkter Installation Informationskoder Vad som medföljer Tekniska specifikationer Installationsinstruktioner Underhåll...
  • Página 147 Säkerhetsinstruktioner • av kunder på hotell, motell och andra boendemiljöer; VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • i bed and breakfast-miljöer. LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. Använd endast redskap som passar för mikrovågsugnar. VARNING! Om luckan eller luckans tätning är trasig ska ugnen inte Vid uppvärmning av plast- eller pappersbehållare, håll ett öga på...
  • Página 148 Säkerhetsinstruktioner Ägg och äggskal samt hårdkoka ägg får inte värmas i Den här enheten är inte avsedd att användas av några personer mikrovågsugn, eftersom de kan explodera, även efter att (inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga, värmeprocessen är klar. eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om personen eller personerna inte har någon som övervakar och instruerar angående Ugnen skall rengöras regelbundet och alla matrester avlägsnas.
  • Página 149 Använd inte en skadad strömkontakt, strömsladd eller ett vägguttag som sitter löst. Om du har omedelbart koppla ur strömkontakten och kontakta närmaste skadade strömkontakter eller sladdar ska du kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter. servicecenter. Häll eller spruta inte vatten direkt på ugnen.
  • Página 150 Begränsad garanti Använd kortare tider för mindre mängder mat för att förhindra överhettning eller att maten Samsung tar ut en reparationskostnad för att byta ut ett tillbehör eller reparera en kosmetisk bränns. skada om skadan på apparaten eller av tillbehöret har orsakats av kunden. Föremål som det här Håll strömsladden och kontakten borta från vatten- och värmekällor.
  • Página 151 är inte säkert att alla varningstecken finns med. Om du produkter) har några frågor eller kommentarer ska du kontakta närmaste Samsung-servicecenter eller söka hjälp och information online på adressen www.samsung.com. (Gäller i länder med separata insamlingssystem) Använd endast denna ugn för uppvärmning av mat.
  • Página 152 Med ugnen medföljer flera tillbehör som hjälper dig att förbereda olika typer av mat. Kontrollera att alla delar och tillbehör medföljer i produktens förpackning. Om du har problem med ugnen eller tillbehör ska du kontakta ett lokalt Samsung-kundcenter eller återförsäljaren. En överblick över ugnen...
  • Página 153 Installera i skåp Köksskåp i kontakt med ugnen måste vara värmetåliga upp till 100 °C. Samsung tar inget ansvar för skador som uppstår på skåp på grund av värmen. Nödvändiga mått för installation (Denna produkt är tillägnad inbyggda produkter.)
  • Página 154 Installation Inbyggd i skåp (mm) Installation med spishäll För att installera en häll ovanpå ugnen, kontrollera installationsguiden för hällen för Minst 564–568 installationsutrymmesbehov ( ). Minst 550 Minst 446 / Max. 450 Minst 50 200 cm2 200 cm2 Utrymme för eluttag Montering av ugnen (30 Ø...
  • Página 155 Underhåll Rengöring Fäst ugnen med de två medföljande skruvarna (4 x 25 mm). Rengör ugnen med jämna mellanrum för att undvika att smuts ansamlas på eller inuti ugnen. Var även speciellt uppmärksam på luckan, lucktätningen (endast tillämpliga modeller). Om luckan inte öppnas eller stängs lätt ska du först kontrollera om det finns smuts på luckans tätningar.
  • Página 156 Om du har problem med gångjärn, tätningar och/eller luckan ska du kontakta en kvalificerad tekniker eller ett lokalt Samsung-kundcenter för teknisk hjälp. • Om du vill byta ut en glödlampa ska du kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter. Byt inte 02 03 08 09 ut den själv.
  • Página 157 Klocka Om mikrovågsenergi Det är viktigt att ställa in rätt tid för att säkerställa korrekt automatisk användning. Mikrovågor är högfrekventa elektromagnetiska vågor. Ugnen använder den förkompilerade magnetron för att generera mikrovågor som används för att tillaga eller värma utan att deformera eller missfärga maten.
  • Página 158 Innan du börjar Kokkärl för tillagning i mikrovågsugn Material Mikrotålig Beskrivning Polystyrenmuggar Överhettning kan göra att de Matlagningskärl som används i mikrovågsläge måste kunna släppa igenom mikrovågor så att de eller -behållare smälter. når maten. Metaller som rostfritt stål, aluminium och koppar reflekterar mikrovågorna. Därför får inte kärl av metall användas.
  • Página 159 Användning Översikt över funktioner Material Mikrotålig Beskrivning Använd endast Temperaturområde Standardtemperatur termoplastbehållare. Vissa Egenskap (Effektnivå) (Effektnivå) Behållare plaster kan bli skeva eller missfärgas vid höga 100-900 W 900 W temperaturer. Mikrovågsenergin gör det möjligt att tillaga Plast Manuellt läge Mikrovågsugn Använd för att hålla fuktig eller värma upp mat utan att den ändrar vare Plastfolie...
  • Página 160 Användning Mikrovågsugnsläge Effektnivå Nivå Procent (%) Uteffekt (W) Beskrivning Mikrovågor är högfrekventa elektromagnetiska vågor. Mikrovågsenergin gör det möjligt att tillaga eller värma upp mat utan att den ändrar vare sig form eller färg. HÖG Använd för att värma vätska. • Standardtemperaturen (eller Effektnivån) ändras till den mest inställda temperaturen (eller HÖG LÅG Effektnivån) av de senaste 10 inställningarna.
  • Página 161 Automatiskt läge Mikrovågsugn Mikrovågor är högfrekventa elektromagnetiska vågor. Mikrovågsenergin gör det möjligt att Ugnen har 2 olika automatiska lägen för din bekvämlighet: Automatisk upptining och automatisk tillaga eller värma upp mat utan att den ändrar vare sig form eller färg. tillagning.
  • Página 162 Användning Automatisk tillagning Automatisk tillagning För nya kockar erbjuder ugnen totalt 15 automatiska tillagningsprogram. Utnyttja denna funktion för att spara tid eller lära dig snabbare. Tillagningstiden och temperaturen justeras enligt valt Guide för automatisk tillagning recept. Vikt (kg) Instruktioner Steg 1 Steg 2 Steg 3 >...
  • Página 163 Vikt (kg) Instruktioner Vikt (kg) Instruktioner Popcorn Använd speciell popcornprodukt för att tillagning i Skalad 0,5-0,6 Väg potatisen efter skalning, tvättning och skärning mikrovågsugn. Följ livsmedelstillverkarens instruktioner potatis 0,7-0,8 i liknande storlek. Lägg dem i en glasskål med lock. Tillsätt 45-60 ml (3-4 msk) vatten. Sätt in skålen och lägg påsen i mitten av keramikfatet.
  • Página 164 Användning Guide för automatisk avfrostning OBS! Det automatiska avfrostningsläget använder mikrovågsenergi för att värma mat. Vikt (kg) Instruktioner Därför måste riktlinjerna för kokkärl och andra säkerhetsåtgärder för mikrovågsugn följas noga Kött 0,2-1,5 Täck kanterna med aluminiumfolie. Vänd köttet när när du använder detta läge. ugnen piper.
  • Página 165 OBS! Ångrengöring Använd bara den här funktionen när ugnen har svalnat fullständigt till rumstemperatur. • Denna funktion är användbart för att rengöra lättare nedsmutsning med ånga. • ANVÄND INTE destillerat vatten. Häll 100 ml vatten på botten på ugnen och •...
  • Página 166 Användning Fler funktioner AP Enkel installation För att använda ugnens display måste du ladda ner SmartThings-appen till en mobil Meny Beskrivning enhet. Funktioner som drivs av SmartThings-appen kanske inte fungerar smidigt om Timer Du kan ställa in timern. kommunikationsförhållandena är dåliga eller ugnen är installerad på en plats med en svag Wi-Fi- signal.
  • Página 167 Smart tillagning Manuell tillagning Portion Effekt Väntetider Instruktioner (gram) (min.) (min) Tillagningsguide för mikrovågor Gröna bönor 7½–8½ Tillsätt 30 ml (2 msk) kallt vatten. Allmänna riktlinjer Blandade Tillsätt 15 ml (1 msk) grönsaker kallt vatten. Mat som lämpar sig för tillagning i mikrovågsugn (Morötter/Ärtor/ Många sorters mat passar för tillagning i mikrovågsugn, inklusive färska eller frysta grönsaker, Majs)
  • Página 168 Smart tillagning Matlagningsguide för ris och pasta Portion Väntetider Instruktioner Ris: Använd en stor ugnsfast glasskål med lock. (Observera att volymen på riset dubbleras (gram) (min.) (min) vid tillagningen.) Täck över under tillagning. När tillagningen är över ska du röra om Squash Skär squashen i mindre bitar.
  • Página 169 Uppvärmning Värma barnmat Du värmer upp mat på bara en bråkdel av den tid det tar för traditionell ugn att värma mat på. Barnmat Extra försiktighet bör också iakttas vid uppvärmning av barnmat. Häll maten i en djup Placering och täckning keramiktallrik.
  • Página 170 Smart tillagning Uppvärmning av vätska och mat Väntetider Portion Effekt Instruktioner Använd effektnivåerna och uppvärmningstiderna i den här tabellen som guide för uppvärmning. (min) Barngröt 190 g 600 W 20-30 sek. Töm i en djup Väntetider Portion Effekt Instruktioner (Gryn + Mjölk + keramiktallrik.
  • Página 171 Upptining Portion Väntetider Tid (min.) Instruktioner Mikrovågor är ett utmärkt sätt att tina upp fryst mat på. De tinar upp maten skonsamt och (gram) (min) snabbt. Detta kan vara en stor fördel om det kommer objudna gäster. KÖTT Fryst kyckling måste tinas ordentligt före tillagning. Plocka bort eventuella metallclips och Köttfärs 15-30 Placera köttet på...
  • Página 172 Smart tillagning Snabbt och enkelt Portion Väntetider Tid (min.) Instruktioner (gram) (min) Smälta smör FRUKT Häll i 50 g smör i en smal, djup glasform. Täck med ett plastlock. Värm i 30–40 sekunder på Bär 5-10 Fördela frukten på en platt och 800 W tills smöret har smält.
  • Página 173 Problem Orsak Åtgärd och prova med förslagen i den. Om problemet kvarstår eller om någon informationskod fortsätter att visas på skärmen ska du kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter. Strömmen slås av medan Ugnen har använts under Efter tillagning under lång tid ugnen är på.
  • Página 174 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Problem Orsak Åtgärd Ugnens exteriör är för varm Det finns inte tillräckligt med Det finns in-/utlopp på Värmning är svag eller Ugnen kanske inte fungerar Placera en kopp vatten i en i när den fungerar. ventilationsutrymme för framsidan och baksidan långsam.
  • Página 175 Problem Orsak Åtgärd Problem Orsak Åtgärd Upptiningsfunktionen Ugnen kanske inte fungerar Placera en kopp vatten i en i Ugnen är inte balanserad. Ugnen är installerad på en Kontrollera att ugnen står på fungerar inte. om för mycket mat tillagas en mikrotålig behållare och ojämn yta.
  • Página 176 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Problem Orsak Åtgärd Ljusstyrkan inuti ugnen Ljusstyrkan ändras med Effektvariationer under Grill varierar. effektvariationer enligt olika tillagning är inte ett problem. Rök kommer ur ugnen när den När ugnen används för första Detta är inte ett problem funktioner.
  • Página 177 Ugnens kontroller är inte Ställ in ugnens kontroller och C-d0 Om samma problem uppstår igen korrekt inställda. försök igen. ska du kontakta ett lokalt Samsung- Grillen eller andra tillbehör är Sätt i tillbehören korrekt. servicecenter. inte korrekt isatta. Fel typ eller storlek på...
  • Página 178 Tekniska specifikationer Bilaga SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och Total strömförbrukning i viloläge (W) bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. 1,9 W (Alla nätverksportar är i ”på”-tillstånd) Strömförsörjning 230 V ~ 50 Hz Tidsperiod för energihantering (min) 20 min.
  • Página 179 Meddelande om öppen källkod Programvaran som ingår i denna produkt innehåller programvara med öppen källkod. Följande URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leder till öppen källkodslicensinformation relaterad till denna produkt. Svenska 35...
  • Página 180 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support SWEDEN 0771-400 300 www.samsung.com/se/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only www.samsung.com/gr/support from land line www.samsung.com/ch/support (German) GREECE SWITZERLAND 0800 726 786 (+30) 210 6897691 from mobile and land www.samsung.com/ch_fr/support (French)
  • Página 181 Mikrobølgeovn Brugervejledning NQ5B4513GB*...
  • Página 182 Indhold Flere funktioner Sikkerhedsvejledning Nem opsætning af AP Vigtige sikkerhedsanvisninger Smart tilberedning Generel sikkerhed Forholdsregler vedr. brug af mikrobølger Manuel tilberedning Begrænset garanti Hurtigt og nemt Definition af produktgruppe Fejlfinding Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) Kontrolpunkter Installation Informationskoder Medfølgende dele...
  • Página 183 Sikkerhedsvejledning • af gæster på hoteller, moteller og lignende beboelsesområder; VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • i miljøer af typen "bed and breakfast". LÆS DISSE OMHYGGELIGT OG OPBEVAR DEM TIL FREMTIDIG BRUG. Brug kun køkkenredskaber, der er velegnede til anvendelse i ADVARSEL: Hvis døren eller dørens tætninger beskadiges, må mikrobølgeovne.
  • Página 184 Sikkerhedsvejledning Æg i skal og hele, hårdkogte æg bør ikke opvarmes Dette udstyr er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) i mikrobølgeovn, da de kan eksplodere, også efter at med nedsatte fysiske-, sansemæssige eller mentale færdigheder mikrobølgeopvarmningen er slut. eller manglende erfaring og viden, medmindre de har fået oplæring eller instruktion vedrørende brug af apparatet af en person, der er Ovnen bør rengøres regelmæssigt, og alle madrester bør fjernes.
  • Página 185 Brug ikke et beskadiget strømstik, strømkabel eller en løs stikkontakt. Ved beskadigede strømstik eller -kabler skal du kontakte et lokalt Samsung-servicecenter. nærmeste servicecenter. Undlad at hælde eller sprøjte vand direkte på ovnen.
  • Página 186 Begrænset garanti Hold strømkablet og strømstikket borte fra vand og varmekilder. Samsung opkræver et reparationsgebyr for udskiftning af tilbehør eller reparation af en For at undgå eksplosionsrisiko må du ikke opvarme æg med skal eller hårdkogte æg. Opvarm kosmetisk defekt, hvis skaden på enheden eller tilbehør skyldes kunden. Elementer i denne ikke lufttætte eller vakuumforseglede beholdere, nødder, tomater mv.
  • Página 187 (Gælder i lande med systemer til affaldssortering) brugervejledning, og alle advarselstegn er muligvis ikke relevante. Hvis du har spørgsmål, bedes du kontakte dit lokale Samsung-servicecenter eller finde hjælp og oplysninger online på www. Denne mærkning på produktet, på tilbehør eller i manualen betyder, at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks.
  • Página 188 Ovnen kan fås med forskelligt tilbehør til tilberedning af forskellige typer madvarer. Sørg for, at alle dele og alt tilbehør er i produktemballagen. Hvis du har et problem med ovnen eller tilbehøret, bedes du kontakte et lokalt Samsung-kundecenter eller forhandleren. Ovn – overblik...
  • Página 189 Installation i skabet Køkkenskabe, der er i kontakt med ovnen, skal være varmeresistente op til 100 °C. Samsung tager intet ansvar for varmeskader på skabe. Nødvendige dimensioner til installation (Dette produkt er dedikeret til indbyggede produkter.)
  • Página 190 Installation Indbygningsskab (mm) Installation med en kogeplade Hvis du vil installere en kogeplade oven på ovnen, skal du se i kogepladens installationsvejledning, Min. 564-568 hvor du kan se, hvor meget plads der kræves til Min. 550 installation ( ). Min. 446 / Maks. 450 Min.
  • Página 191 Vedligeholdelse Rengøring Fastgør ovnen med de to medfølgende skruer (4 x 25 mm). Rengør ovnen regelmæssigt, så der ikke ophobes urenheder udvendigt og indvendigt på ovnen. Vær særligt opmærksom på døren, dørtætningen (kun visse modeller). Hvis døren ikke åbner og lukker nemt, skal du kontrollere, om der sidder urenheder i dørtætningerne.
  • Página 192 Hvis der opstår problemer med hængsler, tætning og/eller døren, skal du kontakte en kvalificeret tekniker eller et lokalt Samsung-servicecenter med henblik på teknisk assistance. • Hvis du vil udskifte lyspæren, skal du kontakte et lokalt Samsung-servicecenter. Du må ikke 02 03 08 09 selv udskifte den.
  • Página 193 Om mikrobølgeenergi Det er vigtigt at indstille den korrekte tid for at sikre, at autofunktionerne fungerer korrekt. Mikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger. Ovnen bruger en forudbygget magnetron til at generere mikrobølger, der bruges til at tilberede eller genopvarme mad uden at ændre på madens form eller farve.
  • Página 194 Før du går i gang Køkkentøj til mikrobølge Materiale Mikrobølgesikker Beskrivelse Kopper eller beholdere Overophedning kan få disse Køkkentøj, der anvendes i mikrobølgefunktionen, skal gøre det muligt for mikrobølgerne at af polystyren til at smelte. passere gennem og gennemtrænge madvarerne. Metaller, som f.eks. rustfrit stål, aluminium og kobber, reflekterer mikrobølger.
  • Página 195 Brug Overblik over funktioner Materiale Mikrobølgesikker Beskrivelse Brug kun beholdere af Temperaturområde Standardtemperatur termoplast. Nogle plastarter Funktion Beholdere (Effektniveau) (Effektniveau) kan slå sig eller misfarves ved høje temperaturer. 100-900 W 900 W Plast Bruges til at holde maden Med mikrobølgeenergi kan der tilberedes Mikrobølgefilm Manuel funktion Mikrobølge...
  • Página 196 Brug Funktionen mikrobølge Effektniveau Udgangseffekt Mikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger. Med mikrobølgeenergi kan der tilberedes Trin Procent (%) Beskrivelse eller genopvarmes mad, uden at hverken form eller farve ændres. • Standardtemperaturen (eller effektniveauet) ændres til den mest indstillede temperatur HØJ Brug til at opvarme væske.
  • Página 197 Autofunktion Mikrobølge Mikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger. Med mikrobølgeenergi kan der tilberedes Ovnen har 2 forskellige autofunktioner, som gør det nemmere for dig: Automatisk afrimning og eller genopvarmes mad, uden at hverken form eller farve ændres. Automatisk tilberedning. Vælg den funktion, der passer bedst til dit behov. •...
  • Página 198 Brug Autotilberedning Automatisk tilberedning Som hjælp til nybegyndere har ovnen i alt 15 autotilberedningsprogrammer. Udnyt denne funktion for at spare tid og hurtigere lære at lave god mad. Tilberedningstiden og -temperaturen Vejledning – Automatisk tilberedning justeres efter den valgte opskrift. Nej.
  • Página 199 Nej. Vægt (kg) Anvisninger Nej. Vægt (kg) Anvisninger Popcorn Brug et særligt popcornprodukt til tilberedning Skrællede 0,5-0,6 Vej kartoflerne, når de er skrællet, vasket og skåret i i mikrobølgeovn. Følg anvisningerne fra kartoffel 0,7-0,8 ensartet størrelse. Anbring dem i en glasskål med låg. Tilsæt 45-60 ml (3-4 spsk.) vand.
  • Página 200 Brug Vejledning til automatisk afrimning BEMÆRK Tilstanden autoafrimning bruger mikrobølgeenergi til at opvarme maden. Nej. Vægt (kg) Anvisninger Derfor skal retningslinjerne for kogegrej og andre sikkerhedsforanstaltninger for mikrobølgeovne Kød 0,2-1,5 Dæk kanterne med alufolie. Vend kødet, når ovnen overholdes nøje, når du bruger denne funktion. bipper.
  • Página 201 BEMÆRK Damprengøring Brug kun denne funktion, når ovnen er kølet helt af til stuetemperatur. • Denne funktion er praktisk til rengøring af let snavs ved hjælp af damp. • BRUG IKKE destilleret vand. Kom 100 ml vand i bunden af ovnen, og luk •...
  • Página 202 Brug Flere funktioner Nem opsætning af AP Hvis du vil bruge ovnens overvågning, skal du downloade SmartThings-appen til en mobilenhed. Menu Beskrivelse Funktioner, der betjenes af SmartThings-appen, fungerer muligvis ikke problemfrit, hvis Timer Du kan indstille timeren. kommunikationsforholdene er dårlige, eller hvis ovnen er installeret på et sted med et svagt wi-fi-signal.
  • Página 203 Smart tilberedning Manuel tilberedning Portion Effekt Hensætningstid Anvisninger (min.) (min.) Vejledning til tilberedning i mikrobølgeovn Grønne bønner 7½-8½ Tilsæt 30 ml (2 spsk.) koldt vand. Generelle retningslinjer Blandede Tilsæt 15 ml (1 spsk.) grøntsager koldt vand. Mad, der er egnet til mikrobølgemadlavning (Gulerødder/ Der er mange slags fødevarer, der er egnede til mikrobølgetilberedning, herunder friske Ærter/Majs)
  • Página 204 Smart tilberedning Tilberedningsvejledning for ris og pasta Portion Hensætningstid Anvisninger Ris: Brug en stor, ildfast glasskål med låg. (Bemærk, at ris kommer til at fylde dobbelt så (min.) (min.) meget under tilberedning). Tilbered med låg på. Når tilberedningstiden er gået, røres Courgetter Skær courgetter i skiver.
  • Página 205 Genopvarmning Genopvarmning af babymad Mikrobølgeovnen opvarmer maden på en brøkdel af den tid, som en almindelig ovn bruger. Babymad Der skal også udvises ekstra forsigtighed, når man genopvarmer babymad. Anbring maden i Anbringelse og tildækning en dyb keramisk tallerken. Tildæk med et plastlåg. Omrør grundigt efter opvarmningen. Lad Undgå...
  • Página 206 Smart tilberedning Opvarmning af væsker og mad Hensætningstid Portion Effekt Anvisning Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinjer for opvarmning. (min.) Babygrød 190 g 600 W 20-30 sek. Hæld den over på en Hensætningstid Portion Effekt Anvisning (Korn + Mælk + dyb tallerken.
  • Página 207 Optøning Portion Hensætningstid Anvisninger Mikrobølger er fremragende til optøning af dybfrost. Mikrobølger optør skånsomt dybfrostvarer (min.) (min.) på kort tid. Dette kan være en stor fordel, hvis man pludseligt får uventede gæster. KØD Frosset fjerkræ skal være grundigt optøet før tilberedning. Fjern eventuelle metalbånd og pak Hakket oksekød 15-30 Placer kødet på...
  • Página 208 Smart tilberedning Hurtigt og nemt Portion Hensætningstid Anvisninger (min.) (min.) Smeltning af smør FRUGT Kom 50 g smør i en lille dyb glastallerken. Tildæk med et plastlåg. Opvarmes i 30-40 sekunder Bær 5-10 Fordel frugten på en flad, rund ved 800 W, indtil smørret er smeltet. glastallerken med en stor diameter.
  • Página 209 Hvis dette ikke løser problemet, eller hvis der fortsat vises Strømmen slukkes, mens Ovnen har tilberedt mad i Lad ovnen køle af efter en informationskode på displayet, skal du kontakte et lokalt Samsung-servicecenter. ovnen er i brug. længere tid. langvarig tilberedning.
  • Página 210 Fejlfinding Problem Årsag Handling Problem Årsag Handling Ovnens yderside er for varm Ovnen har ikke tilstrækkelig Der findes indgangs- og Opvarmningen er svag eller Ovnen virker muligvis ikke, Sæt en mikrobølgesikker under tilberedning. ventilationsplads. udgangskanaler foran langsom. der tilberedes for meget beholder med en kop og på...
  • Página 211 Problem Årsag Handling Problem Årsag Handling Optøningsfunktionen fungerer Ovnen virker muligvis ikke, Sæt en mikrobølgesikker Ovnen er ikke i vater. Ovnen er installeret på en Sørg for, at ovnen installeres ikke. der tilberedes for meget beholder med en kop ujævn overflade. på...
  • Página 212 Fejlfinding Problem Årsag Handling Problem Årsag Handling Lysstyrken i ovnen varierer. Lysstyrken varierer At udgangseffekten ændres Grill afhængigt af ændringer i under tilberedningen er ikke Der kommer røg ud under Der kan komme røg fra Dette er ikke en fejl, og når udgangseffekten alt efter en fejl.
  • Página 213 Ovnfunktionerne er ikke Indstil ovnfunktionerne C-d0 Hvis problemet fortsætter, skal indstillet korrekt. korrekt, og prøv igen. du kontakte et lokalt Samsung- Grillen eller andet tilbehør er Sæt tilbehøret korrekt ind. servicecenter. ikke sat korrekt ind. Der bruges det forkerte Nulstil ovnfunktionerne, eller køkkentøj, eller køkkentøjets...
  • Página 214 Tekniske specifikationer Tillæg SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og denne Samlet strømforbrug i standbytilstand (W) 1,9 W brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. (Alle netværksporte er i tilstanden "on") Tidsrum for strømstyring (min) 20 min.
  • Página 215 Bekendtgørelse om åben kildekode Den software, der er inkluderet i dette produkt, indeholder open source-software. Følgende URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 fører til oplysninger om open source-licenser i forbindelse med dette produkt. Dansk 35...
  • Página 216 Bemærk, at Samsung-garantien IKKE dækker serviceopkald til forklaring af produktets betjening, rettelse af forkert installation eller udførelse af almindelig rengøring eller vedligeholdelse. SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESØG OS ONLINE PÅ LAND RING ELLER BESØG OS ONLINE PÅ 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support...
  • Página 217 Mikrobølgeovn Brukerhåndbok NQ5B4513GB*...
  • Página 218 Innhold Flere funksjoner Sikkerhetsinstruksjoner AP Easy Setup Viktige sikkerhetsinstruksjoner Smart matlaging Generell sikkerhet Sikkerhetstiltak for mikrobølger Manuell matlaging Begrenset garanti Raskt og enkelt Definisjon av produktgruppe Feilsøking Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Kontrollpunkter Installasjon Informasjonskoder Pakkens innhold Tekniske spesifikasjoner...
  • Página 219 Sikkerhetsinstruksjoner • av kunder i hoteller, moteller og andre gjestehusmiljøer, VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • vertshusmiljøer. LES NØYE OG TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. Bruk bare redskaper som egner seg for bruk i mikrobølgeovner. ADVARSEL: Hvis døren eller dørlåsene er ødelagt, må Når matvarer varmes opp i plast- eller papirbeholdere, må...
  • Página 220 Sikkerhetsinstruksjoner Egg med skall på og hele hardkokte egg må ikke varmes i Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med mikrobølgeovn. De kan eksplodere, også etter at oppvarmingen i svekkede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller av personer mikrobølgeovn er avsluttet.
  • Página 221 Ikke få inn fingre eller fremmedelementer. Hvis det kommer fremmedelementer i mikrobølgeovnen, må du koble fra strømledningen og kontakte ditt lokale Samsung-servicesenter. Når du skal bruke mikrobølgeovnen for første gang, bør den først Ikke bruk for mye makt eller trykk mikrobølgeovnen.
  • Página 222 Hold strømledningen og støpselet borte fra vann- og varmekilder. Samsung vil ta betalt for å bytte ut tilbehør eller reparere en kosmetisk feil dersom skaden på For å unngå eksplosjonsfare må du ikke varme egg med skall eller hardkokte egg. Ikke varm opp enheten eller tilbehøret er forårsaket av kunden.
  • Página 223 Hvis du har spørsmål eller bekymringer, kan du kontakte ditt nærmeste Samsung- servicesenter eller finne hjelp og informasjon online på www.samsung.com. (Gjelder i land med avfallssortering) Denne mikrobølgeovnen skal kun brukes til oppvarming av matvarer.
  • Página 224 Ovnen leveres med forskjellige typer tilbehør som hjelper deg til å tilberede ulike typer mat. Kontroller at alle delene og alt tilbehøret følger med i produktpakken. Hvis du har problemer med ovnen eller tilbehøret, kan du kontakte ditt lokale Samsung-kundesenter eller forhandleren. Et overblikk over ovnen...
  • Página 225 å ha støpselet tilgjengelig eller ved å legge inn en bryter i kablingen i samsvar med kablingsreglene. Montering i skapet Kjøkkenskap som er i kontakt med ovnen, må være varmebestandige opp til 100 °C. Samsung påtar seg ikke noe ansvar for varmeskader på skap. Påkrevde installasjonsdimensjoner (Dette produktet er beregnet for innebygde produkter.)
  • Página 226 Installasjon Innebygd kabinett (mm) Installasjon med en komfyrtopp Ved installasjon av en komfyrtopp må installasjonsveiledningen for komfyrtoppen Min. 564-568 kontrolleres med hensyn til plasskravene ( ). Min. 550 Min. 446 / Maks. 450 Min. 50 200 cm2 200 cm2 Plass til strømuttak Montere ovnen (30 Ø...
  • Página 227 Vedlikehold Rengjøring Fest ovnen ved å bruke de to skruene (4 x 25 mm) som følger med. Rengjør mikrobølgeovnen regelmessig for å unngå at urenheter samler seg opp på eller inni mikrobølgeovnen. Pass også spesielt nøye på døren og dørtetningen (kun for relevante modeller). Hvis døren ikke kan åpnes eller lukkes jevnt, kontrollerer du først om det har samlet seg opp urenheter i dørlåsene.
  • Página 228 Hvis det oppstår problemer med hengsler, låser og/eller dør, kontakter du en kvalifisert tekniker eller et lokalt Samsung-servicesenter for å få teknisk hjelp. • Hvis du vil skifte lyspæren, kontakter du et lokalt Samsung-servicesenter. Ikke skift den 02 03 08 09 selv.
  • Página 229 Klokke Om mikrobølgeenergi Det er viktig å stille inn riktig klokkeslett for å sikre korrekte automatiske handlinger. Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Ovnen bruker den forhåndsbygde magnetronen til å produsere mikrobølger som brukes til å tilberede og varme opp mat uten å deformere eller misfarge maten.
  • Página 230 Før du begynner Kjøkkenutstyr for mikrobølgeovn Tåler Materiale Beskrivelse mikrobølgeovn Kjøkkenutstyr som brukes til mikrobølgemodus må tillate mikrobølger å passere gjennom seg Polystyrenkopper eller Overoppheting kan føre til at og inn i maten. Metall som rustfritt stål, aluminium og kobber reflekterer mikrobølger. Derfor må -beholdere disse smelter.
  • Página 231 Bruk Funksjonsoversikt Tåler Materiale Beskrivelse mikrobølgeovn Temperatur Standardtemperatur Bare bruk Funksjon (Effektnivå) område (Effektnivå) termoplastbeholdere. Noen Beholdere plasttyper kan misformes 100–900 W 900 W eller misfarges ved høye Mikrobølgeenergien gjør at mat stekes eller Manuell modus Mikrobølger temperaturer. Plast oppvarmes uten å endre verken form eller Brukes til å...
  • Página 232 Bruk Mikrobølgemodus Effektnivå Utgangseffekt Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Mikrobølgeenergien gjør at mat stekes Rille Prosent (%) Beskrivelse eller oppvarmes uten å endre verken form eller farge. • Standardtemperatur (eller effektnivå) endres til den hyppigst innstilte temperaturen (eller HØYT Brukes til å varme opp væsker. effektnivået) fra de 10 siste innstillingene.
  • Página 233 Automatisk modus Mikrobølger Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Mikrobølgeenergien gjør at mat stekes Ovnen tilbyr 2 forskjellige automoduser for å gjøre det enkelt for deg: Automatisk tining og eller oppvarmes uten å endre verken form eller farge. Automatisk tilberedning. Velg den som best passer til dine behov. •...
  • Página 234 Bruk Automatisk tilberedning Automatisk tilberedning For nybegynnere innen matlaging tilbyr ovnen hele 15 automatiske tilberedingsprogrammer. Du kan dra nytte av disse funksjonene for å spare tid og forenkle læringsprosessen. Veiledning for autotilbereding Tilberedningstiden og temperaturen justeres etter den valgte oppskriften. Vekt (kg) Instruksjoner Trinn 1...
  • Página 235 Vekt (kg) Instruksjoner Vekt (kg) Instruksjoner Popkorn Bruk spesielle popkorn-produkter for bruk i Skrelte poteter 0,5-0,6 Vei potetene etter at de er skrelt, vasket og skåret i mikrobølgeovn. Følg instruksjonene fra matprodusenten 0,7-0,8 omtrent like store biter. Legg dem i en glassbolle med lokk.
  • Página 236 Bruk Veiledning for automatisk tining MERK Automatisk tine-modus bruker mikrobølgeenergi for å varme opp maten. Vekt (kg) Instruksjoner Veiledninger for kokekar og andre sikkerhetsregler for mikrobølger må derfor overholdes nøye Kjøtt 0,2-1,5 Skjerm kantene med aluminiumsfolie. Vend kjøttet når når denne modusen brukes. mikrobølgeovnen piper.
  • Página 237 MERK Damprengjøring Du må bare bruke denne funksjonen når ovnen har kjølt seg helt ned til romtemperatur. • Denne funksjonen er praktisk for å rengjøre lett tilsmussing ved hjelp av damp. • IKKE bruk destillert vann. Hell 100 ml vann ned i bunnen av ovnen og •...
  • Página 238 Bruk Flere funksjoner AP Easy Setup For å bruke ovnens overvåking må du laste ned SmartThings-appen til en mobilenhet. Meny Beskrivelse Funksjoner som styres med SmartThings-appen virker kanskje ikke korrekt dersom Tidtaker Du kan innstille tidtakeren. kommunikasjonsforholdene er dårlige eller dersom ovnen er installert på et sted med dårlig Wi-Fi-signal.
  • Página 239 Smart matlaging Manuell matlaging Porsjon Effekt Ventetid Instruksjoner (min.) (min.) Tilberedingsveiledning for mikrobølgeovn Grønne bønner 7½-8½ Tilsett 30 ml (2 spiseskje) kaldt vann. Generelle veiledninger Grønnsaksblanding Tilsett 15 ml (Gulrøtter/Erter/ (1 spiseskje) kaldt vann. Matvarer som er egnet for tilberedning i mikrobølgeovn Mais) Mange typer mat er egnet for tilberedning i mikrobølgeovn, blant annet friske eller frosne grønnsaker, frukt, pasta, ris, korn, bønner, fisk og kjøtt.
  • Página 240 Smart matlaging Tilberedningsveiledning for ris og pasta Porsjon Ventetid Instruksjoner Ris: Bruk en stor pyrex-bolle med lokk. (Vær oppmerksom på at ris dobler seg i størrelse (min.) (min.) ved tilberedning.) Dekk til under tilberedning. Når tilberedningstiden er over, må du Squash Skjær squash i skiver.
  • Página 241 Gjenoppvarming Gjenoppvarming av babymat Mikrobølgeovnen kan varme opp mat på en brøkdel av tiden en vanlig kokeplate bruker. Babymat Det må også utvises spesiell forsiktighet ved oppvarming av babymat. Hell maten i en dyp Arrangere og dekke til steingodstallerken. Dekk til med plastlokk. Rør godt etter oppvarming. La maten stå i 2-3 Unngå...
  • Página 242 Smart matlaging Oppvarming av væske og matvarer Ventetid Porsjon Effekt Instruksjoner Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming. (min.) Babygrøt (Korn + 190 g 600 W 20-30 sek. Tøm maten i en dyp Ventetid Porsjon Effekt Instruksjoner Melk + Frukt)
  • Página 243 Tining Porsjon Ventetid Instruksjoner Mikrobølgeovner er svært velegnet for tining av frossen mat. Mikrobølgeovner tiner frossen mat (min.) (min.) skånsomt og hurtig. Dette kan være nyttig hvis det for eksempel dukker opp uventede gjester. KJØTT Frossent fjærkre må være gjennomtint før tilberedning. Fjern eventuelle metalltråder og fjern Kjøttdeig 15-30 Plasser kjøttet på...
  • Página 244 Smart matlaging Raskt og enkelt Porsjon Ventetid Instruksjoner (min.) (min.) Smelte smør FRUKT Legg 50 g smør i en dyp glasstallerken. Dekk til med plastlokk. Varm opp i 30–40 sekunder Bær 5-10 Fordel frukten på en flat, rund på 800 W, til smøret har smeltet. glasstallerken med stor diameter.
  • Página 245 å utføre forslagene. Hvis et problem fortsetter, eller hvis en Mikrobølgeovnen slår seg av Mikrobølgeovnen har vært i La mikrobølgeovnen kjøle informasjonskode fortsetter å vises i skjermen, kontakter du et lokalt Samsung-servicesenter. under bruk. gang over en lengre periode. seg ned når den har vært i Kontrollpunkter bruk over en lengre periode.
  • Página 246 Feilsøking Problem Årsak Tiltak Problem Årsak Tiltak Utsiden av mikrobølgeovnen Det er ikke nok Det er luftinntak og luftutløp Oppvarmingen er svak eller Mikrobølgeovnen fungerer Plasser en kopp med vann blir for varm under bruk. ventileringsplass for på for- og baksiden av treg.
  • Página 247 Problem Årsak Tiltak Problem Årsak Tiltak Tinefunksjonen fungerer ikke. Mikrobølgeovnen fungerer Plasser en kopp med vann Mikrobølgeovnen er ikke i Mikrobølgeovnen er montert Sørg for at mikrobølgeovnen kanskje ikke, for mye mat i en beholder som er egnet vater. på en ujevn overflate. er montert på...
  • Página 248 Feilsøking Problem Årsak Tiltak Problem Årsak Tiltak Styrken på lyset i Lysstyrken endres avhengig Endringer i nytteeffekt under Grill mikrobølgeovnen varierer. av endringer i nytteeffekt i tilberedning er ikke feil. Det kommer røyk fra ovnen Første gang du bruker Dette er ikke en feil, henhold til funksjon.
  • Página 249 Ovnskontrollene er feil Angi ovnskontrollene riktig, C-d0 Når det samme problemet oppstår, angitt. og prøv på nytt. bør du kontakte et lokalt Samsung- Grillen eller annet tilbehør er Sett tilbehøret riktig inn. servicesenter. ikke satt inn riktig. Kokekar av feil type eller Still inn ovnskontrollene på...
  • Página 250 Kjølemetode Kjøleviftemotor MERK 595 x 456 x 570 mm Hovedenhet Samsung erklærer med dette at dette radioutstyret er i samsvar med direktiv 2014/53/EU Dimensjoner og med aktuelle lovpålagte krav i Storbritannia. (B x H x D) Innebygd 560 x 446 x 549 mm Hele teksten i EU-samsvarserklæringen og den britiske samsvarserklæringen er tilgjengelig...
  • Página 251 Åpen kilde-erklæring Programvaren som finnes i dette produktet inneholder åpen kilde-programvare. Følgende URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 fører til åpen kilde-lisensinformasjon som gjelder dette produktet. Norsk 35...
  • Página 252 Vær oppmerksom på at Samsung-garantien IKKE dekker servicetelefoner for å forklare drift av produktet, riktig eller feil installering eller utføring av normal rengjøring eller vedlikehold. HAR DU SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESØK OSS ONLINE PÅ LAND RING ELLER BESØK OSS ONLINE PÅ...
  • Página 253 Mikroaaltouuni Käyttöopas NQ5B4513GB*...
  • Página 254 Sisällysluettelo Lisää toimintoja Turvallisuusohjeet AP Helppo asennus Tärkeitä turvallisuustietoja Älykkäät valmistustoiminnot Yleinen turvallisuus Mikroaaltojen käyttöön liittyviä turvallisuusohjeita Manuaalinen valmistus Rajoitettu takuu Nopea ja helppo Tuoteryhmän määrittely Vianmääritys Tuotteen turvallinen hävittäminen (Elektroniikka ja sähkölaitteet) Tarkistettavat kohdat Asentaminen Näyttökoodit Pakkauksen sisältö Tekniset tiedot Asennusohjeet Huolto Liite...
  • Página 255 Turvallisuusohjeet • hotelleissa, motelleissa ja muissa majoituspaikoissa; TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA • majataloissa. LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. Käytä vain mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia keittiövälineitä. VAROITUS: Jos luukku tai sen tiivisteet ovat vaurioituneet, uunia ei Pidä uunia silmällä, kun lämmität ruokaa muovi- tai paperiastiassa, saa käyttää, ennen kuin ammattihenkilö...
  • Página 256 Turvallisuusohjeet Raakoja tai kokonaisia keitettyjä kananmunia ei saa lämmittää Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti mikroaaltouunissa, sillä ne saattavat räjähtää jopa lämmityksen rajoittuneiden eikä kokemattomien henkilöiden (esim. lasten) jälkeen. käytettäväksi, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole läsnä tai opastanut heitä käyttämään laitetta oikein. Uuni on puhdistettava säännöllisesti ja ruoantähteet on poistettava.
  • Página 257 Jos laitteen virtajohdossa ei ole pistoketta, kiinteään johdotukseen Yleinen turvallisuus on lisättävä mahdollisuus irrottaa laite sähköverkosta Vain pätevä sähköteknikko saa korjata tai muuttaa laitetta. Ruokaa tai nesteitä ei saa lämmittää sinetöidyissä astioissa mikroaaltotoiminnolla. johdotusmääräysten mukaisesti. Älä käytä uunin puhdistamiseen bentseeniä, ohentimia, alkoholia tai höyry- ja painepesureita. Älä...
  • Página 258 Älä käytä uunia paperin tai vaatteiden kuivaamiseen. Rajoitettu takuu Käytä lyhyitä lämmitysaikoja pienille ruoka-annoksille, jottei ruoka ylikuumenisi tai palaisi. Samsung veloittaa korjausmaksun lisätarvikkeiden vaihtamisesta ja kosmeettisten vaurioiden Pidä virtajohto ja pistoke etäällä vedestä ja lämmönlähteistä. korjaamisesta, jos laitteen tai lisätarvikkeiden vauriot ovat asiakkaan aiheuttamia. Tämä ehto Älä...
  • Página 259 (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) käyttämääsi laitetta. Jos sinulla on jotakin kysyttävää, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon tai etsi ohjeita ja muita tietoja osoitteesta www.samsung.com. Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita Käytä...
  • Página 260 Asentaminen Pakkauksen sisältö Lisätarvikkeet Uunin mukana toimitetaan lisätarvikkeita, joiden avulla erilaisten ruokien valmistaminen on Varmista, että kaikki osat ja lisätarvikkeet ovat tuotepakkauksessa. Jos sinulla on jokin uuniin tai helpompaa. sen lisätarvikkeisiin liittyvä ongelma, ota yhteyttä paikalliseen Samsungin asiakaspalveluun tai jälleenmyyjään. Uunin esittely Keraaminen alusta 3 Ruuvia (M4 L25)
  • Página 261 Asentaminen kaapistoon Uunin kanssa kosketuksissa olevien keittiökaappien on kestettävä lämpöä 100 °C asti. Samsung ei ota vastuuta kaappien vaurioitumisesta kuumuuden vaikutuksesta. Asennukseen tarvittavat mitat (Tämä tuote on tarkoitettu sisäänrakennettaviin tuotteisiin.)
  • Página 262 Asentaminen Kaapisto (mm) Asennus lieden kanssa Jos haluat asentaa keittotason uunin päälle, tarkista asennustilan tarve keittotason asennusohjeesta ( ). Väh. 564–568 Väh. 550 Väh. 446 / Enint. 450 Väh. 50 200 cm2 200 cm2 Tilaa pistorasialle Uunin asentaminen (Aukko: 30 Ø) Liu'uta uuni osittain syvennykseen.
  • Página 263 Huolto Puhdistaminen Kiinnitä uuni kahdella mukana toimitetulla ruuvilla (4 x 25 mm). Puhdista uuni säännöllisesti, jotta sen sisä- ja ulkopuolelle ei pääsisi kertymään likaa. Kiinnitä erityistä huomiota myös oveen, oven tiivistykseen (vain soveltuvat mallit). Jos luukku ei avaudu tai sulkeudu kunnolla, tarkista ensin, onko sen tiivisteisiin päässyt kertymään likaa.
  • Página 264 Huolto Ennen kuin aloitat Vaihtaminen (korjaaminen) Tutustu tässä kuvattuihin uunin osiin ja toimintoihin, ennen kuin aloitat ruoanvalmistuksen. Käyttöpaneeli VAROITUS Etupaneeleita on monenlaisia, ja niissä on käytetty erilaisia materiaaleja ja värejä. Uunien Uunissa ei ole käyttäjän vaihdettavissa olevia osia. Älä vaihda tai korjaa uunia itse. ulkoasua voidaan tuotekehityssyistä...
  • Página 265 Kello Tietoja mikroaaltosäteilystä On tärkeää asettaa oikea kellonaika, jotta automaattiset toiminnot toimivat oikealla tavalla. Mikroaallot ovat korkeataajuisia sähkömagneettisia aaltoja. Uuni käyttää sisäistä magnetroniaan mikroaaltojen muodostamiseen, ja mikroaalloilla ruokaa lämmitetään tai valmistetaan muuttamatta sen rakennetta tai väriä. Magnetronin luomat mikroaallot jakaantuvat tasaisesti uunissa uunin pyörivän hajautusjärjestelmän ansiosta.
  • Página 266 Ennen kuin aloitat Mikroaaltouuneille tarkoitetut valmistusastiat Soveltuvuus Materiaali mikroaaltouuni Kuvaus Mikroaaltouuneille tarkoitettujen valmistusastioiden tulee läpäistä mikroaallot. Metallit, kuten käyttöön ruostumaton teräs, alumiini ja kupari, heijastavat mikroaaltoja. Älä siis käytä valmistusastioita, Vaahtomuovikupit ja Ylikuumentuminen saattaa joissa on metallia. Mikroaaltouuninkestäviksi merkityt astiat ovat aina turvallisia käyttää. -astiat sulattaa tällaiset astiat.
  • Página 267 Toiminnot Yhteenveto ominaisuuksista Soveltuvuus Materiaali mikroaaltouuni Kuvaus käyttöön Lämpötila Oletuslämpötila Ominaisuus (Teho) alue (Tehotaso) Käytä vain lämpömuovisia astioita. Jotkin muovit 100-900 W 900 W Rasiat saattavat vääntyä tai Manuaalinen tila Mikroaalto Mikroaaltosäteily kypsentää tai lämmittää muuttaa väriään korkeissa ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä. lämpötiloissa.
  • Página 268 Toiminnot Mikroaaltouunitila Teho Prosenttimäärä Lähtöteho Mikroaallot ovat korkeataajuisia sähkömagneettisia aaltoja. Mikroaaltosäteily kypsentää tai Taso Kuvaus lämmittää ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä. • Oletuslämpötila (tai tehotaso) vaihdetaan 10 viimeisimmän asetuksen eniten asetettuun SUURI TEHO Käytä tätä nesteiden lämmittämiseen. lämpötilaan (tai tehotasoon). ALEMPI SUURI •...
  • Página 269 Automaattitila Mikroaalto Mikroaallot ovat korkeataajuisia sähkömagneettisia aaltoja. Mikroaaltosäteily kypsentää tai Uunissa on 2 käyttömukavuutta lisäävää automaattitilaa: Automaattinen sulatus ja automaattinen lämmittää ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä. kypsennys. Valitse näistä tarpeisiisi parhaiten sopiva. • Käytä vain mikroaaltouunin kestäviä astioita. Vaihe 1 Vaihe 2 Vaihe 3 Vaihe 4...
  • Página 270 Toiminnot Automaattiohjelma Automaattiohjelma Uunissa on aloittelevia kokkeja varten yhteensä 15 automaattiohjelmaa. Tämä säästää aikaa ja nopeuttaa oppimista. Valmistusaika ja -lämpötila säädetään valitun ruokalajin mukaisesti. Automaattiohjelmien opas Vaihe 1 Vaihe 2 Vaihe 3 > > Ruoka Paino (kg) Ohjeet Automaattiohjelma Valikko Paino Juoma Kaada neste keraamisiin mukeihin ja lämmitä...
  • Página 271 Ruoka Paino (kg) Ohjeet Ruoka Paino (kg) Ohjeet Pop corn Käytä erityistä popcorn-tuotetta mikroaaltouunissa Kuorittu peruna 0,5-0,6 Pese, kuori ja paloittele perunat samankokoisiksi valmistamiseen. Noudata ruoan valmistajan ohjeita 0,7-0,8 ja punnitse ne. Aseta ne kannelliseen lasikulhoon. Lisää 45-60 ml (3-4 rkl) vettä. Aseta kulho keskelle. ja aseta pussi keraamisen alustan keskelle.
  • Página 272 Toiminnot Automaattisen sulatuksen opas HUOM. Automaattinen sulatustila käyttää mikroaaltoenergiaa ruoan lämmittämiseen. Ruoka Paino (kg) Ohjeet Tämän vuoksi keittoastioita koskevia ohjeita ja muita mikroaaltouunin turvallisuutta koskevia Liha 0,2-1,5 Suojaa reunat alumiinifoliolla. Käännä liha sen jälkeen, varotoimia on noudatettava tiukasti tätä toimintatilaa käytettäessä. kun uuni on antanut äänimerkin.
  • Página 273 HUOM. Höyrypuhdistus Käytä tätä toimintoa vain, kun uuni on viilentynyt täysin huoneenlämpöiseksi. • Tämä toiminto on hyödyllinen kevyen lian puhdistamiseen höyryttämällä. • ÄLÄ käytä tislattua vettä. Kaada uunin pohjalle 100 ml vettä ja sulje • ÄLÄ käytä mikroaaltouunin puhdistamiseen höyrysuihku- tai painepesulaitteita. luukku.
  • Página 274 Toiminnot Lisää toimintoja AP Helppo asennus Jotta voit käyttää uunin valvontaa, sinun on ladattava SmartThings-sovellus mobiililaitteeseen. Valikko Kuvaus SmartThings-sovelluksen käyttämät toiminnot eivät ehkä toimi sujuvasti, jos viestintäolosuhteet Ajastin Voit asettaa ajastimen. ovat huonot tai uuni on asennettu paikkaan, jossa on heikko Wi-Fi-signaali. Turvallisuussyistä...
  • Página 275 Älykkäät valmistustoiminnot Manuaalinen valmistus Annos Teho Aika Seisotusaika Ruoka Ohjeet (minuuteissa) (minuuteissa) Opas mikroaalloista ruoanvalmistuksessa Vihreät pavut 7½–8½ Lisää 30 ml (2 rkl) kylmää vettä. Yleisiä ohjeita Sekavihannekset Lisää 15 ml (1 rkl) (Porkkanat, kylmää vettä. Mikroaaltouunissa valmistettaviksi soveltuvat ruoka-aineet Herneet, Maissi) Monet ruoka-aineet soveltuvat mikroaaltouunissa valmistettaviksi, mm.
  • Página 276 Älykkäät valmistustoiminnot Riisin ja pastan valmistusopas Annos Aika Seisotusaika Ruoka Ohjeet Riisi: Käytä isoa, kannellista pyrex-lasikulhoa. (Huomaa, että riisin tilavuus kaksinkertaistuu (minuuteissa) (minuuteissa) kypsennyksen aikana.) Kypsennä kannen alla. Kun kypsennysaika on päättynyt, Kesäkurpitsat Leikkaa kesäkurpitsat viipaleiksi. hämmennä ennen seisotusta. Lisää suolaa tai yrttejä ja voita. Huomaa, että riisi ei Lisää...
  • Página 277 Lämmittäminen Vauvanruoan lämmitys Mikroaaltouuni lämmittää ruoan murto-osassa tavanomaiseen uuniin verrattuna. Vauvanruoka Erityistä varovaisuutta on noudatettava myös vauvanruokia uudelleen lämmitettäessä. Laita Sijoitus ja peittäminen ruoka syvälle keraamiselle lautaselle. Peitä muovikuvulla. Hämmennä hyvin lämmityksen Vältä suurikokoisten ruokien, kuten lihapalojen, lämmittämistä uudelleen, sillä niillä on taipumus jälkeen.
  • Página 278 Älykkäät valmistustoiminnot Nesteiden ja ruoan lämmittäminen Seisotusaika Ruoka Annos Teho Aika Ohje Käytä lämmityksessä tämän taulukon ohjeellisia tehoja ja aikoja. (minuuteissa) Vauvanpuuro 190 g 600 W 20–30 s Kaada syvälle Seisotusaika Ruoka Annos Teho Aika Ohje (Viljaa, Maitoa ja keramiikkalautaselle. (minuuteissa) Hedelmiä) Kypsennä...
  • Página 279 Sulatus Annos Aika Seisotusaika Ruoka Ohjeet Mikroaallot soveltuvat erinomaisesti pakastetun ruoan sulattamiseen. Ne sulattavat pakastetun (minuuteissa) (minuuteissa) ruoan lyhyessä ajassa hellästi. Tästä voi olla paljon hyötyä yllättävien vieraiden varalta. LIHA Pakastettu linnunliha tulee sulattaa täysin ennen valmistamista. Poista metalliset sulkijat ja Jauhettu 15-30 Laita liha keramiikkalautaselle.
  • Página 280 Älykkäät valmistustoiminnot Nopea ja helppo Annos Aika Seisotusaika Ruoka Ohjeet (minuuteissa) (minuuteissa) Voin sulattaminen HEDELMÄT Laita 50 g voita pieneen, mutta syvään lasiastiaan. Peitä muovikuvulla. Lämmitä 800 W:n Marjat 5-10 Levitä hedelmät matalalle ja teholla 30–40 sekuntia, kunnes voi sulaa. pyöreälle lasiastialle, jolla on suuri Suklaan sulattaminen halkaisija.
  • Página 281 Vianmääritys Uunin käytön aikana saattaa esiintyä ongelmia. Jos näin käy, tutustu alla olevaan taulukkoon Ongelma Toimenpide ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja. Jos ongelma jatkuu tai jos jokin näyttökoodi ilmestyy Uuni sammuu käytön aikana. Uuni on ollut käynnissä Anna uunin jäähtyä, jos se on toistuvasti näyttöön, ota yhteyttä...
  • Página 282 Vianmääritys Ongelma Toimenpide Ongelma Toimenpide Uunin ulkopinta kuumenee Uunin ilmanvaihtoon ei ole Uunin edessä ja takana Lämmittäminen ei ole Uuni ei saata toimia, ruokaa Aseta kupillinen vettä liikaa käytön aikana. riittävästi tilaa. on ilmanvaihtoaukot. tehokasta tai se on hidasta. on liikaa tai valmistusastiat mikroaaltouunin kestävään Jätä...
  • Página 283 Ongelma Toimenpide Ongelma Toimenpide Sulatustoiminto ei toimi. Uuni ei saata toimia, ruokaa Aseta kupillinen vettä Uuni ei ole tasapainossa. Uuni on asennettu Varmista, että uuni on on liikaa tai valmistusastiat mikroaaltouunin kestävään epätasaiselle pinnalle. tasaisella ja liikkumattomalla ovat vääränlaisia. astiaan ja käytä uunia alustalla.
  • Página 284 Vianmääritys Ongelma Toimenpide Ongelma Toimenpide Kirkkaus uunin sisällä Kirkkaus vaihtelee eri Valmistuksen aikana Grilli vaihtelee. toimintojen ja niissä tapahtuvat tehonmuutokset Uunista tulee savua käytön Vastuksista saattaa Tämä ei ole toimintahäiriö, tehtävien tehonmuutosten eivät ole toimintahäiriöitä. aikana. tulla aluksi savua uunin ja näin ei tulisi käydä...
  • Página 285 Näyttökoodit Ongelma Toimenpide Uunista tulee pahaa hajua. Uunin sisälle on tarttunut Käytä höyrytoimintoa ja Jos uuni ei toimi oikein, näyttöpaneelissa saatetaan näyttää jokin koodi. Tarkista alla olevan ruokaa tai sulanutta muovia. pyyhi uuni puhtaaksi kuivalla taulukon tiedot ja kokeile siinä annettuja ratkaisuehdotuksia. liinalla.
  • Página 286 Tekniset tiedot Liite SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä Kokonaisvalmiustilan virrankulutus (W) 1,9 W käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. (Kaikki verkkoportit päällä) Virranhallinta-aika (min) 20 min. Virtalähde 230 V ~ 50 Hz WiFi Valmiustilan virrankulutus (W)
  • Página 287 Avoimen lähdekoodin ilmoitus Tämän tuotteen sisältämä ohjelmisto sisältää avoimen lähdekoodin ohjelmistoja. Seuraava URL-osoite http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 johtaa tähän tuotteeseen liittyviin avoimen lähdekoodin lisenssitietoihin. Suomi 35...
  • Página 288 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support SWEDEN 0771-400 300 www.samsung.com/se/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only www.samsung.com/gr/support from land line www.samsung.com/ch/support (German) GREECE SWITZERLAND 0800 726 786 (+30) 210 6897691 from mobile and land www.samsung.com/ch_fr/support (French)
  • Página 289 Microwave oven User manual NQ5B4513GB*...
  • Página 290 Contents More Functions Safety instructions AP Easy Setup Important safety instructions Cooking Smart General safety Microwave operation precautions Manual cooking Limited warranty Quick & Easy Product group definition Troubleshooting Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Checkpoints Installation Information codes What’s included...
  • Página 291 Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • bed and breakfast type environments. WARNING: If the door or door seals are damaged, the Only use utensils that are suitable for use in microwave oven must not be operated until it has been repaired by ovens.
  • Página 292 Safety instructions The contents of feeding bottles and baby food jars The appliance is not intended for installing in road shall be stirred or shaken and the temperature checked vehicles, caravans and similar vehicles etc. before consumption, in order to avoid burns. This appliance is not intended for use by persons Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should (including children) with reduced physical, sensory...
  • Página 293 Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. The method of fixing stated is not to depend on the Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
  • Página 294 Keep the power cord and power plug away from water and heat sources. Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic To avoid the risk of explosion, do not heat eggs with shells or hard-boiled eggs. Do defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer.
  • Página 295 Equipment) this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact a local Samsung service centre or find help and information (Applicable in countries with separate collection systems) online at www.samsung.com.
  • Página 296 The oven comes with different accessories that help you prepare different types of Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you food. have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. Oven at a glance...
  • Página 297 Install in the Cabinet Kitchen Cabinets in contact with the oven must be heatresistant up to 100 °C. Samsung will take no responsibility for damage of cabinets from the heat. Required Dimensions for installation (This product is dedicated to built-in products.)
  • Página 298 Installation Built-in cabinet (mm) Installing with a hob To install a hob on top of the oven, check the installation guide of the hob for the Min. 564-568 installation space requirement ( ). Min. 550 Min. 446 / Max. 450 Min.
  • Página 299 Maintenance Cleaning Fasten the oven using the two screws (4 x 25 mm) provided. Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the oven. Also pay special attention to the door, door sealing (applicable models only). If the door won’t open or close smoothly, first check if the door seals have built up impurities.
  • Página 300 If you encounter a problem with hinges, sealing, and/or the door, contact a qualified technician or a local Samsung service centre for technical assistance. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. 02 03 08 09 Do not replace it yourself.
  • Página 301 Clock About microwave energy It is important to set the correct time to ensure correct automatic operations. Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The oven uses the prebuilt magnetron to generate microwaves which are used to cook or reheat food without deforming or discolouring the food.
  • Página 302 Before you start Cookware for microwave Microwave- Material Description safe Cookware used for Microwave Mode must allow microwaves to pass through and Polystyrene cups or Overheating may cause penetrate the food. Metals such as stainless steel, aluminium and copper reflect containers these to melt.
  • Página 303 Operations Feature overview Microwave- Material Description safe Default Use thermoplastic Temperature Feature temperature containers only. Some (Power level) range (Power level) Containers plastics may warp or discolour at high 100-900 W 900 W temperatures. Plastic Manual The microwave energy enables food Microwave Use to maintain moisture Mode...
  • Página 304 Operations Microwave mode Power level Percentage Output Power Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The microwave energy Level Description enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. HIGH Use to heat up liquid. • The default temperature(or Power level) is changed to the most set HIGH LOW temperature(or Power Level) of the last 10 settings.
  • Página 305 Auto mode Microwave Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The microwave energy The oven offers 2 different auto modes for your convenience: Auto Defrost and enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the Auto Cook. Select one that best fits your needs. colour.
  • Página 306 Operations Auto cooking Auto Cook For cooking beginners, the oven offers a total of 15 auto cooking programmes. Take advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. Auto cook guide The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected Food Weight (kg) Instructions...
  • Página 307 Food Weight (kg) Instructions Food Weight (kg) Instructions Pop corn Use special popcorn product for preparing in Peeled 0.5-0.6 Weigh the potatoes after peeling, washing and microwave oven. Follow the instructions of food Potato 0.7-0.8 cutting into a similar size. Put them into a glass bowl with lid.
  • Página 308 Operations Auto defrost guide NOTE The Auto Defrost Mode uses microwave energy to heat food. Food Weight (kg) Instructions Therefore guidelines for cookware and other microwave safety precautions must Meat 0.2-1.5 Shield the edges with aluminium foil. Turn be strictly observed when using this mode. the meat over, when the oven beeps.
  • Página 309 NOTE Steam Clean Use this feature only when the oven has cooled completely to room • This function is useful for cleaning light soiling with steaming. temperature. Pour 100 ml of water onto the bottom • DO NOT use distilled water. of the oven and close the oven door.
  • Página 310 Operations More Functions AP Easy Setup To use the oven’s monitoring, you must download the SmartThings app to a mobile Menu Description device. Functions operated by the SmartThings app may not work smoothly if Timer You can set the timer. communication conditions are poor or the oven is installed in a place with a weak Wi-Fi signal.
  • Página 311 Cooking Smart Manual cooking Portion Power Time Standing Food Instructions (min.) time (min.) Microwave cooking guide Green Beans 7½-8½ Add 30 ml (2 tbsp.) cold water. General guidelines Mixed Add 15 ml (1 tbsp.) Vegetables cold water. Food suitable for microwave cooking (Carrots/Peas/ Many kinds of food are suitable for microwave cooking, including fresh or frozen Corn)
  • Página 312 Cooking Smart Cooking guide for rice and pasta Portion Time Standing Food Instructions Rice: Use a large glass Pyrex bowl with lid. (Note that rice doubles in volume (min.) time (min.) during cooking.) Cook covered. After cooking time is over, stir before Courgettes Cut courgettes into slices.
  • Página 313 Reheating Reheating baby food Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time a conventional Baby food oven takes. Extra caution should also be exercised when reheating baby foods. Put food into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating. Let stand Arranging and covering for 2-3 minutes before serving.
  • Página 314 Cooking Smart Reheating liquids and food Standing Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Food Portion Power Time time Instruction (min.) Standing Baby Porridge 190 g 600 W 20-30 sec. Empty into ceramic Food Portion Power...
  • Página 315 Defrosting Portion Time Standing Food Instructions Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently (min.) time (min.) defrost frozen food in a short period of time. This can be a great advantage, if MEAT unexpected guests suddenly show up. Minced Beef 15-30 Place the meat on the ceramic...
  • Página 316 Cooking Smart Quick & Easy Portion Time Standing Food Instructions (min.) time (min.) Melting butter FRUIT Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30- Berries 5-10 Spread fruit on a flat, round 40 seconds using 800 W, until butter is melted.
  • Página 317 If a problem persists, or if any information code The oven stops while in The user has opened the After turning over the keeps appearing on the display, contact a local Samsung service centre. operation. door to turn food over. food, press the...
  • Página 318 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action The oven exterior is too There is not sufficient There are intake/exhaust Heating is weak or slow. The oven may not work, Put one cup of water hot during operation. ventilation space for the outlets on the front too much food is being in a microwave-safe...
  • Página 319 Problem Cause Action Problem Cause Action The thaw function does The oven may not work, Put one cup of water The oven is not level. The oven is installed on Make sure the oven is not work. too much food is being in a microwave-safe an uneven surface.
  • Página 320 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action The brightness inside the Brightness changes Power output changes Grill oven varies. depending on power during cooking are not Smoke comes out during During initial operation, This is not a malfunction, output changes malfunctions.
  • Página 321 The touch key is malfunction. the button. (Dust, Water) be lowered and this may C-d0 When appear same problem, affect the results of your contact a local Samsung service cooking. centre. The oven controls are Correctly set the oven not correctly set.
  • Página 322 The official Declaration of conformity may be Weight Shipping 39.1 Kg found at http://www.samsung.com. go to Support > Search Product Support and enter the model name. * This product contains a light source of energy efficiency class <G>. Frequency range...
  • Página 323 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/ seq/0 leads to open source license information as related to this product. English 35...
  • Página 324 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support...