POLSKI
POLSKI
Wskazówki wstępne
Wskazówki wstępne
Wprowadzenie
Wprowadzenie
Niniejszy podręcznik zawiera instrukcje użytkowania i informacje wymagane
do obsługi wyważarki SmartWeight Pro
zaznajomić się z treścią niniejszego podręcznika przed obsługą wyważarki
SmartWeight Pro
/ HN
/ Elite
.
®
®
®
Właściciel wyważarki SmartWeight Pro
odpowiedzialność za przeprowadzenie szkolenia technicznego. Wyważarka
SmartWeight Pro
/ HN
/ Elite
może być obsługiwana wyłącznie przez
®
®
®
wykwalifikowanych i przeszkolonych techników. Właściciel lub kierownictwo
zakładu ponoszą wyłączną odpowiedzialność za przechowywanie
dokumentacji dotyczącej szkoleń personelu.
Niniejszy podręcznik zakłada, że technik został już przeszkolony w zakresie
podstawowych procedur wyważania.
Informacje dotyczące korporacji
Hunter Engineering Company
Strona internetowa: www.hunter.com
Wskazówki dotyczące
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Definicje ryzyka
Należy zapoznać się z tymi symbolami:
PRZESTROGA: Czynności ryzykowne lub niebezpieczne,
które mogą spowodować lekkie obrażenia ciała lub zniszczenie
produktu bądź mienia.
OSTRZEŻENIE: Czynności ryzykowne lub niebezpieczne,
grożące poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
Te symbole określają sytuacje, które mogą mieć negatywny wpływ na
bezpieczeństwo pracowników i/lub spowodować uszkodzenie sprzętu.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do pracy z wyważarką SmartWeight Pro
Elite
przeczytać wszystkie instrukcje. Przeczytać i postępować zgodnie
®
z instrukcjami i ostrzeżeniami zawartymi w dokumentacji serwisowej,
obsługowej i technicznej produktów, z którymi używana jest wyważarka
SmartWeight Pro
/ HN
/ Elite
(tj. producentów samochodów, producentów
®
®
®
opon itp.).
Nie używać sprzętu z uszkodzonym przewodem zasilającym lub sprzętu,
który został upuszczony lub uszkodzony, przed sprawdzeniem go przez
przedstawiciela serwisu firmy Hunter.
Gdy urządzenie nie jest używane, zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda
elektrycznego. Nie wolno wyciągać wtyczki z gniazda, ciągnąc za przewód.
Chwycić za wtyczkę i pociągnąć w celu rozłączenia.
W przypadku gdy istnieje konieczność skorzystania z przedłużacza, należy
użyć przewodu o prądzie znamionowym równym lub wyższym niż wymagany
dla sprzętu, który ma być użyty. W przeciwnym wypadku przewód może ulec
przegrzaniu. Przewód należy ułożyć tak, aby nie stwarzał niebezpieczeństwa
potknięcia lub wyciągnięcia wtyczki z gniazda sieciowego.
Należy sprawdzić, czy obwód zasilania elektrycznego i gniazdo są
prawidłowo uziemione.
W celu zminimalizowania ryzyka porażenia prądem elektrycznym nie należy
używać urządzenia na mokrych powierzchniach lub w miejscach narażonych
na opady deszczu.
Przed przystąpieniem do pracy sprawdzić, czy napięcie i natężenie
w obwodzie zasilania elektrycznego odpowiada opisowi na tabliczce
znamionowej wyważarki.
NIE ZMIENIAĆ WTYCZKI ELEKTRYCZNEJ. Podłączenie
wtyczki elektrycznej do niewłaściwego obwodu zasilania
może spowodować uszkodzenie sprzętu i obrażenia ciała.
W celu zminimalizowania ryzyka pożaru nie należy używać urządzenia w
sąsiedztwie otwartych pojemników z cieczami łatwopalnymi (np. benzyną).
Należy przeczytać i przestrzegać treści zapisanych na etykietach
ostrzegawczych, umieszczonych na sprzęcie i narzędziach. Nieprawidłowe
użytkowanie może spowodować obrażenia ciała i skrócić czas użytkowania
wyważarki.
Przechowywać wszystkie instrukcje na stałe razem z urządzeniem.
Utrzymywać wszystkie naklejki i etykiety z uwagami w czystości, tak aby były
one widoczne.
Aby zapobiec wypadkom lub zniszczeniu wyważarki, używać wyłącznie
osprzętu rekomendowanego przez firmę Hunter do urządzenia SmartWeight
Pro
.
®
Wyposażenia należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym
podręczniku.
Polski
/ HN
/ Elite
. Przeczytać i
®
®
®
/ HN
/ Elite
ponosi wyłączną
®
®
®
bezpieczeństwa
/ HN
/
®
®
Nigdy nie stawać na wyważarce.
W trakcie obsługi wyważarki nosić obuwie zabezpieczające przed poślizgiem.
Włosy, luźne części ubrania, krawaty, biżuterię, palce i wszystkie części ciała
utrzymywać z dala od wszystkich części ruchomych.
Podczas obsługi wyważarki nie kłaść żadnych narzędzi, ciężarków lub innych
przedmiotów na osłonie zabezpieczającej.
ZAWSZE NOSIĆ OKULARY OCHRONNE BHP. Okulary posiadające
tylko szkła odporne na uderzenia NIE są okularami zapewniającymi
bezpieczeństwo.
Utrzymywać osłonę zabezpieczającą i jej system blokujący w stanie pełnej
sprawności.
Przed rozpoczęciem obracania koła sprawdzić, czy jest ono założone
prawidłowo i czy nakrętka mocująca jest mocno dokręcona.
Przed naciśnięciem zielonego przycisku „START" rozpoczynającego
obracanie koła należy zamknąć osłonę.
Autostart osłony spowoduje automatyczne obracanie się wału wyważarki po
zamknięciu osłony. Aby umożliwić kolejny Autostart, należy podnieść osłonę
zabezpieczającą do pozycji pełnego otwarcia, a następnie zamknąć.
Podnosić osłonę zabezpieczającą wyłącznie po całkowitym zatrzymaniu koła.
Jeśli podniesiono osłonę zabezpieczającą przed zakończeniem obracania,
wartości wyważenia nie zostaną wyświetlone.
Nie pozwalać, aby przewód wisiał nad krawędzią lub dotykał skrzydeł
wentylatora lub gorących rur.
W celu awaryjnego zatrzymania urządzenia można użyć czerwonego
przycisku „STOP".
Nigdy nie sięgać pod pokrywę, gdy wyważarka dokonuje
obracania wyważającego.
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Elementy elektryczne
Wyważarkę SmartWeight Pro
/ HN
®
taki sposób, aby działała przy określonym napięciu i natężeniu prądu.
Upewnić się, że napięcie i natężenie w obwodzie zasilania elektrycznego
odpowiada opisowi na tabliczce znamionowej wyważarki.
NIE ZMIENIAĆ WTYCZKI ELEKTRYCZNEJ. Podłączenie
wtyczki elektrycznej do niewłaściwego obwodu zasilania
spowoduje uszkodzenie sprzętu.
Upewnić się, że obwód zasilania elektrycznego i odpowiednie gniazdo
zainstalowano z prawidłowym uziemieniem.
Aby zapobiec niebezpieczeństwu powstania obrażeń spowodowanych
porażeniem prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu podczas
serwisowania wyważarki, należy odłączyć zasilanie poprzez wyciągnięcie
przewodu z gniazda zasilającego.
Po przeprowadzeniu czynności serwisowych przed podłączeniem przewodu
do gniazda zasilającego należy upewnić się, że wyłącznik główny (WŁ./WYŁ.)
wyważarki znajduje się w położeniu „O" (WYŁ.).
W aspekcie emisji promieniowania urządzenie to sklasyfikowano w klasie A.
W przypadku zakłóceń radiowych wyświetlany obraz może migotać — jest to
normalne.
Informacje na naklejkach i ich umiejscowienie
Widok z prawej strony
Naklejka 128-1244-2 ostrzega operatora, że po naciśnięciu pedału nożnego
wrzeciono może się obracać i że nie należy dotykać elementów zaciskowych
podczas obracania się wałka w trybie Quick-Thread
Naklejka 128-1785-2-08 ostrzega, że wyważarka SmartWeight Pro
wykorzystuje lasery klasy 3R zgodne z normami agencji FDA oraz że należy
unikać bezpośredniego kontaktu wzrokowego z tymi laserami. Niniejsza
naklejka jest dostępna w języku angielskim i francuskim.
Naklejka 128-1788-2 określa maksymalną średnicę oraz wagę koła dla
wyważarki SmartWeight Pro
.
®
Naklejka 128-964-2 podaje maksymalną średnicę i maksymalny ciężar koła
dla SmartWeight HN
/ Elite
.
®
®
Naklejka 128-1116-2 ostrzega operatora, aby nie patrzył na światło lasera za
pomocą instrumentów optycznych do wyważarki SmartWeight HN®.
Naklejka 128-1117-2 przedstawia zgodność ze standardami działania FDA dla
wyważarki SmartWeight HN
/ Elite
®
Naklejka 128-1610-2 ostrzega operatora, że poruszenie osłoną może
stworzyć ryzyko zmiażdżenia.
Naklejka 128-1638-2 : Certyfikat EN/IEC klasy 1 produktu laserowego jest
pokazany na naklejce 128-1638-2. Ta etykieta przedstawia normy EN/IEC dla
produktu laserowego klasy 1.
Naklejka 128-381-2: ostrzega operatora, aby nie zdejmował osłony
SmartWeight
Elite z powodu ryzyka porażenia prądem i nie używał go
®
poniżej poziomu podłogi garażu.
Ilustracja 1.
Ilustracja 2.
/ Elite
firmy Hunter wyprodukowano w
®
®
.
®
®
.
®
43