Descargar Imprimir esta página

Hunter SmartWeight Pro Serie Instrucciones Funcionamiento página 46

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Iniciação
Iniciação
Introdução
Introdução
Este manual fornece instruções de funcionamento e informações necessárias
para utilizar a Máquina de Equilibrar Rodas SmartWeight Pro
Leia e familiarize-se com os conteúdos deste manual antes de utilizar a
Máquina de Equilibrar Rodas SmartWeight Pro
A organização de ações de formação técnica é da exclusiva responsabilidade
do proprietário da Máquina de Equilibrar Rodas SmartWeight Pro
Elite
. A Máquina de Equilibrar Rodas SmartWeight Pro
®
ser utilizada apenas por técnicos devidamente qualificados. A manutenção
de registos do pessoal com formação é da exclusiva responsabilidade do
proprietário e da administração.
Este manual destina-se a técnicos que já receberam formação em
procedimentos de equilibragem básicos.
Informações da empresa
Hunter Engineering Company
Web: www.hunter.com
Para sua segurança
Para sua segurança
Definições de Perigo
Tenha atenção a estes símbolos:
CUIDADO: Perigos ou práticas de risco que podem provocar
ferimentos sem gravidade, danos no produto ou danos
materiais.
AVISO: Perigos ou práticas de risco que podem provocar
ferimentos graves ou morte.
Estes símbolos identificam situações que podem ser prejudiciais para a sua
segurança e/ou danificar o equipamento.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia todas as instruções antes de utilizar a Máquina de Equilibrar Rodas
SmartWeight Pro
/ HN
/ Elite
. Leia e siga as instruções e os avisos
®
®
®
fornecidos na documentação de assistência, funcionamento e especificações
dos produtos com os quais a Máquina de Equilibrar Rodas SmartWeight Pro
/ HN
/ Elite
é utilizada (por exemplo, fabricantes de automóveis, fabricantes
®
®
de pneus, etc.).
Não utilize o equipamento se este tiver caído, estiver danificado ou com o
cabo elétrico em más condições, até que seja inspecionado por um Técnico
de Assistência da Hunter.
Desligue o equipamento da tomada elétrica sempre que não o estiver a
utilizar. Nunca puxe pelo cabo para desligar da tomada. Para desligar, segure
na ficha e puxe-a.
Se for necessário um cabo de extensão, utilize um cabo com uma capacidade
nominal igual ou superior à do cabo do equipamento. Cabos com uma
capacidade nominal inferior à do equipamento podem aquecer demasiado.
Tenha cuidado ao instalar o cabo para evitar que as pessoas possam
tropeçar no mesmo ou que este seja puxado acidentalmente.
Verifique se o circuito de alimentação elétrica e o recetáculo estão
corretamente ligados à terra.
Para reduzir o risco de choque elétrico, não utilize o equipamento em
superfícies molhadas ou expostas à chuva.
Antes de utilizar a máquina de equilibrar rodas, verifique se o circuito de
alimentação elétrica é apropriado e tem a tensão e a amperagem iguais às
indicadas na máquina.
NÃO ALTERE A FICHA ELÉTRICA. Conectar a ficha elétrica
a um circuito de alimentação inadequado causará danos ao
equipamento e poderá resultar em ferimentos pessoais.
Para reduzir o risco de incêndio, não utilize o equipamento próximo de
recipientes abertos com líquidos inflamáveis (gasolina).
Leia e cumpra todas as etiquetas de aviso e precauções afixadas no
equipamento e nas ferramentas. A utilização incorreta deste equipamento
pode provocar ferimentos e reduzir a vida útil da máquina de equilibrar rodas.
Guarde sempre as instruções junto do equipamento.
Mantenha todos os dísticos, etiquetas e avisos limpos e bem visíveis.
Para evitar acidentes e/ou danos na máquina de equilibrar rodas, utilize
apenas acessórios recomendados para a Máquina de Equilibrar Rodas
SmartWeight Pro
/ HN
/ Elite
da Hunter.
®
®
®
Utilize o equipamento apenas da forma descrita neste manual.
Nunca se ponha de pé em cima da máquina de equilibrar rodas.
Quando estiver a utilizar a máquina de equilibrar rodas use calçado de
segurança antiderrapante.
Mantenha o cabelo, roupas largas, gravatas, jóias, dedos e todas as outras
partes do corpo afastadas das peças móveis.
46
/ HN
/ Elite
.
®
®
®
/ HN
/ Elite
.
®
®
®
/ HN
/
®
®
/ HN
/ Elite
deverá
®
®
®
®
Não coloque ferramentas, pesos ou outros objetos no resguardo de
segurança durante a utilização da máquina de equilibrar rodas.
USE SEMPRE ÓCULOS DE SEGURANÇA APROVADOS PELA OSHA.
Óculos cujas lentes sejam apenas resistentes ao impacto NÃO são óculos de
segurança.
Mantenha o resguardo de segurança e respetivo sistema de bloqueio de
segurança em bom estado de funcionamento.
Antes da rotação, verifique se a roda está montada adequadamente e se a
porca de orelhas está bem apertada.
O resguardo de segurança deve estar fechado antes de selecionar o botão
verde "INICIAR" para rodar a roda.
A função Resguardo da roda irá rodar automaticamente o veio da máquina
de equilibrar rodas, após o fecho do resguardo. Para repetir o procedimento,
é necessário levantar o resguardo de segurança na totalidade e voltar a
fechá-lo.
Levante o resguardo de segurança apenas depois de a roda ter parado por
completo. Se o resguardo de segurança for levantado antes de concluir a
rotação, os valores de peso não serão apresentados.
Não deixe o cabo elétrico pendurado sobre arestas, nem que entre em
contacto com as lâminas da ventoinha ou coletores quentes.
O botão vermelho "STOP" pode ser utilizado para efetuar paragens de
emergência.
Nunca mexa debaixo do resguardo quando a máquina de
equilibrar rodas estiver a realizar uma rotação de equilíbrio.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Parte elétrica
A Máquina de Equilibrar Rodas SmartWeight Pro
para funcionar a uma tensão e amperagem específicas.
Certifique-se de que o circuito de alimentação elétrica é apropriado e tem
tensão e amperagem iguais às indicadas na máquina de equilibrar rodas.
NÃO ALTERE A FICHA ELÉTRICA. Ligar a ficha elétrica a
um circuito de alimentação inadequado irá provocar danos
no equipamento.
Certifique-se de que o circuito de alimentação elétrica e o recetáculo
apropriado está instalado com uma ligação à terra adequada.
Para evitar a possibilidade de ocorrência de choques elétricos ou danos
no equipamento durante a reparação, é necessário desligar a máquina,
removendo o cabo de alimentação da tomada.
Após a reparação e antes de ligar o cabo de alimentação à tomada,
certifique-se de que o interruptor ON/OFF da máquina de equilibrar rodas
está na posição "O" (desligado).
Este dispositivo está classificado como pertencendo à Classe A, no que
respeita à irradiação de emissões.
No caso de interferência de rádio, a leitura no ecrã poderá ficar intermitente,
o que é normal.
Informação sobre dísticos e respetiva colocação
Vista da direita
O dístico 128-1244-2 adverte o operador para a possibilidade de ocorrência
de rotação do eixo quando carrega no pedal e para se manter afastado de
componentes de bloqueio durante a rotação do veio Quick-Thread
O dístico 128-1785-2-08 informa que a unidade SmartWeight Pro
lasers de Classe 3R em conformidade com os requisitos da FDA e que os
utilizadores devem evitar contacto direto dos olhos com os lasers. Este dístico
encontra-se em inglês e francês.
O dístico 128-1788-2 indica o diâmetro máximo da roda e o peso máximo da
roda da unidade SmartWeight Pro
O decalque 128-964-2 fornece o diâmetro máximo da roda e o peso máximo
da roda para o SmartWeight HN
®
O decalque 128-1116-2 avisa o operador para não ver a luz do laser com
instrumentos ópticos para o balanceador SmartWeight HN
O decalque 128-1117-2 mostra a conformidade dos padrões de desempenho
da FDA para o balanceador SmartWeight HN
O dístico 128-1610-2 avisa o operador de que o movimento do resguardo
pode criar pontos de preensão.
O dístico 128-1638-2 : A Certificação de Produto a Laser EN/IEC Classe 1 é
mostrada no Decalque 128-1638-2. Esta etiqueta mostra os padrões EN/IEC
para um Produto Laser Classe 1.
O dístico 128-381-2: avisa o operador para não remover a tampa do
SmartWeight Elite devido ao risco de choque elétrico e não usar abaixo do
nível do piso da garagem.
Imagem 1.
Imagem 2.
Vista traseira
O dístico 128-381-2 (-08) avisa o operador para não remover a tampa da
unidade SmartWeight Pro
/ HN
®
®
bem como para não a utilizar num piso inferior ao da oficina.
da Hunter foi concebida
®
®
utiliza
®
.
®
/ Elite
.
®
.
®
/ Elite
.
®
®
/ Elite
, devido ao risco de choque elétrico,
®
Português
.

Publicidad

loading