Descargar Imprimir esta página

PROFLO Gilpin PF1600 Serie Manual De Usuario página 14

Inodoros asistidos por presión

Publicidad

Warranty
Vitreous China Warranty
WARRANTY: Subject to the limitations expressed
herein, Seller warrants to the original Buyer
that parts of products manufactured by Seller
("Products") shall be free from defects in material
and workmanship during the original installation
from the date of sale for the duration set forth
in the below table ("Warranty Period"). This
warranty is void for (a) improper storage, use or
installation, (b) accident, damage, abuse or misuse,
or (c) acts of God. This warranty does not apply to
damage caused by (a) exposure to chemicals or
minerals, (e) use of abrasive cleaners, or (f) use of
in-tank cleaners.
Seller warrants the products manufactured after
August 1st 2018 comply with the warranty below:
Product Parts/ Pièces du Produit/Piezas del Producto
Vitreous China/Porcelaine sanitaire/Loza vitrificada
ECOFLUSH components and system
Système ECOFLUSH et composants
Sistema y componentes de ECOFLUSH
Toilet seat (if included with product)
Siège de toilette (si inclus avec le produit)
Asiento del inodoro (si se incluye con el producto)
REMEDIES: If during the Warranty Period, Seller's
inspection of Products confirms that any part is
defective in materials or workmanship, Seller shall,
at its option, repair, replace or refund the defective
part. Seller makes NO ADDITIONAL ALLOWANCE
FOR THE LABOR OR EXPENSE OF DE-INSTALLATION,
RE-INSTALLATION OR TRANSPORTATION COST
INCIDENTAL TO REPAIRING OR REPLACING THE
DEFECTIVE PART OR DAMAGE RESULTING FROM
SAME. SELLER HEREBY DISCLAIMS ALL OTHER
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, ALL IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND COMPLIANCE
WITH LOCAL BUILDING CODES. Seller may assist
Buyer in selection decisions by providing information
regarding Products. However, Buyer acknowledges
that Buyer ultimately chooses the product's
suitability for Buyer's use. Any recommendation
made by Seller concerning the use, design,
application or operation of the Products shall not
be construed as representations or warranties,
expressed or implied. Failure by Seller to make
recommendations or give advice to Buyer shall not
impose any liability upon Seller.
Garantie
Garantie de la Porcelaine Sanitaire
GARANTIE : Sous réserve des limitations exprimées
dans le présent document, le Vendeur garantit à
l'Acheteur d'origine que les pièces des produits
fabriqués par le Vendeur (les « Produits ») sont
exemptes de défauts matériels et de fabrication
pendant l'installation d'origine à compter de la
date de vente et pour la durée indiquée dans le
tableau ci-dessous (la « Période de garantie »).
Cette garantie est annulée en cas de (a) stockage,
utilisation ou installation inappropriés, (b) accident,
dommages, abus ou mauvaise utilisation, ou (c) cas
de force majeure. Cette garantie ne s'applique pas
aux dommages causés par (a) l'exposition à des
produits chimiques ou minéraux, (e) l'utilisation de
nettoyants abrasifs ou (f) l'utilisation de nettoyants
dans le réservoir.
Le Vendeur garantit que les produits fabriqués après
le 1er août 2018 sont conformes à la garantie
ci-dessous.
Warranty Period/Période de Garantie/Período de Garantía
Lifetime/Durée de vie/De por vida
Visit www.wdiecoflush.com for Warranty Policy
Consulter la politique de garantie www.wdiecoflush.com
Visite www.wdiecoflush.com para conocer la Política de garantía
1 Year
1 An
1 Año
RECOURS : Si, au cours de la Période de garantie,
l'inspection des produits par le Vendeur confirme
qu'une pièce présente un défaut matériel ou de
fabrication, le Vendeur devra, à sa discrétion,
réparer, remplacer ou rembourser la pièce
défectueuse. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE
INDEMNITÉ SUPPLÉMENTAIRE POUR LA MAIN-
D'ŒUVRE OU LES FRAIS DE DÉSINSTALLATION, DE
RÉINSTALLATION OU DE TRANSPORT INHÉRENTS
À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE LA
PIÈCE DÉFECTUEUSE OU AUX DOMMAGES QUI
EN DÉCOULENT. LE VENDEUR DÉCLINE PAR LA
PRÉSENTE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y
LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER ET DE CONFORMITÉ AUX CODES DE
CONSTRUCTION LOCAUX. Le Vendeur peut aider
l'Acheteur dans ses décisions de sélection en
lui fournissant des informations sur les Produits.
Toutefois, l'Acheteur reconnaît qu'il est l'unique
responsable de l'adéquation du Produit à son
utilisation. Toute recommandation du Vendeur
concernant l'utilisation, la conception, l'application
ou le fonctionnement des Produits ne doit pas être
14
Garantía
Garantía de la Loza Vitrificada
GARANTÍA: Sujeto a las limitaciones expresadas
en la presente, el Vendedor garantiza al Comprador
original que las piezas de los productos fabricados
por el Vendedor ("Productos") no tendrán defectos
en el material y en la mano de obra durante la
instalación original a partir de la fecha de venta, por
la duración establecida en la tabla abajo ("Período
de garantía"). Esta garantía no es válida en caso de
(a) almacenamiento, uso o instalación inadecuados,
(b) accidente, daño, abuso o mal uso o (c) casos
fortuitos. Esta garantía no aplica para daños
causados por (a) la exposición a productos químicos
o minerales, (e) el uso de limpiadores abrasivos o (f)
el uso de limpiadores en el tanque.
El Vendedor garantiza que los productos fabricados
después del 1 de agosto de 2018 cumplen con la
garantía de abajo:
SOLUCIONES: Si durante el Período de garantía,
la inspección del Producto por parte del Vendedor
confirma que alguna pieza tiene defectos en
materiales o mano de obra, el Vendedor debería, a
su propia opción, reparar, reemplazar o reembolsar
la pieza defectuosa. El Vendedor NO REALIZA
PERMISOS ADICIONALES PARA MANO DE OBRA
O GASTOS POR COSTOS DE DESINSTALACIÓN,
REINSTALACIÓN O TRANSPORTE INCIDENTALES
A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE PIEZAS
DEFECTUOSAS O DAÑOS QUE SE PRODUZCAN DEL
MISMO. MEDIANTE LA PRESENTE, EL VENDEDOR
RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS
O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO Y EL CUMPLIMIENTO
CON LOS CÓDIGOS LOCALES DE EDIFICACIÓN.
El Vendedor puede proporcionar información con
respecto a los Productos para ayudar al Comprador
con las decisiones de selección. Sin embargo, el
Comprador reconoce que finalmente el Comprador
elige la idoneidad del producto para el uso del
Comprador. Cualquier recomendación hecha por el
Vendedor con respecto al uso, diseño, aplicación u
operación de los Productos no se deberá interpretar
FERGUSON.COM/PROFLO

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gilpin pf1610pawhaGilpin pf1612pawhaGilpin pf1612parwha