Sierra ingletadora de corte transversal (180 páginas)
Resumen de contenidos para BTI RS 18V
Página 1
Deutsch Español Português English Copyright BTI...
Página 4
D E U T S C H AKKU-RECIPROSÄGE BTI-RS 18V EG-Konformitätserklärung Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Werkzeug von BTI entschieden, das die lange BTI-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann BTI-RS 18V anzubieten.
Página 5
Ein-/Aus-Schalter nicht funktioniert. Lassen Sie 7 Seien Sie stets aufmerksam defekte Teile immer von einer unserer Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. Gehen autorisieren BTI-Kundendienstwerkstätten Sie vernünftig vor. Verwenden Sie das austauschen. Versuchen Sie nie, das Werkzeug nicht, wenn Sie müde sind.
Página 6
Dieses Werkzeug entspricht den einschlägigen einen Arzt. Sicherheitsbestimmungen. Lassen Sie • Versuchen Sie niemals, einen Akku zu öffnen. Reparaturen nur von einer autorisierten BTI- Kundendienstwerkstatt ausführen. Reparaturen Schilder am Ladegerät und am Akku sind nur von autorisierten Fachkräften und mit Die Schilder am Ladegerät und am Akku zeigen...
Página 7
5 Akku • Vor dem Arbeitsbeginn müssen alle Nägel und Metallgegenstände aus dem Werkstück Ladegerät entfernt werden. Ihr Ladegerät BTI-LG 18V kann BTI NiCd- und • Verwenden Sie wenn möglich immer NiMH-Akkus im Bereich von 7,2 bis 18 V laden.
Página 8
Ladegerätes angegebenen Spannung entspricht. aber nicht geladen wird, sollten Sie Ihr Ladegerät von einer BTI-Kundendienstwerkstatt nachsehen Ihr BTI-Ladegerät ist gemäß EN 60335 lassen. Während des Ladens können sich Ladegerät und Akku erwärmen. Dies gehört zum zweifach isoliert; eine Erdleitung ist aus normalen Betrieb und deutet nicht auf irgendein diesem Grunde überflüssig.
Página 9
Lade-/Entladezyklus bzw. immer, wenn der Akku nicht mehr die gewohnte Leistung liefert, über Es sind BTI-Sägeblätter für viele Anwendungen als Zubehör erhältlich. Nacht ausgeglichen werden. Wählen Sie das Sägeblatt mit Sorgfalt. • Um den Akku auszugleichen, legen Sie den Akku wie gewohnt in das Ladegerät.
Página 10
D E U T S C H Sie das Werkzeug nie ein, wenn das dem Werkstück rasten und stellen Sie sicher, Sägeblatt im Werkstück festgefahren daß das Sägeblatt auf der Schnittlinie ist oder das Werkstück berührt. positioniert ist. • Bei Bedarf, z.B. in engen Räumen, verwenden Sie die äußere Kante des Sägeschuhs als Führung.
Página 11
• Entladen Sie den Akku vollständig und entnehmen Sie ihn aus dem Werkzeug. • NiMH- und NiCd-Akkus sind wiederverwertbar. Zur Wiederverwertung oder umweltverträglichen Entsorgung sind sie bei einer kommunalen Sammelstelle abzugeben oder direkt an BTI einzuschicken. Auf keinen Fall dürfen Akkus über den Hausmüll entsorgt werden.
Página 12
• Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile • Kostenlosen und fachmännischen Reparatur- service Voraussetzung ist, daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist, und daß nur Original-Zubehörteile verwendet wurden, die ausdrücklich von BTI als zum Betrieb mit BTI-Maschinen geeignet bezeichnet worden sind.
Página 13
Usted ha optado por una herramienta BTI. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido BTI en un socio muy BTI-RS 18V fiable para el usuario profesional. BTI certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas Características técnicas...
Página 14
E S P A Ñ O L Instrucciones de seguridad 8 Sujete bien la pieza de trabajo Al utilizar herramientas eléctricas, observe las Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la reglas de seguridad en vigor en su país, a fin pieza de trabajo.
Página 15
Las placas en el cargador y en la batería reglas de seguridad en vigor. Haga reparar su enseñan los pictogramas siguientes: herramienta en Centros de Servicio BTI. Las reparaciones deben llevarse a cabo por Cargando personal cualificado, utilizando piezas de recambio originales.
Página 16
Normas de seguridad adicionales para las sierras sable Descripción (fig. A) Su sierra alternativa sin cable BTI-RS 18V ha Conexión y desconexión sido diseñado para el corte profesional de madera, • Una vez desconectada la sierra, no intente metal y tubos.
Página 17
BTI. Es posible que el cargador Puesta a punto automática y la batería se calienten durante la carga; esto es normal y no significa que exista ningún problema.
Página 18
E S P A Ñ O L Existe una amplia variedad de hojas de sierra • Para poner a punto la batería, colóquela en el dedicadas opcionales a su disposición. cargador del modo habitual. El piloto rojo parpadeará continuamente indicando que el Seleccione la hoja de sierra siempre ciclo de carga ha comenzado.
Página 19
Mantenimiento sobre la línea de corte. Su herramienta eléctrica BTI ha sido diseñada Si es necesario, por ejemplo, en lugares para funcionar mucho tiempo con un mínimo de estrechos, utilice el borde exterior de la suela mantenimiento.
Página 20
E S P A Ñ O L GARANTÍA Y SERVICIO Todas los productos de BTI han sido sometidos Limpieza a extensas pruebas antes de salir de la fábrica. • Evite que se obturen las ranuras de ventilación Sin embargo, en el caso de que el producto y limpie el exterior con regularidad utilizando necesitase ser reparado, llévalo a un centro de...
Página 21
Parabéns! Declaração CE de conformidade Escolheu uma ferramenta BTI. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da BTI um dos parceiros mais fiáveis para os BTI-RS 18V utilizadores profissionais. A BTI declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 98/37/ Dados técnicos...
Página 22
Providencie para que um técnico calor. Use sempre protectores auriculares. autorizado BTI efectue a troca de quaisquer Utilize sempre um capacete de segurança. peças danificadas ou defeituosas. Nunca tente 6 Verifique a sua posição efectuar reparos por sua própria conta.
Página 23
Placas em carregador e jogo de baterias segurança relevantes. Providencie para que Os seguintes símbolos são indicados as placas um técnico autorizado BTI conserte sua em carregador e jogo de baterias: ferramenta. Os reparos devem ser realizados somente por pessoas qualificadas e as peças Em carga de reposição devem ser originais.
Página 24
Ligar e desligar Descrição (fig. A) • Depois de desligar, nunca tente parar as A sua serra alternativa sem fio BTI-RS 18V foi projectada para serrar profissionalmente lâminas de corte com os seus dedos. madeira, metal e tubos. O seu formato compacto •...
Página 25
Se a corrente funciona bem e a bateria com a sua capacidade máxima. As não é carregada, leve o seu carregador a um Centro de Assistência Técnica BTI. Durante a baterias deverão ser reguladas carga, o carregador e a bateria poderão ficar um durante a noite após cada 10º...
Página 26
P O R T U G U Ê S Retardador de carregar em quente/frio Se possível, trabalhe com a sapata da serra pressionada contra a peça de O retardador de carregar em quente/frio é automaticamente activado quando o carregador trabalho. Isto evita danos na lâmina e detectar uma bateria que está...
Página 27
Manutenção • Usando uma lâmina de corte estreita, pouse a A sua Ferramenta Eléctrica BTI foi concebida estremidade da sapata da serra na peça de para funcionar durante muito tempo com um trabalho e assegure-se de que a lâmina está...
Página 28
P O R T U G U Ê S GARANTIA E SERVIÇO Ambiente Todos os produtos de BTI tem sido sometidos à extensas provas antes de sair da fábrica. Apesar disso, caso que o produto precisse ser Bateria de substitução consertado, levem-o a um centro de serviço...
Página 29
E N G L I S H CORDLESS RECIPROCATING SAW BTI-RS 18V Congratulations! EC-Declaration of conformity You have chosen a BTI tool. Years of experience, thorough product development and innovation make BTI one of the most reliable partners for professional power tool users. BTI-RS 18V...
Página 30
4 Dress properly off. Have any damaged or defective parts Do not wear loose clothing or jewellery, as replaced by an authorised BTI repair agent. these can be caught in moving parts. Wear Never attempt any repairs yourself. protective hair covering to keep long hair out of 13 Remove the battery pack the way.
Página 31
This tool is in accordance with the relevant Battery charging safety regulations. Have your tool repaired by an authorised BTI repair agent. Repairs should only be carried out by qualified persons using Battery charged original spare parts; otherwise this may result in considerable danger to the user.
Página 32
• Before replacing the top cover of the mains Description (fig. A) plug ensure that the cable restraint (3) is Your BTI-RS 18V cordless reciprocating saw has holding the outer sheath of the cable firmly and been designed for professional sawing of wood, that the two leads are correctly fixed at the metal and tubes.
Página 33
If the mains is functioning but the battery pack does not charge, take your charger cells in the battery pack at its peak to an authorised BTI repair agent. Whilst capacity. Battery packs should be charging, the charger and the battery pack may refreshed overnight after every 10th become warm to touch.
Página 34
E N G L I S H • When the 1-hour charge cycle has completed, Instructions for use the light will stay on continuously and will no • Always observe the safety instructions and longer blink. The pack is fully charged and can applicable regulations.
Página 35
Follow the statutory guidelines and observe the recommendations issued by the asbestos cement manufacturers. Unwanted tools Take your tool to an authorised BTI repair agent Consult your dealer for further information on the where it will be disposed of in an environmentally appropriate accessories.
Página 36
However, in case the product becomes defective, please take it to your nearest BTI service station. If your BTI product becomes defective due to faulty material or workmanship within 12 months from the date of purchase, we guarantee to...