Descargar Imprimir esta página

Calpeda MXP 202 Instrucciones De Uso página 6

Bombas multicelulares horizontales monobloc

Publicidad

Bombas multicelulares
horizontales monobloc
MXP
INSTRUCCIONES DE USO
1. Condiciones de empleo
Ejecución normal.
- Para aguas limpias no agresivas para los
materiales de la bomba, y sin elementos
abrasivos, sólidos, o filamentosos.
- Temperatura líquido: de 0 °C a +50 °C.
- Presión final máxima admitida en el cuerpo
bomba: 8 bar.
- Electrobomba prevista para lugares airea-
dos y protegidos de la intemperie, con una
temperatura máxima ambiental de 40 °C.
- Arranque/hora máximo: n.15 en intervalos
regulares.
Presión acústica: ≤ 70 dB.(A).
2. Instalación
La bomba
MXP
esta pensada para ser insta-
lada con el eje del rotor horizontal y con los
pies de apoyo abajo. Instalar la bomba lo más
cerca posible de la fuente de aspiración.
Prever alrededor de la electrobomba un espa-
cio suficiente para la ventilación del motor,
para sus inspecciones, y también para el lle-
nado o vaciado de la bomba.
3. Instalación de tubos
Antes de realizar las uniones de las tuberías,
asegurarse de la limpieza interna de estas.
ATENCIÓN: Fijar las tuberías
sobre su propio apoyo y unirlas
de manera que no transmitan
fuerzas,
tensiones,
vibraciones a la bomba (fig. 3).
Apretar los tubos y los racords solo cuando
se tenga asegurada la estanqueidad.
Un excesivo apriete puede dañar la bomba.
El diámetro interior de los tubos no debe ser in-
ferior al diámetro de la boca de la bomba.
3.1. Tubo de aspiración
Para caudales mayores de 4 m
/h, utilizar un
3
tubo de aspiración G 1 1/4 (DN 32).
La tubería de aspiración debe poseer una
perfecta estanqueidad.
Con la bomba por encima del nivel del
agua, (funcionamiento en aspiración, fig. 2),
insertar una válvula de pie con filtro que debe
estar siempre sumergida.
Con el empleo de tuberías flexibles, montar
en la aspiración un tubo flexible semi-rígido
para evitar estreñimientos debidos a las de-
presiones de la aspiración.
Con el nivel del agua de la aspiración so-
bre la bomba, (funcionamiento bajo carga,
fig. 1), intercalar una compuerta.
Para aumentar la presión a la red de distribu-
ción observar las prescripciones locales.
Montar un filtro de aspiración para impe-
dir la entrada de cuerpos extraños en la
bomba.
3.2. Tuberías de impulsión
En la tubería de impulsión, instalar
una compuerta para regular el caudal, la
presión, y la potencia absorbida. Instalar un
indicador de presión, (manómetro).
4. Conexionado eléctrico
El conexionado eléctrico tiene que
ser realizado por un electricista cua-
lificado y cumpliendo las prescrip-
ciones locales. Seguir las normas
de seguridad. Realizar una toma a tierra.
Conectar el conductor de protección al borne
señalizado con el símbolo
.
Comprobar la frecuencia y la tensión de la
red con los datos de la placa de característi-
cas, y conectar los conductores de alimenta-
ción a los bornes según el correspondiente
esquema incorporado en el interior de la tapa
de la caja de bornes.
ATENCIÓN: Evitar la caída de arandelas
y otras partes metálicas en el pasaje in-
terno entre la caja de bornes y el estator.
Si ello ocurre es necesario desmontar el
motor y recuperar el elemento caído.
Si la caja de bornes esta equipada con prensa
cable utilizar un cable de alimentación flexible
tipo H07 RN-F.
Si la caja de bornes esta equipada con anillo
de cierre, realizar la unión a través
de tubos.
Para su uso en piscinas, (solo cuan-
do en su interior no se encuentran
personas), estanques o espacios similares, en
el circuito de alimentación se debe instalar un
interruptor diferencial con una corriente resi-
dual (I∆N) ≤30mA.
Instalar un dispositivo para la desconexión
total de la red, (interruptor para desconectar
la bomba de la alimentación), con una apertu-
ra de contactos mínima de al menos 3 mm.
Español
Con la alimentación trifásica instalar en el
cuadro de control un adecuado salva motor
que corresponda con la corriente indicada en
la placa de características.
Las electrobombas monofásicas
equipadas con condensadores unidos a los
bornes, y (para 220-240-50Hz.) con termopro-
tector incorporado.
5. Puesta en marcha
ATENCIÓN: Evitar absolutamente el fun-
cionamiento de la bomba en seco. Poner
la bomba en marcha únicamente después
de haberla llenado completamente de líquido.
Con la bomba por encima del nivel del
agua para elevar, (funcionamiento en aspira-
ción, fig. 2), llenar la bomba a través de la
apertura teniendo abierto el tapón de cebado
(fig. 4).
Con el nivel de agua en aspiración por enci-
ma de la bomba, (Funcionamiento bajo carga,
fig. 1), llenar la bomba abriendo lentamente, y
completamente, la compuerta del tubo de
aspiración teniendo abierta la compuerta de
la impulsión para hacer salir el aire.
Antes del arranque, controlar que el eje gira a
mano. Con este fin utilizar la ranura existente
para el destornillador, sobre la extremidad del
eje, en el lado de ventilación.
Al arranque, con alimentación trifásica ve-
rificar que el sentido de rotación correspon-
de al que indica las flechas marcada sobre el
acoplamiento motor bomba. En caso contrario
desconectar la alimentación eléctrica, e inver-
tir entre ellos el conexionado de dos fases.
Controlar que la bomba trabaja en su campo
de prestaciones, y que no venga superada la
corriente absorbida por la indicada en la pla-
ca de características. En caso contrario regu-
lar la compuerta de impulsión, o la interven-
o
ción de un eventual presostato.
Si se verifica una perdida del cebado,
(interrupción en el flujo de impulsión, estando
las compuertas abiertas), o si se nota una
oscilación de la presión indicada en el manómetro,
verificar que todas las juntas del tubo de
aspiración estén perfectamente herméticas, y
apretar el tornillo del tapón de vaciado.
6. Funcionamiento anormal
No hacer funcionar nunca la
bomba más de cinco minutos
con la compuerta cerrada.
El funcionamiento prolongado sin
cambiar el agua de la bomba comporta el peli-
gro de aumento de la temperatura y la presión
del agua.
El funcionamiento prolongado con la boca de
impulsión cerrada, lleva a la rotura o al daño
de partes de la bomba (ver capítulo 6.1).
Cuando el agua sufre un aumento de tempe-
ratura por funcionamiento prolongado con bo-
ca cerrada, parar la bomba antes de abrir la
compuerta.
No tocar el fluido cuando su tempera-
tura sea superior a 60 °C.
No tocar la bomba cuando la tempera-
tura superficial es superior a 80 °C.
Esperar al enfriamiento del agua de la bomba
antes del próximo arranque o antes de abrir
los tapones de vaciado y llenado.
6.1. Regulación automática IDROMAT
(A equipar según pedido)
Orden automática de arranque de la bomba a
la apertura del consumo y paro al cierre
Protección para la bomba:
• contra el funcionamiento en seco
• contra el funcionamiento por falta de agua
en la aspiración (por falta de agua en la con-
ducción de llegada bajo carga, por tubo aspi-
rante no sumergido o altura de aspiración ex-
cesiva, por entrada de aire en la aspiración).
• contra el funcionamiento con la boca cerrada.
Ver ejemplo de instalación en la fig.1.
7. Mantenimiento
Si la bomba permanece inactiva por largo
periodo de tiempo, o si existe peligro de
heladas, esta debe de ser vaciada comple-
tamente. (fig. 5).
Antes de poner en marcha el motor, controlar
que el eje no esta bloqueado por incrustaciones,
o por otras causas, y llenar de líquido la bomba.
Antes de cada intervención de man-
tenimiento cortar la alimentación
eléctrica, y asegurase que la bomba
no tiene ninguna posibilidad de ser
puesta en marcha bajo tensión por descuido.
8. Desmontaje
Antes del desmontaje cerrar las compuertas
de aspiración y de impulsión, y vaciar el cuer-
po bomba. (fig. 5).
Observar la construcción en el dibujo para de-
smontaje y montaje.
9. Recambios
En los posibles pedidos para recambios, se
debe indicar la denominación, el número de
posición en el dibujo para desmontaje y mon-
taje, y los datos marcados en la placa de carac-
terísticas, (tipo, fecha y número de matrícula).
Se reserva el derecho de modificación.
Horisontal flerstegs
monoblock centrifugalpump
MXP
MXPM
están
DRIFT/INSTALLATIONSANVISNINGAR
1. Förutsättningar
Standardutförande:
- För vatten och andra rena vätskor, lätt fö-
rorenat ytvatten vilka ej är aggressiva mot
pumpmaterialet, ej innehållande slitande,
fasta eller fiberpartiklar.
- Vätsketemperatur: 0 °C till +50 °C.
- Maximalt tillåtna arbetstryck i pumphuset
8 bar.
- Installation i väl ventilerat utrymme, skyd-
dat från väder med en maximal omgiv-
nings-temperatur av 40 °C.
- Maximalt antal starter per timme: 15 st.
med regelbundna intervaller.
Ljudnivå ≤ 70dB(A).
2. Installation
- pumparna måste installeras med ro-
MXP
toraxeln i horisontalt läge samt fastsättnin-
garna (fötterna) under pumpen.
Placera pumpen så nära vätskekällan som
möjligt.
Tillse att fritt utrymme finnes runt pumpen
för motor ventilation samt för fyllning och
dränering av pumpen.
3. Rörledningar
Se till att rörledningarna är rengjorda före
inkoppling.
VARNING: Rör som är anslutna till
pumpen skall fastsättas med
klämmor så att de ej spänner
eller
överför
pumphuset (fig. 3).
Drag åt rör eller unionskopplingar tillräckligt
hårt så att inget läckage uppstår. Överdrivet
åtdragningsmoment kan skada pumpen
allvarligt.
När rör eller unionskopplingar användes,
håll emot vid åtdragning med ett andra
verktyg för att ej deformera pumphuset.
Rördiametrarna får aldrig understiga pum-
pens anslutningsdimensioner.
3.1. Sugledning
För kapaciteter över 4 m
G1 1/4 (DN32) användas.
Sugledningen måste vara lufttät.
När
en
pump
vätskenivån (sugande funktion fig. 2)
användes en bottenventil med sugsil som
alltid måste vara nedsänkt.
Om flexibel slang skall användas skall
denna vara förstärkt för att ej kunna sugas
ihop.
Med en pump placerad under vätske-
nivån (tillrinning se fig. 1), skall en avstän-
gningsventil monteras på sugledningen.
Följ lokala bestämmelser om ökning av sy-
stemtrycket.
Installera en sil på trycksidan för att
undvika främmande partiklar att komma
in i pumpen.
3.2. Tryckledning
Montera en manometer samt ventil på
ledningen för att justera tryck, effektförbruk-
ning.
4. Elanslutning
Elinstallationen måste utföras av
en behörig elektriker och i enlighet
med lokala bestämmelser.
Följ säkerhetsföreskrifterna.
Utrustningen måste skyddsjordas.
Anslutning av skyddsjorden skall ske vid
plinten märkt
Jämför frekvens samt huvudspänning enligt
uppgivna data på namnplåten och anslut
ledningarna enligt schemat på insidan kop-
plingsboxens lock.
VARNING: tillåt aldrig brickor eller an-
dra metalldelar att falla ner i elmotorns
öppning i kopplingsboxen.
Om detta förekommit, måste elmotorn de-
monteras för att avlägsna delarna som
fallit ner i öppningen.
Kabeltyp som skall användas är av typ H07
RN-F Vid installation i badpooler (när män-
niskor ej är i poolen), trädgårdsdammar el-
ler liknande ställen skall en jordfelsbrytare
ej överstigande I∆N ≤30mA installeras i
strömkretsen.
Installera en arbetsbrytare med minimum
3mm luftspalt för brytning av alla tre faserna.
Vid en trefasinstallation skall ett motorskydd
installeras avsett för strömstyrkan som är
Svenska
angiven på namnplåten.
Enfas
kondensator ansluten till kopplingsplinten
samt för 220-240 V - 50Hz ett inbyggt tem-
peraturskydd.
5. Uppstart
VARNING: torrkör aldrig pumpen.
Starta pumpen först efter det att den blivit
fylld med vätska.
När pumpen är placerad ovanför vätske-
nivån (sugande funktion, fig. 2) fyll pumpen
genom påfyllningspluggen håll pluggen
öppen (fig. 4).
När pumpen är placerad under vätske-
nivån (tillrinning av vätskan, fig. 1) skall
pumpen samt sugledning fyllas genom att
ventilen på sugsidan öppnas, ventilen på
trycksidan skall vara öppen så att luft kan
komma ur pumpen.
Före uppstart, kontrollera att pumpaxeln ro-
terar för hand, för detta ändamål finns ett
spår för en skruvmejsel i ändan på axeln
vid motorfläkten.
Vid start av en trefasinstallation,
kotrollera att rotationsrikningen stämmer
med pilen på mellandelen eller att
motoraxeln roterar klockvis sett från
fläktsidan, om inte bryt all elström och skifta
två av elfaserna till elmotorn.
Kontrollera att pumpen arbetar inom sin
kurva och att driftströmmen ej överstiger
den på namnplåten angivna.
Om driftströmmen överstiger den angivna,
justera
tryckledningen
eventuella tryck regulatorer.
Ifall självsugning upphör eller
varierande tryck förekommer indikerat på
tryckmanometern, kontrollera att sugledning,
vibrationer
till
skarvar samt på/avtappningspluggar är täta.
6. Onormal drift
ga skador på grund av ökad temperatur
samt tryck.
Vid längre tids körning mot stängd tryckven-
til
pumphuset (se avsnitt 6.1.).
Om pumpen blivit överhettad genom att
/h skall sugledning
3
körning mot stängd ventil förekommit under
en längre tid skall pumpen stoppas före
ventilen öppnas.
är
placerad
över
Försiktighet måste iakttagas när vätske-
temperaturen överstiger 60 °C.
Ta inte i pumphuset om yttertemperaturen
överstiger 80 °C.
Vänta tills pumpen svalnat innan start av
pumpen sker igen och innan på/avtappning-
spluggarna lösgöres.
6.1. Automatisk regulator
(kan fås som tillbehör )
För automatiskt start/stopp av
pumpen när något tappningsställe
öppnas eller stängs.
För skydd av pumpen
• mot torrkörning;
• för risk av körning utan vätska på sugsidan
(förorsakat av lite vätska på sugsidan när
pumpen arbetar under sugande funktion,
eller igensatt sugsida, luft som kommer in
i sugledningen);
• för körning mot stängda ventiler.
Se installationsexempel på fig. 1.
7. Underhåll
Om pumpen ej används måste den töm-
mas helt om det föreligger frysrisk (fig. 5).
Före återstart av pumpen, kontrollera att
pumpaxeln roterar för hand samt att
.
pumphuset är helt fyllt med vätska.
8. Demontering
Stäng ventilerna på sug- och trycksidan.
Dränera pumpen från vätskan (fig. 5).
För demontering hänvisar vi till
ritningen.
9. Reservdelar
Vid beställning av reservdelar var god
uppge data på namnplåten (typ, övriga
data, serienummer) positionsnummer samt
beskrivning på varje behövande reservdel
(se ritning för demontering och montering).
Rätt till ändringar förbehålles
MXPM
pumpar är försedda med en
med
ventilen
eller
med
Kör aldrig pumpen längre en ett
par minuter mot stängd ventil.
Längre drift utan att vätskan cirku-
lerar i pumpen förorsakar allvarli-
kan
resultera
i
skador
inuti
IDROMAT
Bryt strömmen till pumpen så
att den inte kan tillkopplas oav-
siktligt innan service eller annat
underhåll utföres.

Publicidad

loading