Descargar Imprimir esta página

Calpeda GXR 9 Instrucciones Originales De Uso página 11

Bomba sumergible
Ocultar thumbs Ver también para GXR 9:

Publicidad

GXRM, GXVM
Schema elettrico
Electrical diagram
Schaltbild
Schéma électrique
Esquema eléctrico
Elschema
Schakelschema
Çëåêôñéêü ó÷åäéÜãñáììá
Çëåêôñéêü ó÷åäéÜãñáììá
Ýëåêòðîñõåìà
verde/giallo
green/yellow
grün/gelb
vert/jaune
verde/gualdo
grön/gul
groen/geel
ÐñÜóéíï/êßôñéíï
æåë./æåëò
Installazione fissa
Stationary installation
Stationäre Aufstellung
Installation stationnaire
Instalación fija
Stationär installation
Stationaire opstelling
Ìüíéìç åãêáôÜóôáóç
Ìüíéìç åãêáôÜóôáóç
Ñòàöèîíàðíàÿ óñòàíîâêà
Avviamento
On
Ein
Marche
Arranque
Start
Aan
ÁíïéêôÞ
Ïóñê
Arresto
Off
340
Aus
(GXR)
Arrêt
Paro
Stopp
375
Uit
(GXV)
70
KëåéóôÞ
(GXR)
Ñòîï
130
(GXV)
On
Off
max
225
min
100
3.93.037/3
min 250 x 250
Installazione trasportabile
Transportable installation
Transportable Aufstellung
Installation transportable
Instalación portátil
Transportabel installation
Transportabele opstelling
ÖïñçôÞ åãêáôÜóôáóç
ÖïñçôÞ åãêáôÜóôáóç
Ïåðåíîñíîé âàðèàíò
Calpeda s.p.a. Via Roggia di Mezzo, 39
36050 Montorso Vicentino - Vicenza - Italia
Tel. +39 - 0444 476 476 Fax +39 - 0444 476 477
verde/giallo
marrone
green/yellow
brown
grün/gelb
braun
vert/jaune
marron
verde/gualdo
marrón
grön/gul
rödbrun
groen/geel
bruin
ÐñÜóéíï/êßôñéíï
KáöÝ
æåë./æåëò
êîðè÷
marrone
blu
brown
blue
braun
grigio
blau
marron
grey
bleu
marrón
grau
azul
rödbrun
gris
blå
bruin
gris
blauw
KáöÝ
grå
μπλε
êîðè÷
grijs
синий
γκρι
серый
4.67.380
nero
black
schwarz
blu
noir
rosso
blue
negro
red
blau
svart
M
rot
bleu
zwart
rouge
azul
μαύρο
1
rojo
blå
черный
röd
blauw
rood
μπλε
κόκκινο
синий
красный
GXV
G 1
1/4
ISO 228
max
337
3.93.037/3
Ø 176
min 350 x 350
On
Off
max
185
min
60
3.93.037/3
min 250 x 250
3.93.004/1
I
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi CALPEDA S.p.A. dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che le Pompe
GXR, GXRM, GXV, GXVM tipo e numero di serie riportati in targa, sono conformi a
quanto prescritto dalle Direttive 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE e dalle relative
norme armonizzate.
DECLARATION OF CONFORMITY
GB
We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps GXR, GXRM, GXV, GXVM with pump
type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance
with Directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC and assume full responsability
for conformity with the standards laid down therein.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
D
Wir, das Unternehmen CALPEDA S.p.A., erklären hiermit verbindlich, daß die Pumpen
GXR, GXRM, GXV, GXVM Typbezeichnung und Fabrik-Nr. nach Leistungsschild den
EG-Vorschriften 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2006/95/EG entsprechen.
DECLARATION DE CONFORMITE
F
Nous, CALPEDA S.p.A., déclarons que les Pompes GXR, GXRM, GXV, GXVM modèle
bianco
white
et numero de série marqués sur la plaque signalétique sont conformes aux Directives
weiss
2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE.
blanc
blanco
vit
wit
λευκό
DECLARACION DE CONFORMIDAD
E
белый
En CALPEDA S.p.A. declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las
Bombas GXR, GXRM, GXV, GXVM modelo y numero de serie marcados en la placa
de caracteristicas son conformes a las disposiciones de las Directivas
2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
DK
Vi CALPEDA S.p.A. erklærer hermed at vore pumper GXR, GXRM, GXV, GXVM pumpe
type og serie nummer vist på typeskiltet er fremstillet i overensstemmelse med
bestemmelserne i Direktiv 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC og er i overens-
stemmelse med de heri indeholdte standarder.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
P
Nós, CALPEDA S.p.A., declaramos que as nossas Bombas GXR, GXRM, GXV,
GXVM modelo e número de série indicado na placa identificadora são construìdas de
acordo com as Directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE e somos
inteiramente responsáveis pela conformidade das respectivas normas.
CONFORMITEITSVERKLARING
NL
Wij CALPEDA S.p.A. verklaren hiermede dat onze pompen GXR, GXRM, GXV,
GXVM pomptype en serienummer zoals vermeld op de typeplaat aan de EG-voorsch-
riften 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2006/95/EU voldoen.
VAKUUTUS
SF
Me CALPEDA S.p.A. vakuutamme että pumppumme GXR, GXRM, GXV, GXVM malli ja
valmistusnumero tyyppikilvcstä, ovat valmistettu 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2006/95/EU
direktiivien mukaisesti ja CALPEDA ottaa täyden vastuun siitä, että tuotteet vastaavat näitä
standardeja.
EU NORM CERTIFIKAT
S
CALPEDA S.p.A. intygar att pumpar GXR, GXRM, GXV, GXVM pumptyp och serie-
nummer, visade på namnplåten är konstruerade enligt direktiv 2004/108/EC,
2006/42/EC, 2006/95/EC. Calpeda åtar sig fullt ansvar för överensstämmelse med
standard som fastställts i dessa avtal.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
GR
Εμείς ως CALPEDA S.p.A. δηλώνουμε ότι οι αντλίες μας αυτές GXR, GXRM, GXV, GXVM,
με τύπο και αριθμό σειράς κατασκευής όπου αναγράφετε στην πινακίδα της αντλίας, κα-
τασκευάζονται σύμφωνα με τις οδηγίες 2004/108/ΕΟΚ, 2006/42/ΕΟΚ, 2006/95/ΕΟΚ, και
αναλαμβάνουμε πλήρη υπευθυνότητα για συμφωνία (συμμόρφωση), με τα στάνταρς των
προδιαγραφών αυτών.
UYGUNLUK BEYANI
TR
Bizler CALPEDA S.p.A. firması olarak GXR, GXRM, GXV, GXVM Pompalarımızın,
2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC, direktiflerine uygun olarak imal edildiklerini
beyan eder ve bu standartlara uygunlug ˘una dair tüm sorumlulug ˘u üstleniriz.
ÑÂÍ·‡ˆËfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl
RU
äÓÏÔ‡ÌËfl "Calpeda S.p.A." Á‡fl‚ÎflÂÚ Ò ÔÓÎÌÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛, ˜ÚÓ Ì‡ÒÓÒ˚
ÒÂËÈ GXR, GXRM, GXV, GXVM ÚËÔ Ë ÒÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ ÍÓÚÓ˚ı Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇
Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ Ú‡·Î˘Í ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÌÓχÚË‚Ó‚ 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2006/95/CE.
Montorso Vicentino, 08.2012
Il Presidente
Licia Mettifogo

Publicidad

loading