Página 1
da Dansk no Norsk sv Svenska Suomi es Español pt Português TE713...RW Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruções de serviço...
Página 2
........................... 6 ..........................29 ..........................52 ..........................75 ..........................98 ..........................123 Pakken indeholder (se.side.7)./.Inkludert i leveringen (se.side.30) I förpackningen medföljer (se.sidan.53)./.Pakkauksen sisältö (katso.sivu.76) Volumen de suministro (véase.la.página.99) Âmbito de fornecimento (ver.página.124) da Dansk no Norsk sv Svenska fi Suomi es Español pt Português TE713...RW...
Betjeningselementer . ● Mærkelogoet.lyser.på.displayet.5..Maski- nen.opvarmes.og.skylles,.og.der.løber.en. Netafbryder O / I smule.vand.ud.af.kaffeudløbet.9..Maski- nen.er.driftsklar,.når.symbolerne.for.de. Med.netafbryderen.1 O / I.tændes.eller.sluk- forskellige.tilberedningsmuligheder.kom- kes.der.for..maskinen..Maskinen.skyller. mer.til.syne.på.displayet.5.. automatisk,.når.den.tændes.og.slukkes. Ë Í Maskinen.skyller.ikke,.hvis: Espresso . ● den.endnu.er.varm,.når.der.tændes.for. den. . ● der.ikke.blev.brygget.kaffe,.før.maskinen. Â Ã À Á Å Æ blev.slukket. Maskinen.er.klar.til.drift,.når.symbolerne.for. valg.af.drikke.og.start 8-knappen.blinker.. Info: Espresso-fuldautomaten.er.på.fabrik- á...
Displayindstillinger Valgmuligheder Valg af program Ë Í Â Ã 2 Espresso. 2 Café Crème Espresso À Á Espresso. Café Crème Æ Å Macchiato. Cappuccino. É È Mælkeskum . Â Ã À Á Å Æ Varm mælk Ê Varmt vand. Kaffestyrke (kun for kaffedrikke) Ë...
Læg Siemens rensetablet i og luk Tøm drypbakke skuffen Isæt drypbakke ● Drypbakken 26 tømmes og isættes igen. ● Læg en Siemens rensetablet ind i skuffen 20 og luk denne. ● Kaffeudløbet 9 drejes til højre, indtil det falder hørbart i hak. Tryk start ●...
Página 24
Læg Siemens rensetablet i og luk skuffen Hvis der anvendes et filter, så sæt det i igen ● Læg en Siemens rensetablet ned i skuf- nu. Maskinen er nu afkalket og renset og fen 20 og luk denne. dermed driftsklar.
Betjeningselementer . ● Trykk.på.startknappen.8;.det.valgte.språ- ket.er.lagret. Strømbryter O / I . ● Merkelogoen.lyser.på.skjermen.5..Maski- nen.varmer.seg.opp.og.foretar.en.spyling. Med.strømbryteren.1 O / I slås.maskinen. av.systemet,.Det.kommer.etter.hvert.litt. på.eller.av..Maskinen.utfører.en.automatisk. vann.ut.av.kaffeuttaket.9..Når.skjermen.5. spyling.når.den.slås.på.og.av. viser.symbolene.for.valg.av.kaffetype.etc.. er.maskinen.klar.til.bruk.. Maskinen.utfører.ingen.spyling.dersom: . ● den.fortsatt.er.varm.når.den.slås.på. ËË Í . ● det.ikke.ble.trukket.kaffe.før.maskinen.ble. Espresso slått.av. Kaffemaskinen.er.klar.til.bruk.når.skjermen. Â Ã À Á Å Æ 5.viser.de.ulike.valgene.og.knappen.start.
Skjerminnstillinger Valgmuligheter Programvalg Ë Í Â Ã 2 Espresso. 2 Kaffe Espresso À Á Espresso. Kaffe Æ Å Macchiato. Cappuccino. É Melkeskum . È Varm melk  à À Á Å Æ Ê Varmtvann. Kaffestyrke (gjelder kun kaffedrikker) Ë Í .
aromaDouble Shot Opprette eller endre bruker á Mengden.av.oppløste.bitterstoffer.og.uøn- . ● Hold.knapp.2. .trykket.i.minst. skede.aromastoffer.øker.jo.lengre.kaffen. 3.sekunder. brygges..Dette.får.innvirking.på.kaffens. Menyen.vises: smak.og.aroma..TE713.har.derfor.en.spesi- Brukerinnstillinger ell.aromaDouble.Shot-funksjon.i.forbindelse. med.brygging.av.ekstra.sterk.kaffe..Når. Navn 1 start halvparten.av.kaffemengden.er.brygget,. Navn 2 males.resten.av.kaffebønnene.og.resten. Navn 3 av.kaffen.brygges,.på.denne.måten.produ- seres.det.kun.velsmakende.og.behagelige. aromastoffer..Funksjonen.aromaDouble. Shot.kan.velges.for.alle.kaffedrikker.bortsett. . ● Velg.ønsket.bruker.med.piltastene.og. À Â Ã fra.for.
Serviceprogrammet.må.under.ingen.om- . ● Skyv.den.røde.låsemekanismen.23b.helt. stendigheter.avbrytes!. mot.høyre.og.lukk.døren./.dekslet.21. Ikke.drikk.væskene! Bruk.aldri.eddik,.eddikbaserte.væsker,.si- tronsyre.eller.sitronsyrebaserte.væsker! Det.må.under.ingen.omstendigheter.tilset- tes.avkalkingstabletter.eller.andre.avkal- kingsmidler.i.skuffen.for.kaffepulver.20! Spesialutviklede avkalkingsmidler og rengjøringstabletter får du i butikker som forhandler denne maskinen eller via Siemens kundetjeneste. Bestingsnr I.butikker Kundetjeneste Rengjørings- TZ60001 310575 tabletter Avkalkings- TZ60002 310967 tabletter...
Reglage Ë Í Espresso Strömbrytare O / I Apparaten.sätts.på.och.stängs.av.med.nät- Â Ã À Á Å Æ strömbrytaren.1 O/I..Den.spolar.automatiskt. när.den.sätts.på.och.stängs.av. Apparaten.spolar.inte,.om: Info: Den.helautomatiska.espresso- . ● den.fortfarande.är.varm.när.man.sätter. maskinen.programmeras.med.standard- på.den. inställningar.för.optimal.användning.vid. . ● kaffe.tappats.av.innan.avstängningen. tillverkningen..Apparaten.stängs.av.automa- tiskt.efter.1.timme.(se.kapitel.”Menyinställ- Maskinen.är.färdig.att.användas.när.sym- Auto Off om ningar”.–.” ”). bolerna.för.dryckesval.och.knappen.8.start. lyser.på.displayen.5.. Observera: När.maskinen.används.första.
Displayinställningar Valmöjligheter Val av program Ë Í Â Ã 2 Espresso. 2 Kaffe Espresso À Á Espresso. Kaffe Æ Å Macchiato. Cappuccino. Â Ã À Á Å Æ É Mjölkskum . È Varm mjölk Ê Hett vatten. Kaffestyrka (endast för kaffedrycker) Ë...
Serviceprogram Rengöra mjölksystemet Tid:.ca.1.minut. Tips:.Se.även.förkortade.anvisningar.i.för- varingsfacket.24. Rengöring och service Kort spolning Med.vissa.mellanrum.visas.på.displayen.5. start antingen. mjölksystem Kort spolning mjölksystem eller Calc‘n‘clean Service - avkalkning eller Service - rengör eller Service - Calc‘n‘Clean. Då.bör.maskinen.rengöras.eller.kalkas.av. Mjölksystemet.10.kan.förrenas.automatiskt. utan.dröjsmål.med.motsvarande.program.. Avkalkning à Alternativt.kan.rutinerna. .och. . ● Tryck.på.knappen.3. Rengör Kort spolning mjölksystem .sammanfattas.med.funktionen.
de fi Laitteen osat . ● Tuotemerkin.logo.näkyy.näytöllä.5..Laite. kuumenee.ja.huuhtelee.itsensä,.kahvin. Virtakytkin O / I ulostulokohdasta.9.tulee.hieman.vettä.. Kun.näytöllä.5.näkyvät.valmistustavan. Laite.kytketään.päälle.tai.pois.päältä.virta- valintakuvakkeet,.laite.on.käyttövalmis... kytkimellä.1 O / I..Laite.huuhtelee.itsensä. automaattisesti,.kun.se.kytketään.päälle.ja. Ë Í pois.päältä. Espresso Laite.ei.huuhtele,.jos: . ● se.on.käynnistettäessä.vielä.lämmin. Â Ã À Á Å Æ . ● laitteesta.ei.ole.otettu.kahvia.ennen. poiskytkemistä. Laite.on.käyttövalmis.kun.näytöllä.5.palavat. Info: Espresso-/kahviautomaattiin.on.
de fi Näytön asetukset Valintamahdollisuudet Valittavat ohjelmat Ë Í Â Ã 2 Espresso. 2 Café Crème Espresso À Á Espresso. Café Crème Æ Å Macchiato. Cappuccino. É Maitovaahto . È Lämmin maito  à À Á Å Æ Ê Kuuma vesi. Kahvin vahvuus Ë...
Funciones de manejo . ● El.logotipo.de.la.marca.se.ilumina.en.el. display.5..La.cafetera.empieza.a.calen- Interruptor de red O / I tarse.e.inicia.el.proceso.de.lavado..Sale. un.poco.de.agua.del.dispensador.de.café. Con.el.interruptor.de.red.1 O/I.se.conecta.o. 9..La.aparición.en.el.display.5.de.los.sím- desconecta.la.cafetera..La.cafetera.realiza. bolos.para.la.selección.de.la.preparación. un.enjuague.automáticamente.cuando.se. significa.que.la.cafetera.está.lista.para.el. conecta.y.desconecta. servicio... La.cafetera.no.realiza.el.enjuague.si: Ë Í . ● todavía.está.caliente.al.encenderla. Café solo . ● no.se.ha.dispensado.café.antes.de. apagarla. Â Ã À Á Å Æ La.cafetera.está.lista.para.el.servicio.cuan- do.en.el.display.5.se.encienden.los.
Ajustes del display Posibilidades de selección Selección de programas Ë Í Â Ã 2 Café solo. 2 Café Café solo À Á Café solo. Café Æ Å Macchiato Capuchino È É Espuma . Leche caliente  à À Á Å Æ Ê...
Para.el.nombre.de.usuario.están.disponi- Aparece.el.menú.para.la.selección.de. bles.6.campos. bebida: â El.símbolo. .significa.borrar. ËË Í Macchiato . ● Rellene.todos.los.campos.o.pulse.la.tecla. 8 start.hasta.que.aparezca.de.nuevo.en. À Á Å Æ Robert Cambiar nombre start el.display. La.entrada.ha.quedado.guardada. Nota:.Puede.sobrescribirse.la.entrada.en. cualquier.momento. . ● Ajustar.la.bebida,.la.intensidad.del.café,. Para.borrar.el.usuario,.seleccione. etc..(véase.el.capítulo.«Display».–. B orrar nombre start .mediante.la. «Selección.de.programas»). tecla.de.flecha.y.pulse.la.tecla.8 start. .
Preparación de bebidas sin leche Ë Í La.cafetera.ha.de.estar.lista.para.funcionar. Capuchino . ● Coloque.la.taza.o.tazas.precalentadas. debajo.del.dispensador.de.café.9.. À Á Å Æ È É . ● Seleccione.el.«Café.solo».o.el.«Café». deseado.girando.el.botón.6.. En.el.display.5.se.visualiza.la.bebida.selec- cionada,.así.como.el.ajuste.de.la.intensidad. y.de.la.cantidad.de.café.para.esta.bebida. Los.ajustes.se.pueden.modificar.(ver.el. capítulo.«Funciones.de.manejo»),.o.realizar. Ë Í y.seleccionar.los.ajustes.personales.(ver.el. Café solo capítulo.«Personalización») . ● Pulse.la.tecla.8.start.. Â Ã À Á Å Æ Primero.se.vierte.leche.en.la.taza.o.el.vaso..
. ● Limpie.a.fondo.el.interior.de.la.cafetera. Los productos de descalcificación y de con.un.paño.húmedo.y.retire.los.restos. limpieza especialmente desarrollados pueden obtenerse en establecimientos de.café.que.pueda.haber. . ● Seque.la.unidad.de.preparación.23.y.el. comerciales y a través del servicio de interior.de.la.cafetera. asistencia técnica. . ● Vuelva.a.montar.la.unidad.23.y.presione. hasta.que.encaje.por.completo. Nº.de. Estableci- Servicio.de. . ● Desplace.el.cierre.rojo.23b.totalmente. pedido miento.
Protección contra la Recomendaciones para formación de hielo ahorrar energía ¡ ¡ Para evitar daños provocados por el . – La.cafetera.cuenta.con.una.atenuación. hielo durante el transporte o alma- del.display.que.se.activa.automáticamen- cenamiento, la cafetera debe estar te.cuando.no.se.está.manejando.la.ca- antes completamente vacía. fetera..El.display.se.ilumina.débilmente.. Al.pulsar.una.tecla.o.el.botón.giratorio,.el. Véase.el.capítulo.«Ajustes.de.menú».–. display.vuelve.a.iluminarse.intensamente.
Elementos de comando . ● No.display.5.ilumina-se.o.logótipo.da. marca..O.aparelho.aquece.e.enxagua.. Interruptor ligar / desligar O / I Da.saída.de.café.9.escorre.um.pouco.de. água..Quando.o.display.5.visualizar.os. O.aparelho.é.ligado.ou.desligado.com.o. símbolos.para.a.selecção.das.bebidas.a. interruptor.de.rede.1 O / I..O.aparelho.exe- preparar,.o.aparelho.está.operacional... cuta.automaticamente.um.ciclo.de.lavagem. quando.é.ligado.e.desligado. Ë Í Expresso O.aparelho.não.executa.um.ciclo.de.lava- gem.se: . ● ainda.estiver.quente.quando.for.ligado.. Â Ã À Á Å Æ . ● antes.de.ser.desligado.não.tiver.sido. tirado.café.
Ajustes do display Opções de Bebidas Selecção do programa Ë Í Â Ã 2 Expresso. 2 Café crème Expresso À Á Expresso. Café crème Æ Å Macchiato Cappuccino. Â Ã À Á Å Æ É È Espuma . Leite quente Ê...
Protecção anticongelante Eliminação do aparelho ¡ ¡ Para prevenir danos provocados por Esta.máquina.cumpre.a.Directiva.Europeia. temperaturas baixas durante o trans- 2002/96/CE.relativa.aos.resíduos.de.equi- porte e armazenagem, o aparelho pamentos.eléctricos.e.electrónicos.(REEE).. deve ser previamente e completa- A.directiva.define.as.regras.para.a.retoma.e. mente esvaziado. reciclagem.de.aparelhos.usados.em.todo.o. espaço.da.UE. Ver.capítulo.“Definições.de.menu”.–. Contactar.o.revendedor.especializado.para. “Prot.transp” mais.informações. Acessórios Garantia Os.seguintes.acessórios.podem.ser.obti- Para.este.aparelho.vigoram.as.condições.
Página 146
Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com Tel.: 0251 095 546 Service für Kaffeevollautomaten Fax: 0251 095 549 und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium www.siemens-home.com www.siemens-home.de BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 DK Danmark, Denmark (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar)
Página 147
Service Consommateurs: LB Lebanon, bshg.com 0 892 698 110 Tehaco s.a.r.l (0,34 € TTC/mn) HU Magyarország, Hungary Boulevard Dora 4043 Beyrouth mailto:soa-siemens-conso@ BSH Háztartási Készülék bshg.com P.O. Box 90449 Kereskedelmi Kft. Jdeideh 1202 2040 Service Pièces Détachées et Háztartási gépek márkaszervize Tel.: 01 255 211...
Página 148
Tel.: 021 48 05 90 Fax: 21 4250 701 TR Türkiye, Turkey Fax: 021 48 05 98 mailto: BSH Ev Aletleri Sanayi mailto:lapap@aplan.com.mt siemens.electrodomesticos.pt@ ve Ticaret A.S. bshg.com NL Nederlande, Netherlands Fatih Sultan Mehmet Mahallesi www.siemens-home.com BSH Huishoudapparaten B.V. Balkan Caddesi No: 51 Taurusavenue 36 RO România, Romania...
Siemens Info Line Garantiebedingungen (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) DEUTSCHLAND (DE) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten: DE-Tel.: 01805 54 74 36* Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen oder unter und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen siemens-info-line@bshg.com die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus *) 0,14 €/Min.
Página 150
Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.siemens-home.com 0810 700 400 070 222 142 043 455 4095 01805 - 54 74 36 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)