Descargar Imprimir esta página

Lincoln Electric WELDLINE WELDRY PW8 Manual Del Usuario página 8

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
ISUM WELDRY PW8-PW15_FR__ 17/05/2018 12:37 Page2
5.2. Remplacement de l'élément chauffant
Pour remplacer l'élément chauffant, procédez comme indiqué ci-après :
Attention : Vérifiez l'élément chauffant : il doit être froid.
Retirez le cache inférieur de l'étuve et la plaque en acier qui protège l'élément chauffant en dévissant
l'écrou hexagonal situé au centre de la plaque.
Débranchez l'élément chauffant défectueux et remplacez-le par un neuf ayant les mêmes
caractéristiques et dimensions.
Montez le nouvel élément chauffant.
Remettez le cache inférieur en place.
5.3. Entretien périodique
Vérifiez régulièrement les fils, les composants et les branchements électriques et remplacez-les s'ils
sont endommagés.
Pour tout autre problème, veuillez contacter votre revendeur habituel ou directement WELDLINE, qui
vous donnera les indications correctes pour une bonne utilisation.
Veuillez nous informer de tout problème rencontré. De plus, veuillez nous faire part de toute
suggestion que vous jugez utile pour améliorer l'équipement. Elle sera la bienvenue.
6. SÉCURITÉ
6.1. Réglementation relative à la prévention des accidents
Afin d'observer et de favoriser la sécurité des employés utilisant cette étuve, il est impératif que les
utilisateurs respectent les consignes de sécurité ordinaires suivantes :
1. Les opérateurs doivent porter des lunettes et des chaussures de sécurité. Ils doivent porter
des vêtements adaptés à leur environnement de travail.
2. Lisez attentivement les consignes figurant dans ce manuel.
3. Vérifiez les branchements électriques avant toute utilisation de l'étuve.
4. Coupez l'alimentation électrique avant de débrancher la fiche électrique de la prise.
5. Respectez l'ensemble des avertissements figurant dans ce manuel.
TOUTES LES OPERATIONS DOIVENT ETRE EFFECTUEES DANS DES CONDITIONS
OPTIMALES DE SECURITE.
7. CONDITIONS D'UTILISATION
7.1. Conditions d'utilisation prévues
L'utilisation prévue de l'étuve portable est indiquée à la section 2.
Tout autre usage ne figurant pas dans les indications du fabricant est susceptible de constituer un
risque pour l'opérateur.
L'étuve doit être placée dans un lieu sûr, à proximité de la zone de soudure et à l'abri de l'eau ou de
la boue ainsi que des fortes précipitations et de l'humidité.
N'ouvrez pas l'étuve fréquemment si cela n'est pas nécessaire car cela risque de provoquer une forte
absorption d'humidité dans les électrodes et l'étuve fonctionnera moins bien.
N'utilisez l'étuve que pour sa finalité spécifique et veillez à employer l'ensemble des dispositifs de
sécurité fournis ou recommandés par le fabricant.
Aucune modification ne doit être apportée à l'étuve et à ses accessoires sans l'accord écrit préalable
du fabricant.
Pour une plus grande sécurité de l'opérateur, il convient de ne pas oublier que l'étuve est toujours sous
tension même lorsque le voyant lumineux du thermostat, dont elle est équipée, est éteint.
7.2. Usages proscrits
Ne versez pas de liquides dans l'étuve.
Ne touchez pas aux circuits électriques.
N'utilisez pas l'étuve sans les dispositifs de sécurité adéquats.
En cas d'interventions de maintenance sur l'étuve, veuillez couper l'alimentation à l'air de
l'interrupteur principal avant de procéder à l'intervention.
En cas d'incendie, veuillez ne pas utiliser d'extincteurs à liquide ou mousse.
8. DÉMONTAGE APRÈS USAGE
Une fois l'utilisation terminée, coupez l'alimentation principale et retirez les électrodes restantes en
les plaçant dans une étuve de maintien.
Si les électrodes ont absorbé de l'humidité, il convient de prévoir un autre traitement de séchage
avant de pouvoir les utiliser à nouveau.
Rangez l'étuve dans un lieu couvert et sec, à l'abri des impacts accidentels.
9. CONSIGNES DE DÉMONTAGE
9.1. Indications générales
Ne jetez pas l'étuve dans l'environnement.
Séparez les composants par catégorie afin de faciliter un éventuel recyclage ou tri sélectif.
Respectez en tout cas l'ensemble de la réglementation locale en matière de gestion des déchets.
9.2. Composition des principaux composants
La composition des composants de la petite étuve portable est la suivante :
Acier inoxydable (inox) ...... corps principal
Acier ................................. éléments chauffants
Cuivre ............................... câbles électriques
Plastique ........................... châssis de thermorégulateur, serre-câble
Autres matériaux .............. composants électroniques
LINCOLN ELECTRIC EUROPE S.L.
c/o Balmes, 89 - 8
o
2
a
- 08008 Barcelona - SPAIN
10. GARANTIE
10.1. Spécifications générales
LINCOLN ELETRIC garantit le produit couvert par ce manuel pendant une période de 24 (vingt-quatre)
mois à compter de la date de livraison.
La garantie n'est valable que pour la période susmentionnée et uniquement pour les pièces présentant
un vice de conception ou de fabrication.
Les réclamations doivent être envoyées directement à LINCOLN ELETRIC en mentionnant le motif (défaut).
LINCOLN ELETRIC vous donnera d'autres instructions pour la réparation ou le remplacement gracieux
des pièces défectueuses.
Les frais de transport sont à la charge du client.
10.2. Limitations de garantie
LINCOLN ELETRIC décline toute responsabilité imputable à :
• l'utilisation incorrecte de l'étuve,
• l'utilisation de l'étuve en violation des réglementations nationales et/ou internationales en
vigueur,
• un branchement inadéquat ou incorrect,
• un défaut de maintenance,
• des modifications et/ou opérations d'entretien de l'étuve non autorisées,
• l'utilisation de pièces de rechange non d'origine ou de composants non spécifiques,
• un défaut d'observation ou observation partielle des instructions,
• les événements inhabituels tels que les catastrophes naturelles, les guerres, les grèves ou des
événements assimilables.
11. PIÈCES DE RECHANGE
DÉSIGNATION
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
DU COMPOSANT
Nous consulter
Thermostat
gradué et doté d'un capteur
Nous consulter
Témoin lumineux
Voyant indiquant la mise sous tension
Nous consulter
Condensateur
2,2 mF (seulement pour le modèle 48/85V)
Nous consulter
Résistance de chute
820 ~ 11W (modèle 48/85V)
Nous consulter
Elément chauffant
Élément chauffant en mica de 130W, 110V, dim. 85 x 85
Nous consulter
Elément chauffant
Élément chauffant en mica de 130W, 24V, dim. 85 x 85
Nous consulter
Elément chauffant
Élément chauffant en mica de 130W, 230V, dim. 85 x 85
Nous consulter
Elément chauffant
Élément chauffant en mica de 130W, 48/85V, dim. 85 x 85
Nous consulter
Elément chauffant
Élément chauffant en mica de 130W, 48/85V, dim. 85 x 85
Nous consulter
Elément chauffant
Élément chauffant en mica de 275W, 24V, dim. 115 x 115
Nous consulter
Elément chauffant
Élément chauffant en mica de 130W, 48/85V, dim. 115 x 115
Nous consulter
Elément chauffant
Élément chauffant en mica de 275W, 48/85V, dim. 115 x 115
Nous consulter
Elément chauffant
Élément chauffant en mica de 275W, 110V, dim. 115 x 115
Nous consulter
Elément chauffant
Élément chauffant en mica de 275W, 230V, dim. 115 x 115
12. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
R1
R2
S
C
T
Avec
I
thermostat
24/48/72/85 V
ajustable
Légende:
C
Condensateur
T
Contacteur de thermostat
R1 Elément chauffant de 220 V 250 W
R2 Résistance de chute
S
Témoin lumineux de signal
I
Alimentation électrique
Vérifiez la tension d'alimentation électrique de l'étuve et/ou que la machine à souder possède
le système d'alimentation électrique adapté.
FR
R1
S
T
Avec
I
thermostat
110/230 V
ajustable
www.weldline.eu

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Weldline weldry pw15W000120427W000120428W000371464