Descargar Imprimir esta página

Dynamic Dynamix Serie Instrucciones De Utilización Y Mantenimiento página 34

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
Käyttö- ja hoito-ohje - Dynamix
ÄLÄ KOSKAAN puhdista laitetta vesisuih-
kulla.
ÄLÄ KOSKAAN upota moottorilohkoa
nesteeseen.
HUOLTO
Seuraavat on suositeltava tarkastaa sään-
nöllisesti:
- Sähköjohdon hyvä kunto (kuparijohdot
eivät saa olla näkyvissä)
- Uppoputken tiiviys (tiivisteen silmävarai-
nen tarkastus, kun terä on irrotettu)
- Terän terävyys. Vaihda veitsi tarvittaessa.
Jos sähköjohto on vahingoittunut, se on
annettava valmistajan, tämän jälkimyynti-
palvelun tai vastaavan pätevyyden omaa-
van henkilön vaihdettavaksi vaarojen
välttämiseksi.
FI
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Tämä luokan II (kaksoiseristys) laite saa
yksivaiheista vaihtovirtaa eikä se vaadi
maadoitusta. Moottori on yleistyyppinen ja
varustettu loisvirran estolla.
Laitteiston tulee olla suojattu vikavirtakat-
kasijalla ja 10 A:n sulakkeella.
Varaa yksivaiheinen normalisoitu 10/16 A
pistoke
Varmista, että sähköverkko vastaa laitteen
arvokilvellä ilmoitettua arvoa.
34
SÄHKÖPIIRROS
S1
N
L
VASTAAVUUSVAKUUTUS
JÄLKIMYYNTIPALVELU
TAKUU
Me vakuutamme, että tämä sekoitin
täyttää keskeiset vaatimukset normissa
EN 12853.
• Jälkimyyntipalvelu ja takuu: Jos
laite ei toimi normaalisti tai siinä on toimin-
tahäiriöitä, ota yhteys jälleenmyyjään tai
lähetä se seuraavaan osoitteeseen:
DYNAMIC FRANCE S.A.S.
518 rue Léo Baekeland – B.P.57
85290 Mortagne-sur-Sèvre Cedex -
FRANCE
Tél. +33 (0)2 51 63 02 72
Fax : +33 (0)2 51 63 02 73
e-mail : contact@dynamicmixers.com
Tämä laite on varustettu takuulla, joka
kattaa kaikki valmistusviat.
DYNAMIC-takuu kattaa osat ja työn.
Takuu koskee viallisten osien vaihtamista,
mutta se ei korvaa putoamisen tai kolhun
aiheuttamia vahinkoja tai epänormaalin
0.1 uf

Publicidad

loading