Descargar Imprimir esta página
Jacuzzi sasha 2.0 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para sasha 2.0:

Publicidad

Enlaces rápidos

all'interno · DRAWINGS inside
DISEGNI
a l'interieur · ZEICHNUNGEN innen
DESSINS
en el interior · P
DIBUJOS
sasha
Manuale d'installazione
CONSERVARE CON CURA
CONSERVER AVEC SOIN
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Manual de instalación
CONSERVAR CON CUIDADO
Руководство по установке
1
2
3
ИСУНКИ ВНУТРИ РУКОВОДСТВА
sasha
2.0
Installation Manual
KEEP CAREFULLY
Manuel d'installation
Montageanweisung
ХРАНИТЬ БЕРЕЖНО

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jacuzzi sasha 2.0

  • Página 1 all’interno · DRAWINGS inside DISEGNI a l’interieur · ZEICHNUNGEN innen DESSINS en el interior · P DIBUJOS ИСУНКИ ВНУТРИ РУКОВОДСТВА sasha sasha Manuale d’installazione CONSERVARE CON CURA Installation Manual KEEP CAREFULLY Manuel d’installation CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación CONSERVAR CON CUIDADO Руководство...
  • Página 2 sasha sasha Italiano ......................English ....................... Français ....................Deutsch ....................Español ....................Русский ....................dichiarazione di conformità CE ....EC Declaration of Conformity ......déclaration de conformité CE ......EG-Konformitätserklärung ........declaración de conformidad CE ....заявление соответствия CE ....
  • Página 3 Identificazione dei colli sasha 2.0 SAUNA destra (DX) 9600 1027 0 .......... telai e pareti sauna dx 9600 0001 0 ..........vetri modulo singolo Fare riferimento allo schema seguente per identificare il contenuto 9600 1037 0 ....vetri modulo singolo serigrafati (*) di ogni scatola/imballo e prelevare di volta in volta ciò...
  • Página 4 9600 1018 0 ........cornici + carter sa dx - s 9600 1028 0 ..........cornici + carter sa dx sasha 2.0 SAUNA destra (DX) + SHOWER 9600 1027 0 ......... telai e pareti sauna dx 9600 0002 0 ........... vetri modulo doppio 9600 1038 0 .......
  • Página 5 9600 1016 0 ......... telaio vetro shower sx 9600 1018 0 ........cornici + carter sa dx - s sasha 2.0 HAMMAM destro (DX) + SHOWER 9600 1031 0 ........telai e pareti hammam dx 9600 0002 0 ........... vetri modulo doppio 9600 1038 0 .......
  • Página 6 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA 2, part. 3) Fissare i telai tra di loro (per rendere più agevole l’ o pe- DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE razione, tenere sollevati i telai, appoggiandoli al muro, per esempio). MODELLI SAUNA+DOCCIA / HAMMAM+DOCCIA: Info 2a, part.1) Prelevare il telaio-cristallo inferiore e rimuovere il profilo ferma-vetro.
  • Página 7 5S, part.4) Se previsto, collegare il circuito d’allarme dell’im- 5H, part.3) Svolgere il cavo del display (1) e farlo passare mobile ai morsetti indicati. attraverso la stessa scanalatura. NOTA: i morsetti a cui collegarsi corrispondono ai contatti normal- 5H, part.4) Infilare il cavo-luci della panca (6) nella scanala- mente aperti di un relé...
  • Página 8 - (part.3) il tassello in legno s’inserisca all’interno del profilo del 6: - posizionare l’interruttore su ON se è prevista l’installazione del telaio. sistema di controllo a distanza Jacuzzi®; - (part.4) i tasselli metallici s’inseriscano nel profilo verticale. - posizionare l’interruttore su OFF in caso contrario.
  • Página 9 Installazione del profilo-cristallo I distanziali vann o in battuta sulla parete dei profili (part. 2). NOTA: (part. 1) i distanziali hanno spessore diverso: è quindi possibi- 11, part.1-2-3-4) Dopo aver rimosso il profilo ferma-vetro, le recuperare eventuali errori di perpendicolarità del cristallo posizio- installare il profilo cristallo inserendolo sui tasselli metallici, verifi- nando, per esempio, un distanziale alto ed uno basso.
  • Página 10 MODELLI SAUNA+DOCCIA / HAMMAM+DOCCIA: NOTE: 16a, part.1) Prelevare il telaio-cristallo superiore e ri- - le guarnizioni inferiore e superiore vanno tagliate a circa 55 mm dal muovere il profilo ferma-vetro. cristallo. - si consiglia di tagliare circa 5 cm di guarnizione in più rispetto alla 16a, part.2-3) Installare quindi il telaio in modo che i tas- lunghezza nominale ed eliminare quindi l’eventuale rimanenza a selli metallici risultino inseriti nel profilo del pannello (servirsi even-...
  • Página 11 NOTA: si consiglia di tagliare circa 5 cm di guarnizione in più ri- rubinetto (non fornito); collegare quindi il serbatoio alla stufa, uti- spetto alla lunghezza nominale ed eliminare quindi l’eventuale lizzando il raccordo (T) ed il rubinetto (R) (forniti). rimanenza a montaggio avvenuto.
  • Página 12 40, part.1-2) Nei modelli che prevedono l’installazione del (part. 3) Porre del silicone nelle zone indicate. sistema di controllo a distanza Jacuzzi® svolgere il cavo del sen- sore e portarlo quindi nei pressi della cassetta elettronica, come MODELLI SAUNA+DOCCIA / HAMMAM+DOCCIA indicato.
  • Página 13 41, part.6) Collegare il cavo del sensore al morsetto indicato. HAMMAM: 48, part. 1-2-3) Verificare che i coperchi delle pilette di sca- 42) Fissare il tetto alle pareti ed applicare le strisce di coper- rico siano presenti; posizionare quindi la vaschetta sotto la bocca tura, utilizzando del biadesivo sottile e del silicone per alta tem- di erogazione e procedere al posizionamento della pedana adia- peratura.
  • Página 14 (part. 2) Posizionare il poggiatesta sulla panca più alta. L’apparecchio venga riparato da personale non autorizzato o usan- (part. 3-4) Portare all’interno il mastello ed il relativo cucchiaio do parti di ricambio non originali della Jacuzzi Europe S.p.A. di legno. La clessidra verrà fissata ove risulta più comodo.
  • Página 15 (RS SA frames + cover) 9600 1001 0 ......kit riempimento automatico (*) (automatic filling kit) (*) sasha 2.0 SAUNA right-side version (DX) 9600 1022 0 ..kit parete tamponamento sauna sx (*) 9600 1027 0 .......... telai e pareti sauna dx (LS sauna version dividing wall kit) (*) 9600 1006 0 ..........arredi sauna dx/sx...
  • Página 16 9600 1010 0 ..........cornici + carter sa dx (RS SA frames + cover) sasha HAMMAM left-side version (SX) sasha 2.0 HAMMAM right-side version (DX) 9600 1011 0 ........telai e pareti hammam sx 9600 1031 0 ........telai e pareti hammam dx...
  • Página 17 2.0 SAUNA left-side version (SX) + SHOWER 9600 1038 0 ....... vetri modulo doppio c/s (*) 9600 1024 0 .......... telai e pareti sauna sx (glass for double modules - w/s-p) (*) 9600 1000 0 ...............kit audio (*) (LS sauna frames and walls) 9600 0002 0 ...........
  • Página 18 (RS SA - S cornices + cover) (glass for double sauna+hammam modules) 9600 1039 0 ..........vetri modulo doppio sasha 2.0 HAMMAM right-side version (DX) + SHOWER sauna+hammam c/s (*) 9600 1031 0 ........telai e pareti hammam dx (glass for double sauna+hammam modules - w/s-p) (*) 9600 1000 0 ...............kit audio (*)
  • Página 19 2.0 SAUNA + SHOWER + HAMMAM 9600 1024 0 ........... telai e pareti sauna sx (LS sauna frames and walls) 9600 0004 0 ..........vetri modulo triplo sauna+shower+hammam (glass for triple sauna+shower+hammam modules) 9600 1040 0 ..........vetri modulo triplo...
  • Página 20 PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGH- 2, detail 3) Attach the frames together (to facilitate the opera- LY BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION tion, keep the frames upright, by resting them on the wall for example). SAUNA + SHOWER/HAMMAM + SHOWER MODELS: Info 2a, detail 1) Remove the lower glass frame and then re- move the glazing bead.
  • Página 21 SAUNA+HAMMAM/SAUNA+SHOWER+HAMMAM MODELS: 5H, detail 3) Unwind the display (1) cable and allow it to The audio system (cable radio system or optional audio kit) can pass via these same grooves. be connected/installed to the “sauna” or “hammam” module. 5H, detail 4) Thread the bench light cable (6) through the 5S, detail 4) Where present, connect the building alarm lower grooves and route it towards the outside.
  • Página 22 - turn the switch to OFF with the SAUNA module; 9) Using the suction lifter, draw in the upper wall and in- 2: - turn the switch to ON where installation of the Jacuzzi® audio stall it as per the instructions described above.
  • Página 23 Installing the glass profile NOTE: (detail 1) the thickness of spacers varies: any glass perpen- dicularity errors can therefore be corrected, for example, by placing 11, details 1-2-3-4) After having removed the glazing one spacer higher than the other. bead, install the glass panel by inserting it into the metal dowels, MODELS WITH SCREEN-PRINTED GLAZING: ensuring that it is flush with the walls.
  • Página 24 16a, details 2-3) Install the frame in such a way so the (detail 3 ) Install the glass glazing beads (f-i) and (f-v). metal dowels are inserted into the panel profile (subsequently, 19, detail 1) Position the large glass panel on the plastic use a rubber mallet if necessary).
  • Página 25 23, details 3-4) Using double-sided tape and silicone, 26, detail 6) Use running water to wash the stones, then attach the covering profile so that it rests against the magnetic dry them and place them on the heater, ensuring to leave space gasket (hammam side detail 5).
  • Página 26 (resting against the front cover). (detail 3) Place the silicone in the indicated areas. the Jacuzzi® remote control system, unwind the sensor cable and bring it near to the electronic box, as indicated. SAUNA + SHOWER/HAMMAM + SHOWER MODELS:...
  • Página 27 SINGLE MODULES (HAMMAM) 48, details 4-5-6) Position the bench against the side wall Proceed to the Chapter “Benches and duckboards”. and connect the light cable underneath the cable coming from the wall, sealing the cable outlet with the foam rubber bushing. SAUNA + HAMMAM MODELS (detail 7) Position the second duckboard.
  • Página 28 (detail 2) Position the headrest on the highest bench. If the appliance is repaired by unauthorised personnel or if spare parts are used other than the original ones supplied by Jacuzzi Eu- (details 3-4) Bring the bucket and accompanying wood rope S.p.A.
  • Página 29 (cadres + carter sa droit) (kit audio) (*) 9600 1001 0 ......kit riempimento automatico (*) sasha 2.0 SAUNA droit (DX) (kit de remplissage automatique) (*) 9600 1022 0 ..kit parete tamponamento sauna sx (*) 9600 1027 0 .......... telai e pareti sauna dx (kit paroi de compensation sauna gauche) (*) (châssis et parois sauna droit)
  • Página 30 (aménagements hammam droit/gauche) 9600 1010 0 ..........cornici + carter sa dx (cadres + carter sa droit) sasha 2.0 HAMMAM droit (DX) sasha HAMMAM gauche (SX) 9600 1031 0 ........telai e pareti hammam dx 9600 1011 0 ........telai e pareti hammam sx (châssis et parois hammam droit)
  • Página 31 2.0 SAUNA gauche (SX) + SHOWER 9600 1038 0 ....... vetri modulo doppio c/s (*) 9600 1024 0 .......... telai e pareti sauna sx (vitres module double a/s) (*) 9600 1000 0 ...............kit audio (*) (châssis et parois sauna gauche) 9600 0002 0 ...........
  • Página 32 (cadres + carter sa droit - s) (vitres module double sauna+hammam) 9600 1039 0 ...vetri modulo doppio sauna+hammam c/s (*) sasha 2.0 HAMMAM droit (DX) + SHOWER (vitres module double sauna+hammam a/s) (*) 9600 1031 0 ........telai e pareti hammam dx 9600 1000 0 ...............kit audio (*)
  • Página 33 2.0 SAUNA + SHOWER + HAMMAM 9600 1024 0 ........... telai e pareti sauna sx (châssis et parois sauna gauche) 9600 0004 0 ..........vetri modulo triplo sauna+shower+hammam (parois vitrées module triple sauna+shower+hammam) 9600 1040 0 ..........vetri modulo triplo sauna+shower+hammam c/s (*) (parois vitrées module triple...
  • Página 34 LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUC- SI SONT PRÉSENTS D'AUTRES MODULES : TIONS AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION 2, dét. 1-2) Positionner le châssis-receveur correspondant sur celui adjacent, en en réglant la hauteur de manière à ce qu'il soit au même niveau. Info 2, dét.
  • Página 35 REMARQUE : si par contre est prévu le kit audio (en option), se référer REMARQUE : les bornes auxquelles se raccorder correspondent aux à la documentation de celui-ci. contacts normalement ouverts d'un relais et peuvent être alimentés aussi bien à 220/240 V qu'à une basse tension, mais avec une ab- MODÈLES SAUNA+HAMMAM / SAUNA+DOUCHE+HAMMAM : sorption maximale équivalente à...
  • Página 36 6: - positionner l’interrupteur sur ON si l’installation du système de châssis. - (dét. 4) les chevilles métalliques s'insèrent dans le profil vertical. contrôle à distance Jacuzzi® est prévue ; - positionner l’interrupteur sur OFF en cas contraire. REMARQUE : ces chevilles sont réglables de manière à récupérer les éventuelles erreurs de positionnement...
  • Página 37 Installation des parois vitrées fixes chevilles métalliques s'insèrent dans le profil vertical. REMARQUE : ces chevilles sont réglables de manière à récupérer ATTENTION : pour la manutention des parois vitrées, utiliser les éventuelles erreurs de positionnement. EXCLUSIVEMENT les ventouses de levage prévues à cet effet 10a, dét.
  • Página 38 Installation de la cloison en bois REMARQUE : il est conseillé de couper environ 5 cm de joint en plus (uniquement modèles Sauna+Hammam) par rapport à la longueur et d’éliminer toute partie restante une fois le montage effectué. 17) Installer les profils indiqués sur : 16, dét.
  • Página 39 33, dét. 1-2) Appliquer un peu de silicone sur le côté 25, dét. 3) Amener les câbles à hauteur du boîtier élec- interne des carters en “U” et les insérer entre : trique, en les enfilant dans les serre-câbles. Raccorder les câbles - les petites parois vitrées et les châssis des deux receveurs, aux bornes prévues à...
  • Página 40 (dét. 3) Appliquer du silicone dans les zones indiquées. 40, dét. 1-2) Pour les modèles qui prévoient l’installation MODÈLES SAUNA+DOUCHE / HAMMAM+DOUCHE du système de contrôle à distance Jacuzzi®, dérouler le câble du SAUNA+HAMMAM capteur et l’amener près du boîtier électronique, comme indiqué.
  • Página 41 41, dét. 2-3) Pour les modèles qui prévoient l’installation 46, dét. 3-4-5) Positionner la banquette la plus haute près du système de contrôle à distance Jacuzzi®, dérouler le câble du de la paroi latérale et raccorder le câble d'éclairage situé sous celui capteur et l’amener près du boîtier électronique, comme indiqué.
  • Página 42 Le cadre supérieur doit être au ras du châssis du toit, 52, dét. 1-2) Pour les modèles qui prévoient l’installation sinon il sera impossible d'ouvrir la porte. du système de contrôle à distance Jacuzzi®, appliquer l’aimant sur le joint supérieur de chaque porte, comme indiqué. (dét. 3-4) Monter les joints - supérieur...
  • Página 43 2 cm ~ 95mm MIN 100mm MAX Ø 3,9x25 mm Ø 4,2x32 mm Ø 4,2x32 mm Ø 3,9x25 mm M6x20...
  • Página 44 sauna+shower hammam+shower M6x20...
  • Página 45 hammam...
  • Página 46 380/415 V - 3N ~ 220/240 V ~ 50/60 Hz 50/60 Hz 220/240V ~ 50/60 Hz 12-24V ~ 12-24V MAX 2 A...
  • Página 47 220/240 V ~ 380/415 V - 2(3)N ~ 50/60 Hz 50/60 Hz 4,6 kW 4,6 kW 6 kW 6 kW 220/240V ~ 50/60 Hz 12-24V ~ 12-24V MAX 2 A 220/240 V ~ 50/60 Hz 380/415 V - 2(3)N ~ 50/60 Hz...
  • Página 48 sauna + hammam HAMMAM SAUNA...
  • Página 50 1 2 3 4 1 2 3 4 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ ON= hammam ON= hammam ON= hammam ON= hammam ON= hammam ON= хаммам OFF= sauna OFF= sauna OFF= sauna OFF= sauna OFF= sauna OFF= сауна ON= Audio-Set vorhanden ON= kit audio instalado ON= наличие...
  • Página 51 sauna hammam sauna + shower 220V hammam + shower sauna + hammam sauna + shower + hammam 220V ~ 20 cm...
  • Página 53 90°...
  • Página 54 - nei modelli privi del modulo doccia, rimuovere il tassello “T”. - in the instance of modules which do not have a shower module, remove the “T” joint. - sur les modèles sans le module dou- che, retirer la cheville “T”. - Bei Modellen ohne Dusche-Modul den Dübel «T»...
  • Página 55 sauna + shower hammam + shower Ø 5x90 mm M8x12...
  • Página 56 Ø 5x80 mm M8x12 sauna hammam...
  • Página 57 shower M8x12...
  • Página 59 schema installazione cristalli serigrafati - screen-printed glazing installation diagram schéma d’installation des parois vitrées sérigraphiées - Installations-Schema Glasscheiben mit Siebdruck esquema de instalación de los cristales serigrafiados - схема установки стекол с шелкографным рисунком sauna / hammam sauna / hammam...
  • Página 60 schema installazione cristalli serigrafati - screen-printed glazing installation diagram schéma d’installation des parois vitrées sérigraphiées - Installations-Schema Glasscheiben mit Siebdruck esquema de instalación de los cristales serigrafiados - схема установки стекол с шелкографным рисунком sauna / hammam + shower A (2x) sauna / hammam + shower A (2x)
  • Página 61 schema installazione cristalli serigrafati - screen-printed glazing installation diagram schéma d’installation des parois vitrées sérigraphiées - Installations-Schema Glasscheiben mit Siebdruck esquema de instalación de los cristales serigrafiados - схема установки стекол с шелкографным рисунком B1 C sauna + hammam sauna + shower + hammam A (2x)
  • Página 62 click!
  • Página 63 click!
  • Página 64 M8x12 sauna + shower hammam + shower...
  • Página 65 sauna + shower hammam + shower...
  • Página 66 click! sauna + shower hammam + shower...
  • Página 67 sauna + hammam...
  • Página 68 sauna + hammam click! ~ 55 mm...
  • Página 69 sauna + hammam...
  • Página 70 sauna + hammam...
  • Página 71 sauna + hammam Per le modalità d’installazione dei carter fare riferimento alla figura 27 For instructions on the installation of the covers, please refer to Figure 27 Pour les modalités d’installation des carters, se référer à la figure 27 Für die Installationsmodalität der Gehäuse siehe Abbildung 27 Para los procedimientos de instalación de los cárteres, consulte la figura 27 Относительно...
  • Página 72 sauna + hammam...
  • Página 73 sauna + hammam...
  • Página 74 sauna + shower hammam + shower sauna+ hammam...
  • Página 75 marrone-brown-marron Braun-marrón-коричневыйv nero-black-noir-Schwarz-negro-черный nero-black-noir-Schwarz-negro-черный marrone-brown-marron Braun-marrón-коричневыйv grigio-grey-gris-Grau-gris-серый blu-blue-bleu-Blau-azul-синий Ø 4,9x38 mm...
  • Página 76 EN 1717 Ø 3,9x13 mm H 2 O...
  • Página 77 sauna + shower + hammam...
  • Página 78 sauna hammam sauna+shower hammam+shower...
  • Página 79 Ø 5x70...
  • Página 84 sauna + shower hammam + shower sauna+ hammam...
  • Página 85 sauna + hammam...
  • Página 87 sauna 220/240 V ~ hammam 50/60 Hz clik!
  • Página 88 Ø 3x20 mm sauna/hammam...
  • Página 89 sauna/hammam Ø 3x20 mm...
  • Página 90 Ø 4,8x13 mm...
  • Página 92 sauna shower...
  • Página 93 hammam sauna hammam...
  • Página 94 sauna/hammam...
  • Página 95 sauna/hammam...
  • Página 96 sauna hammam ~ 5 cm sauna hammam sauna...
  • Página 99 Ø 3,2x25 sauna Ø 3,2x25...
  • Página 100 sauna...
  • Página 101 schema montaggio cornice in legno wood cornice assembly diagram schéma de montage du cadre en bois Montageplan der Holzeinfassung esquema de montaje del marco de madera схема монтажа деревянной рамы...
  • Página 102 sauna / hammam...
  • Página 103 sauna / hammam...
  • Página 104 sauna + shower / hammam + shower...
  • Página 105 sauna + shower / hammam + shower...
  • Página 106 sauna + hammam...
  • Página 107 sauna + hammam...
  • Página 108 sauna + shower + hammam...
  • Página 109 sauna + shower + hammam...
  • Página 110 sauna + shower + hammam...
  • Página 111 (Glasscheiben Einzelmodul) 9600 1000 0 ...............kit audio (*) (Einfassungen + Gehäuse Sa re) (Audio-Set) (*) sasha 2.0 SAUNA rechts (DX) 9600 1001 0 ......kit riempimento automatico (*) 9600 1027 0 .......... telai e pareti sauna dx (Set für automatische Befüllung) (*) 9600 1022 0 ..
  • Página 112 (Ausstattungen Hamam re/li) 9600 1010 0 ..........cornici + carter sa dx (Einfassungen + Gehäuse Sa re) sasha 2.0 HAMAM rechts (DX) sasha HAMAM links (SX) 9600 1031 0 ........telai e pareti hammam dx 9600 1011 0 ........telai e pareti hammam sx (Rahmen und Wände Hamam re)
  • Página 113 2.0 SAUNA links (SX) + SHOWER 9600 1038 0 ....... vetri modulo doppio c/s (*) 9600 1024 0 .......... telai e pareti sauna sx (Glasscheiben Doppelmodul m/S) (*) 9600 1000 0 ...............kit audio (*) (Rahmen und Wände Sauna li) 9600 0002 0 ...........
  • Página 114 (Einfassungen + Gehäuse Sa re - S) (Glasscheiben Doppelmodul Sauna + Hamam) 9600 1039 0 ...vetri modulo doppio sauna+hammam c/s (*) sasha 2.0 HAMAM rechts (DX) + SHOWER (Glasscheiben Doppelmodul Sauna + Hamam m/S) (*) 9600 1031 0 ........telai e pareti hammam dx 9600 1000 0 ...............kit audio (*)
  • Página 115 9600 1020 0 ......cornici + carter sa sx- s - ha dx (Einfassungen + Gehäuse Sa li-s - Ha re) sasha 2.0 SAUNA + SHOWER + HAMAM 9600 1024 0 ........... telai e pareti sauna sx (Rahmen und Wände Sauna li) 9600 0004 0 ..........
  • Página 116 DIE ANLEITUNG IST VOR DER INSTALLATION 2, Detail 3) Die Rahmen untereinander verbinden (dazu AUFMERKSAM DURCHZULESEN. die Rahmen anheben, indem sie beispielsweise gegen die Wand ge- lehnt werden). Informationen MODELLE SAUNA+DUSCHE / HAMAM+DUSCHE: Vor der Installation prüfen, ob alle vorbereitenden Arbeiten 2a, Detail 1) Den unteren Glasscheibenrahmen entneh- durchgeführt worden sind;...
  • Página 117 ANM.: ist hingegen der Audio-Bausatz (Option) vorgesehen, wird ANM.: die betreffenden Klemmen entsprechen den Arbeitskontak- auf die Unterlagen desselben verwiesen. ten eines Relais und können sowohl mit 220/240 V, als auch mit Niederspannung gespeist werden, jedoch mit einer max. Stromauf- MODELLE SAUNA+HAMAM / SAUNA+DUSCHE+HAMAM: nahme von 2 A.
  • Página 118 - (Detail 2) der Holzdübel in das Innere des Rahmens passt. - den Schalter auf OFF stellen für das Modul SAUNA. Eventuell mit einem Gummihammer nachhelfen. 2: - den Schalter auf ON stellen, wenn das Audio-Set Jacuzzi® ins- 9) Mit Hilfe der Hubsaugnäpfe die obere Wand anlegen talliert werden soll;...
  • Página 119 10a, Detail 6-7-8-9) Die Horizontale der Wand kontrollie- Plastik geben und sie jeweils zu zweit positionieren, und zwar: ren und die Halterungen so regulieren, dass sie stabil auf dem Fuß- - am Rahmen der Wanne, boden aufstehen. Dann das Profil mit den Metalldübeln verbinden. - am Profil der vertikalen Wand, - am Glasprofil - am Rahmen des Dachs,...
  • Página 120 16, Detail 3-4) Die kleine Kristallscheibe auf den Distanz- - vertikale Wand der Sauna scheiben aus Plastik positionieren und so verschieben, dass sie ACHTUNG: nicht die zuvor entfernten Profile installieren. an den Distanzscheiben am vertikalen Profil anliegen. 16, Detail 5) Die Waagerechte des Dachrahmens prüfen 18, Detail 1-2 ) Die Länge messen und von der angegebe- (etwaige Abweichungen der Senkrechten mit den verschieden di- cken Distanzscheiben ausgleichen).
  • Página 121 (Detail 3) Die angegebenen Stellen mit Silikon bestreichen. 25, Detail 4) Den Bügel (in der Verpackung des Ofens ent- halten) an der Rückwand befestigen, wobei die bereits vorhan- 35, Detail 1-2) Die Länge messen und von der angege- denen Bezüge verwendet werden. benen Dichtungsrolle Stücke abschneiden, die von Innen an den 26, Detail 1-2) Wenn der Tank des Automatikzulaufs vor- folgenden Profilen angebracht werden:...
  • Página 122 MODELLE SAUNA+DUSCHE / HAMAM+DUSCHE: 40, Detail 1-2) Bei den Modellen, welche dieInstallation der SAUNA + HAMAM Fernbedienung Jacuzzi® vorsehen, das Kabel des Sensors abwickeln 34) Die Innengehäuse wie angegeben montieren. und zum Anschlusskasten der Elektronik führen, wie angegeben. 35, Detail 1-2) Die Länge messen und von der angegebe- 40, Detail 3) Das Dach so aufsetzen, dass es auf dem je- nen Dichtungsrolle Stücke abschneiden, die von Innen an den...
  • Página 123 41, Detail 2-3) Bei den Modellen, welche dieInstallation der Trittbretter aus Holz an die Seitenwand angrenzend verlegen. Fernbedienung Jacuzzi® vorsehen, das Kabel des Sensors abwickeln 46, Detail 3-4-5) Nun die oberste Bank in der Nähe der und zum Anschlusskasten der Elektronik führen, wie angegeben.
  • Página 124 52, Detail 1-2) Bei den Modellen, welche die Installation Rückseite der Elemente der Einfassung aufkleben; auch einen der Fernbedienung Jacuzzi® vorsehen, an der oberen Dichtung Tropfen Silikon auftragen und die verschiedenen Elemente in der Türen wie angegeben den Magnet anbringen.
  • Página 125 Falls Bauteile oder Geräteteile ausgewechselt oder geändert wer- den, so dass sie nicht mehr dem Zustand bei der Anlieferung ent- sprechen, ist der Hersteller nicht mehr haftbar. Wenn das Gerät durch unbefugtes Personal repariert wird oder kei- ne Originalersatzteile der Firma Jacuzzi Europe S.p.A. verwendet werden.
  • Página 126 9600 1010 0 ..........cornici + carter sa dx (cristales módulo individual) (marcos + cárter sa dcha.) 9600 1000 0 ...............kit audio (*) sasha 2.0 SAUNA derecha (DX) 9600 1001 0 ......kit riempimento automatico (*) 9600 1027 0 .......... telai e pareti sauna dx (kit llenado automático) (*) 9600 1022 0 ..
  • Página 127 9600 1017 0 ........cornici + carter sa sx - s (marcos + cárter sa izda. - s) sasha HAMMAM derecho (DX) sasha 2.0 SAUNA izquierda (SX) + SHOWER 9600 1013 0 ........telai e pareti hammam dx 9600 1024 0 .......... telai e pareti sauna sx (armazones y paredes hammam dcha.)
  • Página 128 (kit llenado automático) (*) (marcos + cárter sa izda. - s) 9600 1021 0 ..kit parete tamponamento sauna dx (*) sasha 2.0 HAMMAM izquierdo (SX) + SHOWER (kit pared de cierre sauna dcha.) (*) 9600 1006 0 ..........arredi sauna dx/sx 9600 1029 0 ........
  • Página 129 9600 1013 0 ........telai e pareti hammam dx (marcos + cárter sa dcha. - s) (armazones y paredes hammam dcha.) sasha 2.0 HAMMAM derecho (DX) + SHOWER 9600 1012 0 .......... arredi hammam dx/sx 9600 1031 0 ........telai e pareti hammam dx (muebles hammam dcha./izda.)
  • Página 130 9600 1020 0 ......cornici + carter sa sx- s - ha dx (marcos + cárter sa izda. -s - ha dcha.) sasha 2.0 SAUNA + SHOWER + HAMMAM 9600 1024 0 ........... telai e pareti sauna sx (armazones y paredes sauna izda.) 9600 0004 0 ..........
  • Página 131 LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES AN- 2, det. 3) Fije los armazones entre sí (para facilitar la ope- TES DE INICIAR A LA INSTALACIÓN. ración, mantenga levantados los armazones, apoyándolos con- tra la pared, por ejemplo). Información MODELOS SAUNA+DUCHA / HAMMAM+DUCHA: 2a, det.1) Tome el armazón-cristal inferior y quite el junquillo.
  • Página 132 MODELOS SAUNA+HAMMAM / SAUNA+DUCHA+HAMMAM: 5H, det. 3) Desenrolle el cable de la sonda de temperatura El equipo de audio (hilo musical o kit opcional) puede conectar- (SO) y páselo a través de la ranura (la situada más arriba) presen- se/instalarse en el módulo “sauna” o en el “hammam”. te en el extremo de la pared.
  • Página 133 - (det. 3) el taco de madera se inserte en el perfil del armazón. - (det. 4) los tacos metálicos se inserten en el perfil vertical. trol a distancia Jacuzzi®; - ponga el interruptor en OFF en caso contrario. NOTA: estos tacos son regulables, para rectificar posibles errores de colocación.
  • Página 134 Instalación del perfil-cristal Los distanciadores deben quedar en contacto con la pared de los perfiles (det. 2) 11, det. 1-2-3-4) Tras quitar el junquillo, instale el perfil NOTA: (det. 1) los distanciadores tienen distintos grosores; por ello del cristal acoplándolo a los tacos metálicos y comprobando que quede colocado “a ras”...
  • Página 135 situados en los armazones del plato y del techo, si se quitaron du- NOTAS: rante la instalación de estos). - la junta inferior y superior debe cortarse a unos 55 mm del cristal. - se recomienda cortar 5 cm más de junta respecto a la longitud no- MODELOS SAUNA+DUCHA / HAMMAM+DUCHA: minal y eliminar la parte sobrante al terminar el montaje.
  • Página 136 23, det. 1-2) Aplique las juntas con imán, tanto en el cristal como 26, det. 5) Después fije la estufa a la pletina, tal y como en el divisor de madera, prestando atención al sentido de montaje. se indica. 23, det. 3-4) Mediante el adhesivo de doble cara y la si- 26, det.
  • Página 137 “U” e introdúzcalos entre los cristales y el armazón del plato, de la manera indicada (en contacto con el cárter frontal). talación del sistema de control a distancia Jacuzzi®, desenrolle el (det. 3) Aplique silicona en las zonas indicadas.
  • Página 138 41, det. 6) Conecte el cable del sensor al borne indicado. HAMMAM: 48, det. 1-2-3) Compruebe que las tapas de las válvulas de 42) Fije el techo a las paredes y aplique las tiras de cobertu- desagüe estén presentes; luego coloque la cubeta bajo la boca de ra, utilizando cinta adhesiva de doble cara fina y silicona para alta suministro y coloque la tarima contigua a la pared lateral.
  • Página 139 52, det. 1-2) En los modelos en los que está prevista la ins- 60-61-62-63) Aplique cinta adhesiva de doble cara (fina) en talación del sistema de control a distancia Jacuzzi®, monte el imán en la junta superior de cada puerta, de la manera indicada.
  • Página 140 (стекла одиночного модуля) 9600 1000 0 ...............kit audio (*) (рамы + картер сауны прав.) (система аудио) (*) sasha 2.0 САУНА правая (DX) 9600 1001 0 ......kit riempimento automatico (*) 9600 1027 0 .......... telai e pareti sauna dx (система автоматического заполнения) (*) 9600 1022 0 ..
  • Página 141 (оснащение хаммам прав./лев.) 9600 1010 0 ..........cornici + carter sa dx (рамы + картер сауны прав.) sasha 2.0 ХАММАМ правый (DX) sasha ХАММАМ левый (SX) 9600 1031 0 ........telai e pareti hammam dx 9600 1011 0 ........telai e pareti hammam sx (рамы...
  • Página 142 2.0 САУНА левая (SX) + ДУШ 9600 1038 0 ....... vetri modulo doppio c/s (*) 9600 1024 0 .......... telai e pareti sauna sx (стекла двойного модуля с шелкогр. рис.) (*) 9600 1000 0 ...............kit audio (*) (рамы и панели сауны лев.) 9600 0002 0 ...........
  • Página 143 (рамы + картер сауны прав. - душа) sauna+hammam c/s (*) (стекла двойного модуля сауна+хаммам с шелкогр.рис. )(*) sasha 2.0 ХАММАМ правый (DX) + ДУШ 9600 1000 0 ...............kit audio (*) 9600 1031 0 ........telai e pareti hammam dx (система аудио) (*) 9600 1022 0 ..
  • Página 144 9600 1020 0 ......cornici + carter sa sx- s - ha dx (рамы + картер сауны лев.-душа-хаммам прав.) sasha 2.0 САУНА + ДУШ + ХАММАМ 9600 1024 0 ........... telai e pareti sauna sx (рамы и панели сауны лев.) 9600 0004 0 ..........
  • Página 145 ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ИНСТРУК- ПРИ НАЛИЧИИ ДРУГИХ МОДУЛЕЙ: ЦИЯМИ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ. 2, дет. 1-2) Позиционировать соответствующую раму- поддон в опоре на прилегающий, производя регулировку вы- соты таким образом, чтобы они находились на одном уровне. Информация 2, дет. 3) Закрепить рамы между собой (для того, Перед...
  • Página 146 МОДЕЛИ САУНА+ХАММАМ / САУНА+ДУШ+ХАММАМ: соединению и провести его через отверстие на задней сто- роне панели. Система аудио (радиотрансляция или дополнительный комплект) может быть подсоединена/установлена в мо- 5S, дет. 3) При наличии, подсоединить систему радиотранс- дуле “сауна” или “хаммам”. ляционной сети здания к указанной электрической коробке. 5Н, дет.
  • Página 147 пористой резины и временно закрепить его (вставляется в 2: - позиционировать выключатель на ON (ВКЛ.), если отверстие панели, при позиционировании скамьи). предусмотрена установка системы аудио Jacuzzi®; 8) Установить нижнюю панель на раму душевого под- - в противном случае, позиционировать выключатель...
  • Página 148 Установка вертикальной панели МОДЕЛИ САУНА+ХАММАМ: Также снять профиль стекла-двери(A1), как с рамы сау- ВНИМАНИЕ: в моделях без душевого модуля, снять ны, так и хаммама; в случае наличия датчика (S), соблю- вставку "T". дать осторожность при обращении с соответствующим кабелем. 10, дет. 1) Снять с вертикальной панели удерживающий ПРИ...
  • Página 149 ПРИМЕЧАНИЕ: сторона стекла с шелкографным 16a, дет. 2-3) Затем установить раму таким об- рисунком должна быть обращена вовнутрь. разом, чтобы металлические вставки были установлены в профиль панели (при необходимости воспользоваться МОДЕЛИ САУНА+ХАММАМ: резиновым молотком). ВНИМАНИЕ: распорки должны позициониро- ПРИМЕЧАНИЕ: эти вставки являются регулируемыми, та- ваться...
  • Página 150 23, дет. 1-2) Позиционировать прокладки с магнитом, нению с номинальной длиной и удалить возможный остаток при завершении монтажа. как на стекло, так и на деревянную перегородку, обращая (дет. 3 ) Затем установить держатели стекла (f-i) и (f-v). внимание на направление монтажа. 19, дет.
  • Página 151 31, дет. 1-2-3) Установить “Z”-образные профили кран (не предоставленный); затем подсоединить бак к печи при использовании соединения (T) и крана (R) (предоставленные). под прокладки стекол (прокладка “G”, присутствующая на профиле, должна быть позиционирована наружу) и по- 26, дет. 5) Затем закрепить печь к скобе, согласно ука- вернуть...
  • Página 152 41, дет. 2-3) В моделях, предусматривающих установку ПРИМЕЧАНИЕ: привести эквипотенциальный кабель вверх, закрепляя его для последующего соединения. системы дистанционного управления Jacuzzi®, размотать кабель датчика и привести его рядом с электронной коробкой, 37, дет. 1) Приблизить панель со смесителем к настен- в...
  • Página 153 51, дет. 16-17) С внутренней стороны установить на- жатием крышки сверху пластин. Установка панелей 52, дет. 1-2) В моделях, предусматривающих установку системы дистанционного управления Jacuzzi®, САУНА И/ИЛИ ХАММАМ: позиционировать на верхнюю прокладку каждой двери 49) Подсоединить кабели к дисплею, прикрепляя его магнит, в соответствии с указаниями.
  • Página 154 Дополнения JACUZZI EUROPE S.p.A. не несёт ответственность в случае если: ПРИ НАЛИЧИИ ДУША: Установка осуществляется неквалифицированным и/или не 55) Привинтить гибкий шланг душа к соответствующе- имеющим разрешение на сертификацию выполненной рабо- му соединению, вставляя прокладку; затем привинтить руч- ты персоналом.
  • Página 155 Produkte: products listed below SASHA SAUNA SASHA SAUNA SASHA SAUNA SASHA SAUNA SASHA 2.0 SAUNA SASHA 2.0 SAUNA SASHA 2.0 SAUNA SASHA 2.0 SAUNA sono conformi alle normative are in full compliance with regulation sont conformes à la norme mit der Euronorm EN 60335-2-53;...
  • Página 156 že výrobky: tuotteet: produkterne: SASHA SAUNA SASHA SAUNA SASHA SAUNA SASHA SAUNA SASHA 2.0 SAUNA SASHA 2.0 SAUNA SASHA 2.0 SAUNA SASHA 2.0 SAUNA ovat EN 60335-2-53; EN 55014-1; EN er overensstemmende med kravene i συμμορφώνονται...
  • Página 157 отговорност, че изделията: ka šis produkts: SASHA SAUNA SASHA SAUNA SASHA SAUNA SASHA SAUNA SASHA 2.0 SAUNA SASHA 2.0 SAUNA SASHA 2.0 SAUNA SASHA 2.0 SAUNA sunt conforme cu normele съответстват на норматива vastab standardile EN 60335-2-53;...
  • Página 158 Produkte: products listed below SASHA SHOWER SASHA SHOWER SASHA SHOWER SASHA SHOWER SASHA 2.0 SHOWER SASHA 2.0 SHOWER SASHA 2.0 SHOWER SASHA 2.0 SHOWER sono conformi alle normative are in full compliance with regula- sont conformes à la norme mit der Euronorm EN 60335-2-105;...
  • Página 159 že výrobky: tuotteet: produkterne: SASHA SHOWER SASHA SHOWER SASHA SHOWER SASHA SHOWER SASHA 2.0 SHOWER SASHA 2.0 SHOWER SASHA 2.0 SHOWER SASHA 2.0 SHOWER ovat EN 60335-2-105; EN 55014-1; er overensstemmende med kravene i συμμορφώνονται...
  • Página 160 отговорност, че изделията: ka šis produkts: SASHA SHOWER SASHA SHOWER SASHA SHOWER SASHA SHOWER SASHA 2.0 SHOWER SASHA 2.0 SHOWER SASHA 2.0 SHOWER SASHA 2.0 SHOWER sunt conforme cu normele съответстват на норматива vastab standardile EN 60335-2-105;...
  • Página 161 Produkte: products listed below SASHA HAMMAM SASHA HAMMAM SASHA HAMMAM SASHA HAMMAM SASHA 2.0 HAMMAM SASHA 2.0 HAMMAM SASHA 2.0 HAMMAM SASHA 2.0 HAMMAM sono conformi alle normative are in full compliance with regula- sont conformes à la norme mit der Euronorm EN 60335-2-105;...
  • Página 162 że wyroby: hogy a következő termék: SASHA TURECKÝ KÚPEĽ SASHA HAMMAM SASHA TURŠKA KOPEL SASHA HAMMAM SASHA 2.0 TURECKÝ KÚPEĽ SASHA 2.0 HAMMAM SASHA 2.0 TURŠKA KOPEL SASHA 2.0 HAMMAM zodpovedajú normám są zgodne z normą skladni s predpisi megfelel az, EN 60335-2-105;...
  • Página 163 отговорност, че изделията: ka šis produkts: SASHA HAMMAM SASHA HAMMAM SASHA HAMMAM SASHA HAMMAM SASHA 2.0 HAMMAM SASHA 2.0 HAMMAM SASHA 2.0 HAMMAM SASHA 2.0 HAMMAM съответстват на норматива sunt conforme cu normele EN 60335-2-105; EN 55014-1;...
  • Página 164 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

Este manual también es adecuado para:

Sasha