6.03
Lift
6.03
Lift
Disengage the catch D and slightly lift the lever 48 upwards (fig 9).
Turn the lever 48 to the direction of the arrow A and, while doing so,
push the spring E over the pin F (fig 11).
Keep on turning the lever 48 to the direction of the arrow A until the
lever 49 disengages. Then pull the lever 48 upwards and remove it
(fig 12).
6.03
Elévateur
Déclencher fe tenon D et actionner le levier 48 légérement vers le
haut (fig 9).
Tourner le levier 48 en direction de la fleche A en poussant le
ressort E Sur le tenon F (fig 11).
Tourner le levier 48 en direction de la fleche A jusqu'au
déclenchement du levier 49. Retirer le levier 48 ensuite vers le haut
(fig 12).
6.03
Elevador
Desenclavar la tope D y elevar palanca 48 un poco (fig. 9).
Girar palanca 48 en la direccién de la flecha A y elevar el resorte E
sobre de Ia tope F (fig. 11).
Continuar de girar palanca 48 en direccién de la flecha A y
desmontar palanca 49. Entonces tomar palanca 48 (fig. 12).
Fig 9
48
12
7.03
Lift
Hebel 48 mit Hebel 49 leicht auf die Achse G stecken (noch nicht
einrasten lassen) in Richtung des Pfeils B drehen. Dabei mu8 der
Hebel 49 in den Lift 44 eingefiihrt werden (Fig 12).
Hebel 48 drehen bis Feder E wie in Figur 11 Uber Zapfen F steht.
Jetzt Hebel 48 in Hebel 54 eingreifen lassen und einrasten (Fig 10).
Hebel 48 in Richtung des Pfeils B drehen und dabei Feder E iiber
Zapfen F schieben. Nun den Hebel 48 nach unten dricken und
einrasten (Fig 9).
7.03
Lift
Slightly insert the lever 48 with lever 49 onto the axis G (not yet
engaging) and turn it to the direction of the arrow B. While doing so,
insert the lever 49 into the lift 44 (fig 12).
Turn the lever 48 until the spring E is positioned above the pin F as
shown in Figure 11. Now let lever 48 gear into lever 54 and engage
it (fig 10).
Turn the lever 48 to the direction of the arrow B and, while doing so,
push the spring E over the pin F. Then press the lever 48 down-
wards and engage it (fig 9).
7.03
Elévateur
Placer le levier 48 avec le levier 49 légérement sur l''axe G (ne pas
encore enclencher) et tourner en direction de fa fléche B. Le levier
49 doit étre introduit dans l'élévateur 44 (fig 12).
Tourner le levier 48 jusqu'a ce que le ressort E se trouve sur le
tenon F comme illustré par la figure 11. Faire accrocher et
enclencher le ievier 48 dans le levier 54 (fig 10).
Tourner le levier 48 en direction de la fleche B en poussant le
ressort E sur le tenon F. Presser le levier 48 vers le bas et
l'enclencher (fig 9).
7.03
Elevador
Introducir palanca 48 con palanca 49 sobre el eje G (todavia no
enclavarlos) y girar en direccién de la flecha B. Con ello palanca
49 debe ser introducido en el elevador 44 (fig. 12).
Girar palanca 48 hasta el resorte E esta sobre de la tope F (fig 11).
Ahora colocar palanca 48 con palanca 54 (fig. 10).
Girar palanca 48 en direccion de la flecha B y elevar el resorte E
sobre de la tope F. Entonces enclaver palanca 48 con precisiin a
baja (fig. 9).