Descargar Imprimir esta página

VSG Ravaglioli RAV.KBI30.199850 Traducción De Las Instrucciones Originales página 76

Elevador electrohidráulico

Publicidad

4.12 Montaggio finecorsa salvapiedi
Assicurarsi di lavorare in condizioni di sicurezza, operare secondo
la seguente sequenza (Fig.24):
- Allentare le viti di fissaggio (A) del supporto micro (B).
- Regolare la distanza tra il supporto micro (B) e la biella (C)
a 3:4 mm.
- Serrare le viti di fissaggio (A) del supporto micro (B).
4.12 Assembling the foot guard limit switches
Make sure to operate under safe conditions according to the
following sequence (Fig. 27):
- Loosen the fastening screws (A) of the micro support (B).
- Adjust the distance between the micro support (B) and the
connecting rod (C) to 3:4 mm.
- Tighten the fastening screws (A) of the micro support (B).
4.12 Montage der Fußsicherungsendschalter
Die Arbeit unter sicheren Bedingungen gemäß der folgenden
Arbeitsabfolge sicherstellen (Abb. 27):
- Die Befestigungsschrauben (A) der Mikrohalterung (B) lösen.
- Den Abstand zwischen der Mikrohalterung (B) und der
Verbindungsstange (C) auf 3:4 mm einstellen.
- Die Befestigungsschrauben (A) der Mikrohalterung (B)
festziehen.
4.12 Montage du fin de course de protection des-pieds
Veiller à travailler en conditions de sécurité et à respecter l'ordre
suivant (fig.27) :
- Desserrer les vis de fixation (A) du support de micro-
interrupteur (B).
- Régler la distance entre le support du micro-interrupteur (B)
et la bielle (C) à 3,4 mm.
- Serrer les vis de fixation (A) du support de micro-interrupteur
(B).
4.12 Montaje del final de carrera de la protección de los
pies
Asegúrese de trabajar en condiciones de seguridad, opere en
la siguiente secuencia (Fig.27):
- Afloje los tornillos de fijación (A) del soporte del microinterruptor
(B).
- Ajuste la distancia entre el soporte del microinterruptor (B) y
la biela (C) a 3:4 mm.
- Apriete los tornillos de fijación (A) del soporte del
microinterruptor (B).
Verificare effettuando un ciclo completo di salita e discesa, che
al termine della regolazione del microinterruttore, la posizione
della pedana in uscita dalle fondamenta sia maggiore di 120 mm.
Perform a complete ascent and descent cycle to check that the
position of the platform coming out of the foundation is greater
than 120 mm after adjusting the microswitch.
Mit einem vollständigen Anstiegs- und Absenkzyklus überprüfen,
ob die Position des Trittbretts am Ende der Fundamente um
120 mm höher ist.
En effectuant un cycle complet de montée et descente, vérifier
que la position de la plateforme à la sortie des fondations, et en
fin de réglage du micro-interrupteur, est de 120 mm.
Compruebe, ejecutando un ciclo completo de subida y bajada,
que al final del ajuste del microinterruptor, la posición de la
plataforma que sale de los cimientos sea superior a 120 mm.
0550-M001-0
4
71

Publicidad

loading

Productos relacionados para VSG Ravaglioli RAV.KBI30.199850