Resumen de contenidos para Atlanta Attachment Company 1345-2B
Página 1
1345-2B Model Rev 20 Updated June 17, 2015 Technical Manual & Parts Lists Atlanta Attachment Company 362 Industrial Park Drive Lawrenceville, GA 30046 770-963-7369 • www.atlatt.com...
Página 3
Atlanta Attachment Company, your use of these Atlanta Attachment Company, el uso de estos materials serves as an acknowledgment of the...
Página 4
Ajustando la Aguja ........................29 Enhebrando la ..........................29 Alternando el Prensatela con Control de Presión Pneumática ............34 Máquina con Alimentación por Arrastre ..................37 Ajustando la Altura de la Barra de Alimentación ................. 41 Sincronizando laPalanca de Alimentación Excéntrica ..............43 1345-2B...
Página 5
13453800 Gear Lock Assembly....................102 13459300 Control Button Panel....................103 SIN-300UX6A Tape Edge Head (11345-2B) ................104 SAAC-300UZ5 Tape Edge Head Modified (11345-2E) ............105 1345096 Lockstitch Head Assembly (Optional)................. 107 1345-500 Footlift Pivot Link Assembly ..................108 1345-2AWD Wiring Diagram ....................109 1345-2B...
Página 7
Información Obligatoria All persons operating and/or working on the Todas las personas operando y/o trabajando 1345-2B Tape Edge Machine should read and en la máquina Cerradora 1345-2B, deben leer understand all parts of the safety Instructions. y entender todas las partes de las This applies, in particular, for persons who instrucciones de seguridad.
Página 8
The risk rests con las instrucciones de seguridad contenidas exclusively with the end user. en este manual. El riesgo recae en el usuario final. The instruction Material should always be kept 1345-2B...
Página 9
Trabajar con la máquina debe ser solamente supervision of a duly qualified llevado a cabo por personal capacitado, bajo administración y supervision de un ingeniero 1345-2B...
Página 10
Note the minimum solamente en/o con la máquina bajo la age limits permitted by law. supervision de un operador experimentado. Es Bueno tener en cuenta los límites mínimos de edad permitidos por la ley. 1345-2B...
Página 12
They should be esten completes y sin daño. Ellos deben estar clearly visible and legible at all times. todo el tiempo claramente visibles y legibles. 1345-2B...
Página 13
Fumar y llama abierta (ej. Trabajo de Smoking and open flame (e.g. welding work) soldadura)deben ser prohibidos en el area de should be prohibited in the production area due producción debido al riesgo de incendio y to the risk of fire and explosions explosiones 1345-2B...
Página 14
Sus colegas deben service, police and fire service? poder depender de Ud. Y viciversa. 4. Llame a la ambulancia. Sabe Ud. Los números teléfonicos del Servicio de Ambulancias, Policía y Bomberos? 1345-2B...
Página 15
Aceites quemados, lubricantes, plásticos y revestimientos en la máquina pueden soltar gases y vapores que pueden ser peligrosos para su salud. Una persona calificada debe ser consultada para reparar el daño después del incendio. 1345-2B...
Página 16
Además de cerrar el interruptor starting any work on the machine; otherwise principal, el suministro de aire debe ser the machine may execute uncontrolled 1345-2B...
Página 17
Such damage must be reported to the signos de daño en su tránsito. Estos daños deben ser reportados al shipper/transporter within the applicable time limits. Contact Atlanta Attachment Company despachador/transportador dentro de los límites and/or your transport insurer immediately, if estipulados. Contactar a la Copañía Atlanta Attachment y/o a su aseguradora de transportes signs of damage are visible.
Página 18
Todas las partes que tienen que ser removidas debido al transporte deben ser cuidadosamente colocadasy reajustadas antes de encender la máquina nuevamente. 1345-2B...
Página 19
(e.g. with regard to the cuando se instalan máquinas en la planta specified escape routes). Note the safety zones (ej.especialmente con las rutas de escape in relation to adjacent machines. especificadas). Chequear las zonas de seguridad en relación las máquinas adyacentes. 1345-2B...
Página 20
Any defects found must be remedied momento en que se le está dando servicio a la immediately. máquina. Cualquier defecto encontrado debe ser reparado inmediatamente. 1345-2B...
Página 21
Those parts of the machine and plant on which Esas partes de la máquina y planta en las inspection, maintenance or repair work is to be cuales un mantenimiento o trabajo de carried out must be isolated from the power 1345-2B...
Página 22
El área de trabajo debe ser acordonada y marcada con señales de advertencia. Solamente use herramientas con insulación eléctrica. 1345-2B...
Página 23
El uso incorrecto owner’s responsibility to make certain that puede causar daños al equipo y lesions the operator reads and understands this personales. Es responsabilidad del dueño manual before operating this equipment. It asegurarse que el operador lea y comprenda 1345-2B...
Página 24
• NEVER touch hot parts of machine. NUNCA trabaje debajo de la máquina a menos que esté soportada por bloques ó una grua ó motacargas y bloques. NUNCA toque las parte calientes de la máquina. 1345-2B...
Página 25
Fig.1. Conecte el pedal arrastra tela a la palanca de nivelación, Fig.3, en la parte de atrás de la máquina con la cadena provista para este propósito. Fig. 2 1345-2B...
Página 26
Fallar en hacer esto resultaría the machine is to be used to oil all points en el daño de la máquina. requiring lubrication. El contenedor de aceite a presión, enviado con la máquina es pra eceitar todos los puntos que requieran lubricación. 1345-2B...
Página 27
1 shot of oil into shaft twice daily. Close oil hole aceite a presión en el agujero e inyecte un spring cover. chorro de aceite en el eje dos veces al día. Cierre la cubierta del resorte. 1345-2B...
Página 28
3) Siempre chequee el adecuado nivel de result. aceite.No lo sobrellene ó lo deje por debajo porque puede resultar en un 3) Only use Mobil Glygoyle 460 polyglycol lubricant. Do not mix. daño . 4) Solamente use lubricante Mobil Glygoyle 460 Polyglycol. No lo mezcle. 1345-2B...
Página 29
Make certain that each thread passes través del ojo de la aguja para empezar a through the thread tension device coser. Asegúrese que cada hilo pase atraves del dispositivo de tension. 1345-2B...
Página 30
Esto colocará los engarzadores en la posición until loopers are returned to sewing position. adecuada para un enhebrado más fácil y previene una operación accidental de la máquina hasta que los engarzadores retornen a la posición the costura. 1345-2B...
Página 31
To regulate the looper thread tension, turn the Para regular la tension del enhebrado del thumb screws as indicated in Fig. 9 as may be enlazador, gire el tornillo de mariposa como required. indica la Fig.9 cuando sea requerido. 1345-2B...
Página 32
Apriete los tornillos pressure; loosen to decrease pressure. When mariposas para incrementar la presión; the correct feeding pressure is attained, tighten aflojelos para reducirla. Cuando la correcta the lock screw. presión se consigue, apriete el tornillo de bloqueo. 1345-2B...
Página 33
Then tighten the upper lock nut. apriete la tuerca de bloqueo inferior. Cuando la correcta presión es conseguida, apriete el tornillo de bloqueo. Luego aperiete la tuerca de bloqueo superior. 1345-2B...
Página 34
La approximately 1/16” from the bottom of the correcta presión de aire es establecida por cylinder. medio del averaje de alimentación que ocurre cuando la Barra Prensatela con Tensor se levanta aproximadamente 1/16” del fondo del cilindro. 1345-2B...
Página 35
Superior To regulate the pressure of the upper feed roll, turn the thumb screw as shown in Fig. 13. Para regular la presión del rodillo de alimentación gire el tornillo de mariposa como lo muestra la Fig.13. Fig. 13 1345-2B...
Página 36
Precaución: Nunca gire la polea de la máquina con el émbolo en la posición de bloqueo hasta que el botón en la cama de la máquina no haya sido presionado. 1345-2B...
Página 37
Luego apriete ambos grupos de the worm gear until the end of the shaft is flush tornillos, chequeando por excesivo juego axial. with the needle bearing. Remove the end play Encaje el nuevo engranaje del sinfín con el 1345-2B...
Página 38
Fig.16. Levante el pie del foot to the correct height, place the stop collar against the upper bracket, and tighten the set prensatela a la altura correcta, coloque el screw. collarete de paro contra el soporte superior, y apriete el tornillo de fijación. 1345-2B...
Página 39
To adjust, loosen the tow holding screws, Fig. cabo, como coser sobre uniones. Para ajustar, 18, not more than one half turn. Then turn the afloje los dos tornillos de soporte, Fig.18, un adjustable eccentric, Fig. 17, until the vibrating 1345-2B...
Página 40
Fig.17, hasta que el adjustment is made. prensatela de vibración se sitúe en el tiempo correcto. Luego asegúrese de apretar los dos tornillos de soporte después que el ajuste esté hecho. 1345-2B...
Página 41
Hold in position, and tighten the feed arrastre, Fig.20 y mueva los dientes de dog screws arrastre hasta que el espacio correcto sea conseguido. Manténgalo en posición, y apriete los tornillos de los dientes de arrastre. 1345-2B...
Página 42
Then tighten the two movable, Fig.20. Mueva el alimentador móvil clamp screws. hacia adelante o hacia atrás hasta que la correta posición sea obtenida. Luego apriete los dos tornillos de la abrazadera. 1345-2B...
Página 43
Then palanca de alimentación excéntrica hacia tighten the two set screws. adelante para una subida temprana del diente de arrastre, ó hacia atrás para una posterior subida. Luego apriete los tornillos de fijación. 1345-2B...
Página 45
Mueva el engarzador the loop deflector screws. fuera de la posición de costura y apriete los tornillos de deflector de lazo. 1345-2B...
Página 46
ó derecho hasta que la point of each looper just clears the scarf of its distancia correcta es obtenida. Mantengalo en respective needle. To adjust, with the looper posición y apriete los dos tornillos de point directly opposite the center of the needle, 1345-2B...
Página 47
Mueva el sujetador hacia adelante o hacia atrás directly opposite of the center of the needle. hasta que la punta del engarzador este Then tighten the clamping nut. diréctamente opuesta al centro de la aguja. Luego apriete la tuerca del soporte. 1345-2B...
Página 49
1/8” above the delante. En este punto, la marca de sincronización LT en la polea de la máquina arrow on the machine arm. Loosen the needle debe ser aproximadamente 1/8” encima de la guard set screws, Fig. 30. Turn the needle 1345-2B...
Página 50
Apriete los tornillos de fijación. Chequee empujando ligeramente las agujas hacia la izquierda y girando la polea de la máquina para asegurarse que las puntas del engarzador no golpean las agujas. 1345-2B...
Página 51
Fig. 31. Move the spreader and holder del soporte del extendedor, Fig.31. Mueva el to the correct position. Hold in position and extendedor y el soporte a la posición correcta. tighten the set screws. Manténgalo en posición y apriete los tornillos de fijación. 1345-2B...
Página 52
Cuando esté corréctamente against strap and tighten flange screws. posicionado, apriete primero los dos tornillos 1345-2B...
Página 53
5/8” encima del tornillo de la guía. El guide screw. The thread take-up should be set with the lower end 1.378” below the bottom of pasa hilos debe estar posicionado con su its holder. punto mas bajo a 1.378” por debajo del botón de su soporte. 1345-2B...
Página 54
Luego apriete el tornillo de la placa liberadora y mueva la placa. 1345-2B...
Página 55
Hold in extremo derecho de la guía del hilo por mas position and tighten the guide screw. hilo. Para menos hilo, levante el extreme de la guía. Manténgalo en posición y apriete el tornillo de la guía. 1345-2B...
Página 56
Technical Manual & Parts Book 1345-2B...
Página 57
Technical Manual & Parts Book 1345-2B...
Página 58
Technical Manual & Parts Book Singer® 300UX6 Assembly Drawings & Parts Lists Atlanta Attachment Company is the exclusive stocking distributor for Singer Tape Edge Sewing Heads and recommended spare parts for Singer Tape Edge machines. We can also supply proprietary parts in most cases for Cash*, Spuhl*, Porter, United* Tape Edge workstations.
Página 59
Technical Manual & Parts Book 1345-2B...
Página 63
Technical Manual & Parts Book 1345-2B...
Página 64
NEEDLE BAR ROCK FRAM DRIVING ARM 414790 SCREW 267612 CRANK, FOOT LIFT 267719452 ARM FULCRUM (WHITE)(HIGH LIFT) 414566 SCREW STUD 350604 SCREW 415122 FT L ARM COMP 414509 SCREW 545213 SET SCREW 414750004 PRESSER BAR SPRING ARM FULCRUM 541166001 1345-2B...
Página 65
Technical Manual & Parts Book 1345-2B...
Página 66
BED SHAFT THRUST COLLAR 29 267609 FEED DRIVING CONN 62 544209005 SET SCREW 30 415213 SHAFT CRANK 63 272142 BALL BEARING 31 414511 SCREW KE0038 BED SHAFT PULLEY 32 415091 HINGE STUD 65 544209005 SET SCREW 33 268258 PACKING WICK 1345-2B...
Página 67
Technical Manual & Parts Book 1345-2B...
Página 79
Technical Manual & Parts Book Accessories NO. PART NO. DESCRIPTION 170 415377 THREADER WIRE 170 021887 WRENCH 270 BENTTWEEZER BENT TWEEZERS, METAL 170 413448001 OILER 160 411201120 NEEDLE, 62X59 170 KE0015 BOLT 170 KE0016 WASHER 170 KE0017 SPRING WASHER 1345-2B...
Página 80
4. Tighten the (8) top and (8) bottom support screws (item C). 5. Bolt the table top to the column and add shims if necessary to level the table parallel to the frame. 1345-2B...
Página 81
Attachment Company. In addition to any confidentiality and non-disclosure obligations that currently exist between you and Atlanta Attachment Company, your use of these materials serves as an acknowledgment of the confidential and proprietary nature of these materials and your duty not to make any unauthorized use or disclosure of these materials.
Página 83
QTY PART # DESCRIPTION 13452500A Complete Table Assy. 13453000C Carriage Assy. 13453428 Cam Follower Mount AR 1345-2AWD Wiring Diagram AR 1345LAB1 Label AR 1345LAB2 Label MMCCF3/4SB Cam Follwer SSHC01048GR8 Hex Head Screw SAAC-300UZ5 Sew Head WWFS1/4 Flat Washer WWL1/4 Lock Washer 1345-2B...
Página 84
10-32 x 2 FLAT ALLEN SSFC45064 1/2-13 X 1 SOC FLAT CAP SSHC10048 5/16-18 X 3/4 HHCS SSHC45080 1/2-13X1-1/4 HEX CAP SSSC98032 10-32X1/2, SOC CAP WWF5/16 WASHER,FLAT,5/16 WWFS1/2 WASHER,FLAT,SAE,1/2 WWFS10 WASHER, FLAT, #10, SAE WWL1/2 1/2 LOCK WASHER WWL5/16 WASHER, LOCK, 5/16 1345-2B...
Página 85
ROLL PIN 1/8 DIA X 1 1/2 SS MML-2 LEVELING PAD, 5/8-11 NNSH5/8-11 NUT, SQUARE, 5/8-11 SSHC10112 SCREW,HEX,5/16-18X1-3/4 SSSC10080 5/16-18 X 1-1/4 SOC CAP SSSC98032 10-32X1/2, SOC CAP WWFS10 WASHER, FLAT, #10, SAE WWL10 WASHER,LOCK,#10 WWL5/16 WASHER, LOCK, 5/16 1345-2B...
Página 86
Technical Manual & Parts Book 1345-2B...
Página 87
TERMBLK,WAGO,TOP,END FF3120L420A CIRCUIT BREAKER, THERMAL FFL722C BREAKER, CIRCT. THERM-MAG NNK8-32 NUT,KEP,8-32 SSPS80016 #6-32 X 1/4 LG PAN HD SSPS98024 10-32X3/8 PAN HD SLOT TTBB5263 TERMINAL,.25 FULLY INSUL WWF8 WASHER, FLAT, #8 WWFS6 WASHER, FLAT, #6 WWL6 WASHER,LOCK,#6 WWL8 WASHER,LOCK,#8 1345-2B...
Página 88
Technical Manual & Parts Book 1345-2B...
Página 89
W W F1/4 W ASHER, FLAT, 1/4", COM W W FS3/8 W ASHER,FLAT,SAE,3/8 W W FS10 W ASHER, FLAT, #10, SAE W W L1/4 W ASHER,LOCK,1/4 W W L3/8 W ASHER,LOCK, 3/8 W W L10 W ASHER,LOCK,#10 ZTH1/2B HEAT SHRINK TUBE,1/2"DIA 1345-2B...
Página 90
Technical Manual & Parts Book 1345-2B...
Página 94
AAC Drawing Number 9000382 Rev 5 QTY PART # DESCRIPTION 1345100 KNEE SWITCH ASSEMBLY 13453332A BRKT.,KNEE SENSOR A-2014-39 MICRO SWITCH MODIFIED SSHC90032S #8-32 X 1/2 HEX CAP SSPS70032 #4-40 X 1/2 PAN HD SLOT WWF8 WASHER, FLAT #8 WWL8 #8 LW 1345-2B...
Página 95
PLATE, MOTOR MOUNT EE14-4 BLACK FOUR COND. CABLE EE4RX36 MOTOR,INVERT DUTY,1HP FF3460 STRAIN RELIEF,LIQ TIGHT FF8465 NUT,LOCK,3/4NPT,NYLON,BLK PPM631M1 PULLEY, V BELT, MOTOR, 3.75 OD, MOD SSHC01048 1/4-20 X 3/4 HEX CAP W1061-3 NUT, WIRE WWF1/4 WASHER, FLAT, 1/4", COM WWL1/4 WASHER,LOCK,1/4 1345-2B...
Página 96
Technical Manual & Parts Book 1345-2B...
Página 97
3/8-16 X 1-1/4 HEX HEAD SSHC25128 3/8-16 X 2 HEX HEAD SSHC45192 1/2-13 X 3 HEX HEAD SSSS01040 SCREW, SET, 1/4-20 X 5/8 WWFS1/2 WASHER,FLAT,SAE,1/2 WWFS10 WASHER, FLAT, #10, SAE WWFS3/8 WASHER,FLAT,SAE,3/8 WWL10 #10 LW WWL3/8 WASHER, LOCK, 3/8 1345-2B...
Página 98
Technical Manual & Parts Book 1345-2B...
Página 100
Technical Manual & Parts Book 1345-2B...
Página 101
RESISTOR, 1K, 1/4W MM1770A12 DOOR LATCH, CAM, KEYED MM40450010 FASTENER,SLIDE LOCK MM9376K141 ISOLATOR, URETHANE MMSM210S DRIVE,VARIABLE FREQUENCY NNK8-32 NUT,KEP,8-32 SSPP90024 #8-32 X 3/8 PAN HD PHIL SSPS90016 #8-32 X 1/4 PAN HD SLOT WWF8 WASHER, FLAT #8 WWL8 #8 LW 1345-2B...
Página 102
Technical Manual & Parts Book 13453800 Gear Lock Assembly AAC Drawing Number 9001130 Rev 1 QTY PART # DESCRIPTION 13453801 SUPPORT GEAR LOCK ASSY. IIS012X096 SPRING PIN, 3/16X1.5 MM61095K53 KNOB, BALL,3/8-16 TAP RRLC0742HJ SPRING, COMP. .072X.66X3 13453804 MANDREL,GEAR LOCK 1345-2B...
Página 108
Technical Manual & Parts Book 1345-500 Footlift Pivot Link Assembly AAC Drawing Number 192500B Rev 7 QTY PART # DESCRIPTION 1349518 Foot Lift Lever 1345-503 Pivot Bracket 1345077 Stop Clamp 1345-504 Pivot Arm MMBTH-2 Handle SSSC98048 Screw, Socket Cap AR 1345-500INS Instructions 1345-2B...
Página 109
Technical Manual & Parts Book 1345-2AWD Wiring Diagram 125661C 1345-2B...
Página 110
Technical Manual & Parts Book 1345-2B...
Página 111
Technical Manual & Parts Book 1345-2B...
Página 112
Declaración de Garantia Manufactured Products Productos Manufacturados Atlanta Attachment Company warrants Atlanta Attachment Company garantiza que los manufactured products to be free from defects productos de fabricación son libres de defectos in material and workmanship for a period of de mate-rial y de mano de obra durante un...
Página 113
Loss of time, potential revenue, and/or profits. Pérdida de tiempo, ingresos potenciales, y/o ganancias. Personal injury and/or property damage resulting from the operation of this Daños personales y/o daños a la propiedad equipment. como resultado de la operación de este equipo. 1345-2B...
Página 114
Atlanta Attachment Company 362 Industrial Park Drive Lawrenceville, GA 30046 770-963-7369 www.atlatt.com Printed in the USA...