Setting the Needle
Refer to Fig. 6.
Turn the machine pulley over toward the
operator until the needle bar is at its highest
point.Loosen the needle set screw.Insert the
needle into the needle bar and clamp as far as it
will go making certain that the scarf of the
needle faces toward the left.
Threading the Machine
Either left twist or right twist thread may be
used in the needles and loopers. Rough or
uneven thread or thread which passes through
the needle eye with difficulty will interfere
with successful operation of the machine
Upper Threading
Turn the machine pulley over toward the
operator until the needle bar is at its highest
point. Pass the thread from the unwinder
through the threading points indicated in Fig.
7. Draw approximately two inches of thread
through the needle eye with which to start
sewing. Make certain that each thread passes
through the thread tension device
Ajustando la Aguja
Referirse a la Fig. 6.
Gire la polea de la máquina hacia arriba en la
dirección el operador hasta que la barra de la
aguja este en su punto mas alto.Afloje el
tornillo que fija la aguja. Inserte la aguja en la
barra de la aguja y ajústela hasta el final
asegurándose que la hendidura de la aguja
mire hacia la izquierda.
Fig. 6
Enhebrando la Máquina
Agujas y enlazadores pueden usar tanto el giro
a la derecha como el giro a la izquierda. El hilo
áspero o desigual ó el hilo que pasa a través
del ojo de la aguja con dificultad interferirá
con la exitosa operación de la máquina.
Enhebrado Superior
Gire la polea de la máquina hacia adelante en
dirección del operador hasta que la barra de la
aguja este en su punto mas alto. Pase el hilo
por el desbobinador atraves de los puntos de
enhebrado indicados en la Fig.7. Hale
aproximadamente dos pulgadas del hilo a
través del ojo de la aguja para empezar a
coser. Asegúrese que cada hilo pase atraves
del dispositivo de tension.
Technical Manual & Parts Book
1345-2B
29