loosen the two set screw, Fig. 26, and turn the
looper slightly to the left or right. Then tighten
the set screws.
Lengthwise Setting & Setting the Height
on the Needle Bar
When correctly set: the point of the looper
should be directly opposite of the center of the
needle, and at the center of the clearance above
the eye of the needle when the looper timing
mark LT on the machine pulley is opposite of
the timing arrow on the arm.
To adjust the looper, loosen the looper carrier
clamping nut, Fig. 27. Move the carrier
forward or backward until the looper point is
directly opposite of the center of the needle.
Then tighten the clamping nut.
Technical Manual & Parts Book
fijación.Precaución: En máquinas de agujas
individuales o multi-agujas, asegúrese de que
la punta de cada engarzador apenas
sobrepase la hendidura de su respective aguja.
Para ajustar, con la punta del engarzador
diréctamente opuesta al centro de la aguja,
afloje los dos tornillos de fijación, Fig.26, y
gire el engarzador ligeramente hacia la
izquierda ó dercha. Luego apriete los tornillos
de fijación.
Ajuste Longitudinal & Ajustando la
Altura de la Barra de Agujas
Cuando está correctamente instalado: la punta
del engarzador debe estar diréctamente opuesta
al centro de la aguja, y al centro de la distancia
encima del ojo de la aguja cuando la marca de
sincronización del engarzador LT en la polea
de la máquina está opuesta a la flecha que
marca la sincronización en el brazo.
Para ajustar el engarzador, afloje la tuerca de
sujeción del soporte del engarzador, Fig.27.
Mueva el sujetador hacia adelante o hacia atrás
hasta que la punta del engarzador este
diréctamente opuesta al centro de la aguja.
Luego apriete la tuerca del soporte.
47
1345-2B