Descargar Imprimir esta página

Sartorius 2400 Montaje página 9

Publicidad

17
18
19
Rändelmutter lösen. Blattfedern ausschwenken und
wieder festschrauben. Bolzen entfernen.
Waage an das Wechselstrom-Netz anschließen.
Waage mit Fußschrauben nach der Libelle ausrichten.
Mikrometer-Knopf einsetzen. Schaltgewichts-
Anzeige und Mikrometer auf „ 0 " stellen.
Loosen knurled nuts. Swing leaf spring aside by at
least 9 0 ° , re-tighten nuts t o prevent Springs f r o m
moving accidentally. Pull out red locking pins and
störe f o r possible future use.
Plug line cord into a.c. outlet. Level balance by
adjusting the f r o n t feet while observing the
spirit level.
Insert micrometer knob.
Move weight decades and micrometer knob t o „ 0 " .
Desserrer les ecrous molettös. Faite pivoter les
lamelles et les resserrer. Enlever la cheville
d'arrßt.
La balance est prevue pour fonctionner sur courant
alternatif. Regler le niveau de la balance en mano-
euvrant les deux pieds de reglage avant et en obser-
vant la bulle d'air.
Enfoncer le bouton du micrometre. Regler
l'indication de la commande de poids et le
micrometre a „ 0 " .
Aflojar las tuercas molestadas. Girar las ballestillas
unos 9 0 ° hacia un lado, volviendo a apretar las
tuercas, para evitar movimientos accidentales de
las ballestillas. Retirar los pesadores rojos y
guardarlos para un posible uso f u t u r o .
Enchufar el cordön a una toma de C A . El nivel de
la balanza se ajuste mediante las patas anteriores,
observando la inclinacion del nivel.
Insertar el mando del micrometro. Colocar a
„ 0 " los selectores de pesas y el del micrometro.

Publicidad

loading