Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje
Unidad de bomba de pistón
de accionamiento neumático
Serie PPS30
Fecha de creación: 30.01.2023
N.° de documento: 951-170-250-ES
Versión:
01
Lea este manual antes de
instalar o poner en servicio el
producto y téngalo a mano para
poder consultarlo en el futuro.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SKF PPS30 Serie

  • Página 1 Instrucciones de montaje Unidad de bomba de pistón de accionamiento neumático Serie PPS30 Fecha de creación: 30.01.2023 N.° de documento: 951-170-250-ES Versión: Lea este manual antes de instalar o poner en servicio el producto y téngalo a mano para poder consultarlo en el futuro.
  • Página 2 Se ha elaborado la documentación técnica especial conforme al Anexo VII, Parte B. Nos comprometemos a proporcionar la documentación técnica en formato electrónico a las autoridades nacionales competentes previa recepción de una petición fundada. La persona facultada para elaborar el expediente técnico es la empresa SKF (U.K.) Limited, 2 Canada Close, Banbury, Oxfordshire, OX16 2RT, GBR. Denominación: Unidad de bomba de pistón de accionamiento neumático de la serie PPS30...
  • Página 3 Anexo de la declaración de incorporación de la ACP conforme a la Directiva 2006/42/CE, Anexo II, núm. 1 B Descripción de los requisitos esenciales de seguridad y salud conforme a la Directiva 2006/42/CE, Anexo I, que se aplican y se han cumplido: Tabla 1 Anexo de la declaración de incorporación...
  • Página 4 Tabla 1 Anexo de la declaración de incorporación N.°: Requisitos esenciales de seguridad y de salud Procede: Se cumple: 1.5.11 Radiación exterior Sí Sí 1.5.12 Radiación láser 1.5.13 Emisiones de materiales y sustancias peligrosas Sí Sí 1.5.14 Riesgo de quedar atrapado en una máquina 1.5.15 Riesgo de resbalar, tropezar o caer Sí...
  • Página 5 Berlin Motzener Straße 35/37 proporcionamos formaciones detalladas. Se recomienda 12277 Berlin participar en estas formaciones. Para más información, póngase Alemania en contacto con su concesionario SKF o con el fabricante. Tel. +49 (0)30 72002-0 Fax +49 (0)30 72002-111 Planta Walldorf Heinrich-Hertz-Str. 2-8...
  • Página 6 1.7 Documentos que también son válidos ........9 6.6 Montaje de los conductos de lubricación con racores de 1.8 Prohibición de actividades determinadas ......9 conexión rápida SKF ..............26 1.9 Pintar las piezas plásticas y obturaciones ......9 6.6.1 Montaje del tubo metálico......... 27 1.10 Marcados en el producto relevantes para la seguridad ..
  • Página 7 1 Leyenda: Una leyenda describe el contenido de una Advertencias y convenciones ilustración marcada con números o es un listado numerado. La leyenda tiene un prefijo numérico sin punto y una de presentación indentación. – Leyenda de segundo orden: En algunos casos, sucede Al leer estas instrucciones se encontrará...
  • Página 8 Solo pueden • Los dispositivos de seguridad y de protección no deben ni utilizarse repuestos y accesorios SKF originales. retirarse, ni modificarse, ni neutralizarse durante los trabajos. • Si surgen dudas sobre la conformidad del estado, del montaje Deben verificarse su funcionamiento e integridad de forma o del uso correcto, estas deben aclararse.
  • Página 9 Técnico electricista 1.8 Prohibición de actividades Una persona que gracias a su formación profesional cualificada, determinadas formaciones y experiencias está calificada para identificar y evitar los riesgos y peligros potenciales de origen eléctrico. • Cambio o modificaciones en los pistones de los elementos de bomba Especialista en mecánicas •...
  • Página 10 Leyenda de la figura 1: 1.13 Nota referente a la Directiva de baja 1 Etiqueta de advertencia tensión Tabla 2 Los objetivos de protección de la Directiva de baja tensión 2014/35/UE se respetan según anexo I, n.° 1.5.1 de la Directiva Kit de recambio de máquinas 2006/42/CE.
  • Página 11 • Compruebe que el producto está libre de tensión Antes de su uso compruebe las piezas nuevas respeto a su • Conecte el producto a tierra y cortocircuítelo conformidad con el uso previsto. El producto debe instalarse protegido contra la humedad, el Procure no confundir o montar erróneamente las piezas polvo y las vibraciones y debe estar fácilmente accesible.
  • Página 12 El uso de la pasta de cincel requiere una consulta previa • Utilice siempre grasas SKF si es posible. Estas son óptimas con la gestión de productos de SKF. para su uso en sistemas de lubricación.
  • Página 13 3. Resumen, descripción de la función Fig. 3 Vista de conjunto de la unidad de bomba de pistón PPS30 Leyenda de la figura 3: 1 Tapa de llenado 2 Depósito 3 Bomba neumática de pistón 4 Conexión para suministro de aire comprimido 5 Conexión para señal eléctrica 6 Conexiones de los conductos de lubricación 7 Superficie de montaje con insertos roscados de montaje M6...
  • Página 14 depósito de lubricante (5) con un volumen utilizable de aprox. 3.1 Descripción general del 1,5 litros. funcionamiento La carcasa y el depósito son de plástico, lo que supone una reducción del peso en comparación con las unidades de bomba AVISO convencionales.
  • Página 15 Si este tamiz se ensucia a causa de impurezas en el lubricante, la unidad debe enviarse a SKF. Por este motivo, rellene solo con lubricante limpio y no contaminado.
  • Página 16 3.4.2 Inicio del ciclo de lubricación 3.4.3 Final del ciclo de lubricación Fig. 6 Fig. 7 Inicio del ciclo de lubricación Final del ciclo de lubricación Leyenda de la figura 6: 1 Entrada del sistema neumático Leyenda de la figura 7: 2 Salida del sistema neumático 1 Pistón de accionamiento 3 Válvula de escape...
  • Página 17 Los distribuidores de pistón en el sistema de línea simple cambian de posición y están listos para el siguiente ciclo de lubricación.
  • Página 18 4. Datos técnicos 4.1 Datos técnicos generales Tabla 4 Datos técnicos generales Posición de montaje vertical Temperatura ambiente De 10 °C a 50 °C Temperatura de funcionamiento De 10 °C a 50 °C Caudal Hasta 30 cm /carrera Presión de funcionamiento Hasta aprox.
  • Página 19 Tabla 6 Conmutador de nivel Potencia máx. de conexión 0,6 W Tensión de conmutación máx. De 10 a 32 V Fig. 8 Presión de entrada/presión de funcionamiento Leyenda de la figura 8: X Presión de entrada (bar) Y Presión de funcionamiento (bar) Tabla 7 Presión de entrada/presión de funcionamiento Presión de entrada (bar)
  • Página 20 Tabla 8 Requisitos que debe cumplir el aire comprimido Requisito Valores Punto de rocío a presión Máximo: +7 °C Concentración de aceite Máximo: 25 mg/m³ Agua restante Máximo: 7,8 mg/m³ Brevemente, de forma ocasional 4.2 Código de producto P P S 30 - 2 x x x x x x x x x Bomba Sometida a presión neumática Lubricante...
  • Página 21 5. Envío, reenvío y 5.4 Gama de temperaturas de almacenamiento almacenamiento En caso de piezas no llenadas con lubricante previamente, la gama de temperaturas de almacenamiento admisible 5.1 Envío corresponde a la gama de temperaturas ambiente admisible (ver Datos técnicos). Compruebe el suministro respeto a daños posibles de transporte y a su completitud a base de los documentos de 5.5 Condiciones de almacenamiento para...
  • Página 22 5.6 Declaración de Descontaminación Si el producto ha estado en contacto con sustancias nocivas, debe ser limpiado cuidadosamente antes de devolverlo. Debido a las regulaciones legales y para la protección de nuestros empleados y equipos de operación, aún requerimos una «Declaración de Descontaminación»...
  • Página 23 Leyenda de la figura 10: 6. Instalación 1 Salida en la parte posterior de la bomba (M10x1) A Sección A-A (sin bomba) 6.1 Emplazamiento y montaje El producto debe montarse protegido de la humedad y las vibraciones, y de forma que sea fácilmente accesible para que ADVERTENCIA cualquier instalación posterior pueda realizarse sin dificultad y Daños debidos al montaje...
  • Página 24 6.2 Medidas de conexión, orificios de montaje y medidas mínimas de montaje Fig. 12 Medidas de conexión, orificios de montaje y medidas mínimas de montaje Leyenda de la figura 12: A Vista A B Sección B-B (sin bomba) OUT Salida de bomba, izquierda, derecha y en la parte posterior INPUT Conexión de aire comprimido Medidas mínimas de montaje: C (ancho) 220 mm...
  • Página 25 5. Pase los tornillos Allen (4x) según DIN EN ISO 4762 M6x...- 6.3 Montaje del producto 8.8 con sus arandelas (4x) según DIN EN ISO 7090 6-200HV por los orificios de fijación a cargo del cliente y colóquelos en Fig. 13 los insertos roscados de montaje M6 de la unidad de bomba de pistón.
  • Página 26 6.6 Montaje de los conductos de lubricación con racores de conexión rápida SKF Los racores de conexión rápida SKF están disponibles en los modelos para tubos de metal o de plástico. En el caso de los tubos metálicos puede elegirse entre los...
  • Página 27 2. Introduzca por completo el tubo (fig. 15/1) en la mordaza el racor, ya que impide que el tubo metálico se salga del racor (fig. 15/2) del racor de conexión rápida SKF hasta que este de conexión rápida. Es posible prescindir de la ranura de garra, pase la primera junta tórica (fig.
  • Página 28 6.7 Conexión del presostato eléctrico y Leyenda de la figura 17: del conmutador de nivel BU azul BK negro Fig. 17 BN marrón WH blanco 1 Tensión + 10-36 V CC (presostato) 2 Señal del presostato (DS) (presostato) 3 Tensión de 0 V; 0 V CC (conmutador de nivel) 4 Señal de «aviso previo de nivel mín.
  • Página 29 6.8 Purgue el sistema de lubricación centralizada Fig. 18 Sistema de lubricación centralizada de línea simple Leyenda de la figura 18: 1 Tapa de llenado 2 Marca «MAX» 3 Extremos de las tuberías principales 4 Entrada del primer distribuidor 5 Unidad de bomba de pistón PPS30 A Unidad de bomba de pistón PPS30 B Puntos de lubricación C Distribuidor de línea simple...
  • Página 30 7. Primera puesta en marcha 7.1 Controles antes de la primera puesta en servicio ATENCIÓN Tabla 9 Falta de lubricación Lista de verificación (antes de la primera puesta en Daños por no haber lubricante o por ser demasiado escaso servicio) Compruebe el nivel de llenado.
  • Página 31 8. Funcionamiento 8.1 Información general ATENCIÓN Indicaciones del fabricante Daños por no observar las indicaciones del fabricante Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina respecto a qué lubricantes utilizar ATENCIÓN Averías del sistema Averías del sistema por usar un lubricante sucio Introduzca únicamente lubricante limpio por medio del dispositivo adecuado.
  • Página 32 AVISO SKF desestima cualquier responsabilidad por daños derivados del montaje, mantenimiento y reparación efectuados de manera inadecuada en el producto. Un mantenimiento preciso y periódico permite detectar a tiempo posibles fallos y subsanarlos.
  • Página 33 10. Limpieza < ADVERTENCIA Lesiones físicas graves por contacto con o inhalación de sustancias peligrosas para la ADVERTENCIA salud Aire comprimido Es preciso llevar equipamiento personal de Daños personales por trabajar con partes del protección. Observe la ficha de datos de seguridad sistema sometidas a presión El producto descrito se encuentra bajo presión (SDS) de la sustancia peligrosa.
  • Página 34 Daños personales por trabajar con partes del AVISO sistema sometidas a presión Solo se permite emplear recambios originales de SKF. No El producto descrito se encuentra bajo presión está permitido modificar por cuenta propia ningún producto durante el funcionamiento. Por eso, el producto...
  • Página 35 Tabla 12 Fallos de la puesta en servicio, del producto y del sistema Causa Solución El pistón neumático funciona con • Presión de red demasiado baja • Compruebe la presión de entrada. El dificultad, no genera presión o bien solo •...
  • Página 36 12. Reparaciones 13. Puesta fuera de servicio y eliminación de desechos < ADVERTENCIA Riesgo de lesiones 13.1 Puesta fuera de servicio temporal Antes de realizar cualquier actividad de La puesta fuera de servicio temporal se efectúa a través de reparación deben adoptarse las medidas de medidas a determinar por el operador.
  • Página 37 14. Repuestos Las piezas de recambio sirven exclusivamente para sustituir las piezas defectuosas de idéntica construcción. No se permite hacer modificaciones en productos ya existentes con estos módulos. Fig. 19 Tapa de cierre Tabla 13 Tapa de cierre Pos. Denominación Peso N.°...
  • Página 38 15. Accesorios 15.1 Conexiones y accesorios Fig. 20 Conexiones y accesorios Tabla 14 Conexiones y accesorios Pos. Denominación Peso N.° de artículo [g/unidad] Kit de válvula de control PPS30 995-901-062 Kit de válvula de distribución 3/2 PPS30 995-901-063 Filtro de aceite PPS30 169-400-405 Unidad PPS30 con tamiz de llenado de aceite opcional incorporado PPS30-...
  • Página 39 Consulte los prospectos siguientes para obtener más información sobre los datos técnicos: Clavijas eléctricas; n.° de prospecto 1-1730-ES Distribuidores de lubricante para sistemas SKF MonoFlex; n.° de prospecto 1-5001-ES Bombeo de lubricante con sistemas de lubricación centralizada; n.° de prospecto 1-9201-ES...
  • Página 40 16. Anexo 16.1 Tabla China RoHS Tabla 16...
  • Página 42 ® SKF y Lincoln son marcas registradas del Grupo SKF. ™ eLube es una marca del Grupo SKF. © Grupo SKF 2023 La reproducción, incluso parcial, sólo está permitida con nuestro consentimiento previo por escrito. PUB 951-170-250-ES 30.01.2023...