Descargar Imprimir esta página

JVC DC-7 Manual De Instrucciones página 28

Publicidad

How to operate
:
;
is
——~«-- 4)
Unattended recording or using the DC-7/DC-7 L's
Procedure
duner section aé.an-alarm
Playback of a tape as an alarm
Set the VOLUME controi to MIN and set the POWER
switch to ON.
Set the TIMER
START
switch to FM or AM.
Insert a cassette. (See 'Listening to a tape'' on page 23.)
Receive the required broadcast, then set the VOLUME
control
Press the PLAY
( ®) button and run the tape to the position
to MIN for unattended recording. Set the VOLUME
control to
you want play to start, adjust the volume, then press the STOP
the required level when using as an alarm.
( B ) button.
4
Connect the audio timer to the DC-7/DC-7L as shown in Fig, 24.
Set the timer as required, Make sure that the power is turned off when the timer is set.
6
To perform unattended recording
Press the PLAY button ( ® ) again. Make sure that the PAUSE
Insert a cassette and press the REC
( OQ) buttons, then press the
button is released.
PLAY ( ® ) button white keeping the REC button pressed.
Make sure that the PAUSE button is released.
Notes:
@ Read the instruction book of the audio timer carefully.
e It is impossible to record using a cassette with the tabs broken off.
e After completing the preparations for unattended recording, if you replace a cassette which has a tab with a cassette the tab of which is broken off, record-
ing will be performed on this cassette. Make sure to change the cassette after pressing the STOP button.
Bedienung
Prozedur
Malbeovechte farnah meveder, Volwendung.des
Cassettenwiedergabe als Wecker
Radioteils als Wecker
1
Den Lautstarkeregler (VOLUME)
auf MIN und den Netzschalter (POWER} auf ON stellen.
2
Den TIMER START-Schalter auf FM oder AM stellen,
Eine Cassette einlegen, (Siehe ''Héren von Cassetten" auf Seite 23.)
Den gewinschten Sender einstellen, Fir untiberwachte Aufnahme
| Die PLAY-Taste ( & ) driicken und das Band bis zur gewiinschten
den Lautstarkeregler auf MIN
stellen, Fir Verwendung
als
Position laufen lassen, die Lautstarke einstellen und dann die
Wecker die Lautstarke wie gewinscht einstellen.
STOP-Taste ( @ ) driicken.
4
Wie in Abb, 24 gezeigt die Audio-Schaltuhr an den DC-7/DC-7L anschliefgen.
5
Die Schaltuhr wie erforderlich einstellen. Uberprtifen, daf& die Spannungsversorgung ausgeschaltet ist, wenn die Schaltuhr eingestelit ist.
6
Uniberwachte Aufnahme
Eine Cassette einlegen, die REC-Taste ( © ) driicken und ge-
Die PLAY-Taste ( ® ) noch einmal driicken. Die PAUSE-Taste
driickt halten und dann die PLAY-Taste | pm } driicken. Die
darf nicht gedrickt sein,
PAUSE-Taste darf nicht gedriickt sein.
Hinweise:
e Die Bedienungsanleitung der Audio-Schaltuhr sorgfaltig durchlesen.
© Eine Cassette, deren Sicherheitszungen abgebrochen sind, kann nicht zur Aufnahme verwendet werden.
e@ Wenn
das Gerat fiir uniiberwachte Aufnahme
eingestellt wurde, wahrend
eine Cassette mit intakten
Sicherheitszungen eingelegt war, und danach eine
Cassette mit abgebrochenen Sicherheitszungen eingelegt wird, wird die Aufnahme auf dieser Cassette trotzdem durchgefiihrt. Zuerst die STOP-Taste driik-
ken und danach eine neue Cassette einlegen.
Fonctionnement
P
Enregistrement différé ou utilisation de ta
Lecture d'une
hands
co
e réveil
eneesous
section tuner du DC-7/DC-7L comme réveil
:
une
bande
comme covet
[
1
Placer la commande de volume (VOLUME) sur MIN et !'interrupteur d'alimentation sur ON.
2
Placer le commutateur de mise en marche par minuterie sur FM
Insérer une cassette. (Voir '"'Ecoute de cassettes' page 24.)
ou AM.
3
Capter I'émission voulue puis placer la commande VOLUME sur
Enfoncer la touche PLAY
( & ) et faire défilter la bande jusqu'a
MIN pour un enregistrement différé. Placer cette commande sur
Vendroit oU vous voulez commencer la lecture, régler le volume
la position voulue lors de l'utilisation comme réveil.
puis enfoncer la touche STOP ( @ }.
Raccorder la minuterie audio au DC-7/DC-7L tel qu'indiqué a la fig. 24.
Régler la minuterie. S'assurer que l'alimentation est coupée quand la minuterie est réglée.
6
Pour un enregistrement différé
Enfoncer la touche PLAY
( ® ) a nouveau. S'assurer que la
Insérer une cassette et enfoncer la touche REC
( © ) puis la
touche PAUSE
est relachée.
touche PLAY ( » } tout en maintenant la touche REC enfoncée.
S'assurer que la touche PAUSE est relachée.
Remarques:
@ Lire le manuel d'instructions de la minuterie audio avec attention.
e I! est impossible d'enregistrer une cassette dont les languettes de sécurité ont été retirées.
© Aprés avoir terminé les préparatifs pour un enregistrement différé, si vous remplacez une cassette munie de languettes de sécurité par une dont les
tanguettes ont été retirées, l'enregistrement se fera sur cette derniére. Bien changer la cassette prrés avoir enfoncé la touche STOP.
cats pe

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dc-7l