Problème
Ne s'allume pas
Ne chauffe pas ou pas assez
Fuite au niveau du bouchon
Codes erreurs E1, E2, E3
Code erreur E4
Problem
Does not turn on
Does not heat up enough or
not at all
Lid is leaking
Error codes E1, E2, E3
Error code E4
Störung
Gerät lässt sich nicht einschalten
Gerät heizt nicht bzw.
nicht genügend
Deckel läuft aus
Fehlercodes E1, E2, E3
Fehlercode E4
FR. TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES
Causes possibles
∙ La batterie est faible.
∙ Eau trop froide.
∙ Contient un autre liquide que de l'eau.
∙ Batterie faible.
∙ Action pas finalisée.
∙ Le bouchon est mal fermé.
∙ Code erreur indiquant un dysfonctionnement.
∙ Code erreur indiquant un dysfonctionnement.
EN. TROUBLESHOOTING TABLE
Possible causes
∙ Low battery.
∙ Water is too cold.
∙ Contains a liquid other than water.
∙ Low battery.
∙ Action not finalised.
∙ The lid is not fastened properly.
∙ Error code indicating a malfunction.
∙ Error code indicating a malfunction.
DE. FEHLERDIAGNOSE
Mögliche Ursachen
∙ Der Akku ist fast leer.
∙ Zu kaltes Wasser.
∙ Enthält andere Flüssigkeit als Wasser.
∙ Niedrige Akkulaufzeit.
∙ Aktion nicht abgeschlossen.
∙ Der Deckel ist nicht richtig verschlossen.
∙ Der Fehlercode weist auf eine Störung hin.
∙ Der Fehlercode weist auf eine Störung hin.
Moov & Feed
Solutions
∙ Recharger le produit à l'aide du câble USB-C inclus.
∙ Privilégier l'usage de l'eau uniquement à chauffer puis
mélanger dans le biberon directement pour assurer une
bonne performance de chauffe.
∙ S'assurer que la batterie est bien chargée.
∙ S'assurer d'avoir bien lancé le cycle de chauffe.
∙ S'assurer que le bouchon est bien vissé et sécurisé grâce
au loquet de sécurité.
∙ Contacter le service client.
∙ Bien éteindre le produit, mettre de l'eau et relancer
l'opération de chauffage
Solutions
∙ Charge the product using the USB-C cable included.
∙ Where possible, use the bottle warmer for heating water
only then prepare any mixtures in the feeding bottle
itself to ensure the heating process works efficiently.
∙ Ensure the battery is fully charged.
∙ Ensure the heating cycle has started.
∙ Ensure that the lid is screwed on tightly and secured
using the safety latch.
∙ Please contact our after-sales service department.
∙ Turn off the product, add water and
restart the heating process.
Lösungen
∙ Bitte laden Sie den Flaschenwärmer mit dem
mitgelieferten USB-C-Kabel auf.
∙ Um eine gute Heizleistung sicherzustellen, verwenden
Sie den Flaschenwärmer am besten nur zum
Erhitzen von Wasser, das Sie anschließend direkt im
Babyfläschchen vermischen.
∙ Vergewissern Sie sich, dass der Akku aufgeladen ist.
∙ Vergewissern Sie sich, dass Sie den Heizzyklus
gestartet haben.
∙ Vergewissern Sie sich, dass der Deckel gut zugeschraubt
ist und der Sicherheitsverschluss verriegelt ist.
∙ Wenden Sie sich an den Kundendienst.
∙ Produkt gut ausschalten, Wasser einfüllen und den
Heizvorgang erneut starten.
41