Descargar Imprimir esta página

CST/BERGER F034063800 Manual Original página 35

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
Indicações de segurança
Todas as instruções devem ser
lidas e observadas. GUARDE BEM
ESTAS INSTRUÇÕES.
Só permita que o seu aparelho seja repa-
rado por pessoal especializado e qualificado
e só com peças de reposição originais. Desta
forma é assegurada a segurança do instrumento
de medição.
Não trabalhar com o instrumento de medi-
ção em área com risco de explosão, na qual
se encontrem líquidos, gases ou pós infla-
máveis. No instrumento de medição podem ser
produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou
vapores.
O instrumento de medição deve
ser mantido afastado de estimula-
dores cardíacos. Com os ímans 20 é
produzido um campo magnético que
pode prejudicar o funcionamento de
estimuladores cardíacos.
Manter o instrumento de medição longe de
suporte de dados magnéticos e de apare-
lhos com sensibilidade magnética. O efeito
dos ímans 20 pode provocar perdas de dados irre-
versíveis.
Descrição de funções
Utilização conforme as disposições
O instrumento de medição destina-se a encontrar
rapidamente raios laser em pulsação.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à
apresentação
nas
(veja figura H)
11 Display
12 Tecla do sinal acústico
13 Tecla para o ajuste da exactidão de medição
14 Altifalante
15 Tecla de ligar-desligar para o receptor de laser
16 Indicador da direcção "movimentar para cima"
17 Marca central
18 Indicador da direcção "movimentar para baixo"
34 | Português
Receptor de laser
páginas
de
esquemas.
19 Campo de recepção do raio laser
20 Imans
21 Compartimento das pilhas do receptor de laser
22 Indicador de sinal acústico
23 Indicação da pilha do receptor de laser
24 Indicação da exactidão de medição
*Acessórios apresentados ou descritos não perten-
cem ao volume de fornecimento padrão. Todos os
acessórios encontram-se no nosso programa de aces-
sórios.
Dados técnicos
Receptor de laser
N° do produto
Comprimento de onda receptí-
vel
1)
Zona de trabalho
2)
Precisão de medição
– Ajuste "médio"
– Ajuste "aproximado"
Display
Pilhas
Peso conforme EPTA-Pro-
cedure 01/2003
Dimensões
Tipo de protecção
1) A área de trabalho pode ser reduzida devido a condições
ambientais (p.ex. insolação directa) desfavoráveis.
2) As indicações de exactidão referem-se às condições
padrões com os aparelhos de laser mais comuns no mercado.
Elas podem variar, dependendo do fabricante, da qualidade
do raio e das condições de aplicação.
Informação sobre ruídos
O nível de pressão acústica, ponderado como A, do
sinal acústico pode ultrapassar 85 dB(A).
Não segure o instrumento de medição rente ao
ouvido! Usar protecção auricular!
Montagem
Introduzir/substituir a pilha
Para o funcionamento do instrumento de medição é
recomendável usar pilhas de manganês alcalinas.
XLD-2
F 034 K69 BN1
635 – 650 nm
55 m
± 1,3 mm
± 2,5 mm
LCD, 2 indicações
2 x 1,5 V LR6 (AA)
0,3 kg
152 x 76 x 25 mm
IP 57
2 610 A15 120 • 25.11.09

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Xld-3Xlp34