Resumen de contenidos para cecotec DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA
Página 1
D R U M F I T ROWER 5500 REGATTA Máquina de remo / Rowing machine Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE 7. Spécifications techniques 1. Piezas y componentes 8. Recyclage des équipements électriques 2. Antes de usar et électroniques 3. Montaje del producto 9.
Página 3
ÍNDICE 7. Specyfikacja techniczna 1. Peças e componentes 8. Recykling urządzeń elektrycznych i 2. Antes de usar elektronicznych 3. Montagem do aparelho 9. Gwarancja i Serwis techniczny 4. Funcionamento 10. Copyright 5. Informações relativas ao exercício 6. Limpeza e manutenção OBSAH 7.
Página 4
- Advertencia: un entrenamiento incorrecto o excesivo puede provocar lesiones para la salud. - Advertencia: si alguno de los dispositivos de ajuste queda saliente, podría interferir con el movimiento del usuario. - Advertencia: el equipo debe instalarse sobre una base DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 5
- Advertencia: sustituya inmediatamente los componentes defectuosos y/o mantenga el equipo fuera de uso hasta su reparación. - Preste especial atención a los componentes más susceptibles de desgaste. - Mantenga a los niños y animales lejos del área de montaje, DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 6
- En caso de necesitar alguna reparación, consulte a su distribuidor para más información o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Cecotec. - Este equipo no es apto para usos terapéuticos. - Tenga cuidado cuando levante o mueva el equipo, para no lesionar su espalda.
Página 7
- Safe and efficient use can be only achieved if the machine is properly assembled, maintained, and used. - It is your responsibility to make sure every user is informed DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 8
- Make sure the screws and nuts are securely tightened before using the machine. - Use the machine as indicated in this instruction manual. If you find any defective parts when assembling or testing DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 9
- If repairs are required, please consult your supplier for further information or contact Cecotec Customer Service. - The bike is not suitable for therapeutic use. - Be careful when moving or lifting the machine to avoid injuring your back.
Página 10
êtes en traitement médicamenteux pour la tension, la pression artérielle ou le cholestérol. - Veuillez tenir en compte les indications de votre corps. Un entraînement incorrect ou excessif pourrait être nuisible DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 11
Ne l’utilisez pas jusqu’à ce que le problème ait été résolu. - Portez des vêtements appropriés lorsque vous utilisez cet appareil. Évitez d’utiliser des vêtements amples qui risqueraient de se coincer dans la machine ou de rendre DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 12
- Dans le cas où l’appareil aurait besoin d’une réparation, consultez votre distributeur pour une meilleure information ou contactez le Service Après-Vente de Cecotec. - Cet appareil n’est pas adapté aux usages thérapeutiques. - Faites attention lorsque vous soulevez ou déplacez l’appareil, pour ne pas blesser votre dos.
Página 13
Ihnen erschweren könnten, das Gerät richtig zu benutzen. Die Ratschläge Ihres Arztes sind unerlässlich, wenn Sie Medikamente gegen Blutdruck oder Cholesterin einnehmen. - Berücksichtigen Sie die Warnungen Ihres Körpers. Falsche oder übermäßige Bewegung könnten Ihrer Gesundheit DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 14
Gebrauchs ungewöhnliche Geräusche von sich gibt, verwenden Sie es nicht mehr. Verwenden Sie es nicht, bis das Problem gelöst ist. - Tragen Sie bei der Verwendung des Geräts geeignete Kleidung. Vermeiden Sie weite Kleidung, da sie sich in DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 15
Geräten verfangen oder die Bewegungsfreiheit einschränken kann. - Im Falle eines Schadens wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec für Informationen, Reparaturen oder Rücksendungen. - Dieses Gerät darf nicht für therapeutische Anwendungen verwendet werden. - Seien Sie beim Anheben oder Bewegen des Geräts vorsichtig, um Ihren Rücken nicht zu verletzen.
Página 16
Interrompere l’esercizio se si verifica uno dei seguenti sintomi: dolore, oppressione al petto, battito cardiaco irregolare, estrema mancanza di respiro, vertigini o nausea. Se si avverte uno di questi sintomi, contattare il proprio medico prima di continuare con l’allenamento. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 17
- In caso fosse necessaria una riparazione, consultare il proprio distributore per maggiori informazioni o contattare il Servizio di Assistenza Clienti di Cecotec. - Questa attrezzatura non è adatta all’uso terapeutico. - Fare attenzione quando si solleva o si sposta l’apparecchio...
Página 18
à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 19
- Atenção: o nível de segurança do equipamento só pode ser mantido se este for regularmente inspecionado quanto a danos e desgaste. - Aviso: substitua imediatamente componentes defeituosos e/ou mantenha o equipamento fora de serviço DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 20
- Este aparelho não é adequado para fins terapêuticos. - Tenha cuidado ao levantar ou mover o produto para não magoar as costas. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor toekomstige naslag of nieuwe gebruikers. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 21
- Waarschuwing: De apparatuur moet op een stabiele en vlakke ondergrond worden geïnstalleerd. - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants, DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 22
- Besteed vooral aandacht aan de onderdelen die het meest aan slijtage onderhevig zijn. - Houd kinderen en dieren uit de buurt van het montagegebied, omdat er kleine onderdelen zijn die bij doorslikken een verstikkingsgevaar kunnen veroorzaken. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 23
- Als het apparaat een reparatie nodig heeft, raadpleeg dan uw distributeur voor meer informatie of neem contact op met de klantenservice van Cecotec. - Deze apparatuur is niet geschikt voor therapeutische doeleinden. - Wees voorzichtig als u het product optilt of verplaatst, zodat u uw rug niet bezeert.
Página 24
- Ostrzeżenie: Urządzenie należy zainstalować na stabilnym i równym podłożu. - To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 25
- Trzymaj dzieci i zwierzęta z dala od miejsca montażu, ponieważ znajdują się tam małe części, które mogą spowodować ryzyko zadławienia w przypadku połknięcia. - Trzymaj dzieci i zwierzęta z dala od sprzętu. Nie pozwalaj DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 26
- Před montáží nebo provozem zařízení si důkladně přečtěte tento návod, protože obsahuje důležité informace, které vám pomohou dosáhnout co nejlepšího výkonu zařízení. - Volná plocha nesmí být menší než 0,6 m, ale musí být větší DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 27
- Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích. - Produkt bude bezpečný, pouze pokud bude správně sestaven, ošetřen a správně používán. - Je vaší povinností zajistit, aby všichni uživatelé byli DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 28
Nedovolte dětem, aby přístroj používaly a/nebo si s ním hrály. Je určen pouze pro dospělé. - Zařízení používejte na pevném a rovném povrchu s ochrannou podlahovou krytinou nebo kobercem. - Před použitím zařízení se ujistěte, že šrouby a matice jsou pevně utaženy. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 29
- V případě potřeby opravy se obraťte na svého prodejce, který vám poskytne další informace, nebo na zákaznický servis společnosti Cecotec. - Toto zařízení není vhodné pro terapeutické použití. - Při zvedání nebo přenášení výrobku buďte opatrní, abyste si neporanili záda. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 30
E. Estabilizador trasero Estabilizador delantero G. Barra transversal de los pedales H. Estabilizador del asiento Riel de deslizamiento Nota Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 31
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. 3. MONTAJE DEL PRODUCTO Instalación del estabilizador delantero.
Página 32
Deje de presionar la tecla y el valor numérico dejará de aumentar. Pulse la tecla RESET para reestablecer los valores de TMR a cero. Mantenga pulsada la tecla RESET para reestablecer y reiniciar los valores de TMR. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 33
Deje de presionar la tecla y el valor numérico dejará de aumentar. Pulse la tecla RESET para reestablecer los valores de STROKES a cero. Mantenga pulsada la tecla RESET para reestablecer y reiniciar los valores de STROKES. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 34
Mantenga la máquina de remo alejada de la luz solar directa para evitar que se deteriore. Asegúrese de ajustar los tornillos, las tuercas y los pedales de la máquina de remo semanalmente. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 35
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 36
ESPAÑOL 10. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
Página 37
D. Seat cushion E. Rear foot stabiliser Front foot stabiliser G. Pedal crossbar H. Seat cushion stabiliser Rower slideway Please note The graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the appliance. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 38
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the Official Cecotec Technical Support Service immediately. 3. APPLIANCE ASSEMBLY Front foot stabiliser installation.Fig.
Página 39
Release the SET key and the numerical value will immediately stop increasing. Press the RESET key to reset the TMR values to zero. Press and hold the RESET key to reset and restart the TMR values. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 40
Release the SET key and the numerical value will immediately stop increasing. Press the RESET key to reset the STROKES values to zero. Press and hold the RESET key to reset and reset the STROKES values. TOTAL STROKES Mode DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 41
Make sure to tighten the screws, nuts and pedals of the rowing machine on a weekly basis. Transporting Hold the rear foot stabiliser with both hands until the wheels on the front stabiliser make contact with the ground. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 42
Store the rowing machine in a clean and dry place, out of the reach of children and pets. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 07213 Product: Drumfit Rower 5500 Regatta Maximum user weight: 120Kg Class: HC 1600 mm x 540 mm x 640 mm 23,5 kg Technical specifications may change without prior notification to improve product quality.
Página 43
ENGLISH 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 44
E. Stabilisateur arrière Stabilisateur avant G. Barre transversale des pédales H. Stabilisateur du siège Rail de glissement Note Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 45
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 3. MONTAGE DE L’APPAREIL Installation du stabilisateur avant Img.
Página 46
Relâchez la touche et la valeur numérique cessera d’augmenter. Appuyez sur la touche RESET pour remettre les valeurs TMR à zéro. Appuyez sur la touche RESET et maintenez-la enfoncée pour réinitialiser les valeurs TMR. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 47
Relâchez la touche et la valeur numérique cessera d’augmenter. Appuyez sur la touche RESET pour remettre les valeurs STROKES à zéro. Appuyez sur la touche RESET et maintenez-la enfoncée pour réinitialiser les valeurs de STROKES. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 48
Veillez à ce qu’il n’y ait pas trop d’humidité dans le moniteur, car cela pourrait entraîner une défaillance des composants électroniques. Conservez le rameur à l’abri de la lumière directe du soleil pour éviter toute détérioration. Veillez à régler les vis, les écrous et les pédales du rameur chaque semaine. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 49
Rangez le rameur dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 07213 Produit : Drumfit Rower 5500 Regatta Poids maximum de l’utilisateur : 120Kg Classe: HC 1600 mm x 540 mm x 640 mm 23,5 kg Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin...
Página 50
FRANÇAIS 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
Página 51
Abb. 3 A. LCD-Monitor B. Hauptstruktur C. Fußstütze D. Sitzplatz E. Hintere Stabilisator Vorderer Stabilisator G. Pedaltraverse H. Sitzstabilisator Gleitschiene Hinweis Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Gerät. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 52
Sie die Baugruppe mit den Sechskantschrauben (S3) und Unterlegscheiben (S6) fest. 2. Setzen Sie den Sitz (D) auf seinen Stabilisator (H) und ziehen Sie ihn mit den Sechskantschrauben (S3), den Unterlegscheiben (S6) und den Federscheiben (S7) fest. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 53
Erfolgt innerhalb von 30 Sekunden keine Bedienung, verlässt die Anzeige den Einstellmodus und der aktuelle Einstellwert wird beibehalten. Halten Sie die SET-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Werte kontinuierlich zu erhöhen. Lassen Sie die Taste los und der Zahlenwert wird nicht mehr erhöht. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 54
Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, erhöht sich der Wert um 100. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, drücken Sie die MODE-Taste zur Bestätigung und zum Verlassen des Einstellmodus. Erfolgt innerhalb von 30 Sekunden keine Bedienung, verlässt die Anzeige den Einstellmodus und der aktuelle Einstellwert wird beibehalten. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 55
Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie beim Training konsequent sein. 6. REINIGUNG UND WARTUNG Verwenden Sie zum Reinigen des Rudergeräts ein weiches, sauberes, feuchtes Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen von Kunststoffteilen keine scheuernden Reinigungsmittel DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 56
Lagern Sie das Rudergerät an einem sauberen und trockenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 07213 Produkt: Drumfit Rower 5500 Regatta Maximales Benutzergewicht: 120Kg Klasse: HC 1600 mm x 540 mm x 640 mm 23,5 kg Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die...
Página 57
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 58
C. Poggiapiedi D. Sellino E. Stabilizzatore posteriore Stabilizzatore anteriore G. Barra trasversale dei poggiapiedi H. Supporto del sellino Guida del sellino Nota bene Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all’apparecchio. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 59
Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 3. MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO Montaggio dello stabilizzatore anteriore. Fig. 4...
Página 60
Tenere premuto il tasto SET per 3 secondi per incrementare più rapidamente il valore di tempo e rilasciarlo una volta raggiunto il valore desiderato. Premere il tasto RESET per ripristinare i valori TMR a zero. Modalità SPM DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 61
Per aumentare la resistenza, ruotare la manopola di regolazione in senso orario (+). Per ridurre la resistenza, ruotare la manopola di regolazione in senso antiorario (–). Sono disponibili 16 diversi livelli di resistenza magnetica. 5. INFORMAZIONI RELATIVE ALL’ALLENAMENTO DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 62
Conservazione. Fig. 13 Conservare il vogatore in un luogo pulito e asciutto, fuori dalla portata dei bambini. 7. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 07213 Prodotto: Drumfit Rower 5500 Regatta DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 63
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 64
C. Apoio dos pés D. Assento E. Estabilizador traseiro Estabilizador frontal G. Barra transversal dos pedais H. Estabilizador do assento Calha de deslizamento Nota Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao aparelho. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 65
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. 3. MONTAGEM DO APARELHO Instalar o estabilizador dianteiro. Fig. 4 Alinhe os orifícios dos parafusos da estrutura principal (B) com os orifícios dos parafusos...
Página 66
Deixe de premir o botão e o valor deixará de aumentar. Prima o botão RESET para repor os valores do modo TMR para 0. Prima e mantenha premido o botão RESET para repor e reinicializar os valores do modo TMR. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 67
Deixe de premir o botão e o valor deixará de aumentar. Prima o botão RESET para repor os valores do modo STROKES para 0. Prima e mantenha premido o botão RESET para repor e reinicializar os valores do modo STROKES. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 68
Mantenha a máquina de remo fora da luz solar direta para evitar a sua deterioração. Certifique-se de que ajusta semanalmente os parafusos, as porcas e os pedais da máquina de remo. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 69
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Página 70
PORTUGUÊS 10. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
Página 71
A. LCD monitor B. Hoofdframe C. Voetsteun D. Zadel E. Achter stabilisator Voorstabilisator G. Pedaal dwarsbalk H. Stoelstabilisator Geleider rail Opmerking De afbeeldingen in deze handleiding zijn schematische voorstellingen en komen mogelijk niet exact overeen met het product. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 72
(S3) en platte sluitringen (S6). 2. Plaats het zadel (D) op de stabilisator (H) en zet het vast met de zeskantige schroeven (S3), de platte ringen (S6) en de veerringen (S7). DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 73
Houd de SET knop 3 seconden ingedrukt om de waarden continu te verhogen. Laat de toets los en de numerieke waarde stopt met stijgen. Druk op de RESET knop om de TMR-waarden terug te zetten op nul. Houd de RESET knop ingedrukt om de TMR-waarden te resetten en opnieuw te initialiseren. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 74
Druk op de RESET knop om de STROKES waarden op nul te zetten. Houd de RESET knop ingedrukt om de STROKES waarden te resetten en opnieuw in te stellen. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 75
Houd de roeimachine uit direct zonlicht om verslechtering te voorkomen. Zorg ervoor dat u de schroeven, moeren en pedalen van de roeimachine wekelijks afstelt. Transport Houd de achterstabilisator met beide handen vast totdat de wielen van de voorstabilisator contact maken met de grond. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 76
Opslag. Fig. 13 Bewaar de roeimachine op een schone en droge plaats, buiten het bereik van kinderen. 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 07213 Product: Drumfit Rower 5500 Regatta Maximaal gebruikersgewicht: 120Kg Clase: HC 1600 mm x 540 mm x 640 mm...
Página 77
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 78
E. Stabilizator tylny Stabilizator przedni G. Przekładnia pedałów H. Stabilizator siedzenia Szyna siedzenia Uwaga Grafika tej instrukcji obsługi tak jak rysunki w niej zawarte, są schematyczną prezentacją i możliwe, że nie będą się zgadzać dokładnie wraz z produktem. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 79
Przymocuj szynę ślizgową (I) do ramy głównej (B) we właściwym kierunku i dokręć zespół za pomocą śrub sześciokątnych (S3) i podkładek płaskich (S6). 2. Przymocuj siedzisko (D) do stabilizatora (H) i dokręć je śrubami sześciokątnymi (S3), podkładkami płaskimi (S6) i podkładkami sprężystymi (S7). DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 80
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET przez 3 sekundy, aby stale zwiększać wartości. Puść przyciski a numer przestanie się zwiększać. Naciśnij przycisk RESET, aby ustawić ponownie walory TMR na 0. Przytrzymaj przycisk RESET, aby zresetować TMR. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 81
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET przez 3 sekundy, aby stale zwiększać wartości. Puść przyciski a numer przestanie się zwiększać. Naciśnij przycisk RESET, aby zresetować te walory. Naciśnij i przytrzymaj klawisz RESET, aby zresetować i ponownie uruchomić wartości STROKES. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 82
Należy uważać, aby do monitora nie dostała się zbyt duża ilość wilgoci, ponieważ może to spowodować awarię podzespołów elektronicznych. Trzymaj urządzenie z dala od działania bezpośrednich promieni słonecznych, aby zapobiec ich uszkodzeniu. Pamiętaj, aby co tydzień dokręcać śruby, nakrętki i pedały wioślarza. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 83
Przechowywanie. Rys. 13 Przechowuj urządzenie do wiosłowania czyste i suche, z dala od zasięgu dzieci. 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencje produktu: 07213 Produkt: DrumFit Rower 5500 Regatta Maksymalna waga użytkownika: 120Kg Clase: HC 1600 mm x 540 mm x 640 mm 23,5 kg Specyfikacje techniczne mogą...
Página 84
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 85
A. LCD monitor B. Hlavní rám C. Opěrka nohou D. Sedadlo E. Zadní stabilizátor Přední stabilizátor G. Příčná tyč pedálů H. Stabilizátor sedadla Kluzná kolejnice Poznámka Grafika v této příručce je schematickým znázorněním a nemusí přesně odpovídat výrobku. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 86
Připevněte kluznou lištu (I) k hlavnímu rámu (B) ve správném směru a utáhněte sestavu pomocí šestihranných šroubů (S3) a plochých podložek (S6). 2. Nasaďte sedadlo (D) na jeho stabilizátor (H) a utáhněte jej pomocí šestihranných šroubů (S3), plochých podložek (S6) a pružinových podložek (S7). DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 87
Stiskněte a podržte tlačítko SET po dobu 3 sekund pro postupné zvyšování hodnot. Uvolněte tlačítko a číselná hodnota se přestane zvyšovat. Stiskněte tlačítko RESET pro vynulování hodnot TMR. Stiskněte a podržte tlačítko RESET pro vynulování a opětovné nastavení hodnot TMR. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 88
Stiskněte a podržte tlačítko SET po dobu 3 sekund pro postupné zvyšování hodnot. Uvolněte tlačítko a číselná hodnota se přestane zvyšovat. Stiskněte tlačítko RESET pro vynulování hodnot STROKES. Stiskněte a podržte tlačítko RESET pro vynulování a opětovné nastavení hodnot STROKES. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 89
Nezapomeňte každý týden seřídit šrouby, matice a pedály veslovacího trenažéru. Přeprava Zadní stabilizátor přidržte oběma rukama, dokud se kola předního stabilizátoru nedotknou země. Před složením veslovací trenažér vytáhněte nebo zatlačte na místo, kam jej chcete uložit. Během přepravy veslovací trenažér nepouštějte. DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA...
Página 90
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.