Descargar Imprimir esta página
Fronius Virtual Welding 2.0 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Virtual Welding 2.0:

Publicidad

Enlaces rápidos

Operating
Instructions
Virtual Welding 2.0
ES-MX
Manual de instrucciones
42,0426,0089,EM
015-01032023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fronius Virtual Welding 2.0

  • Página 1 Operating Instructions Virtual Welding 2.0 ES-MX Manual de instrucciones 42,0426,0089,EM 015-01032023...
  • Página 3 Contenido Normas de seguridad Explicación de instrucciones de seguridad General Condiciones ambientales Obligaciones del operador Obligaciones del personal Acoplamiento a la red Peligros por la corriente de red Clasificaciones del dispositivo de CEM Riesgos específicos Medidas de seguridad en el lugar de instalación y durante el transporte Medidas de seguridad en operación normal Puesta en servicio, mantenimiento y reparación Certificación de seguridad...
  • Página 4 Concepto de capacitación y secuencia de puesta en servicio Concepto de capacitación Secuencia de puesta en servicio Primer paso de la puesta en servicio: crear un plan de estudios General Configurar una memoria USB Crear una evaluación del conocimiento (prueba) Guardar contenido en la memoria USB Importar contenido Agrupar contenido en un plan de estudios...
  • Página 5 Descripción Cuestionario Función Activar/desactivar un cuestionario, importar/exportar un cuestionario Exportar un cuestionario Crear un cuestionario Importar un quiz Menú Configuración Permisos y abrir el menú Configuración Diferentes permisos Acceder al menú Configuración Elemento del menú de red Descripción Crear una red de clústeres Otros elementos del menú...
  • Página 6 Normas de seguridad Explicación de ¡ADVERTENCIA! instrucciones de seguridad Indica peligro inmediato. ▶ Si no se evita, resultará en la muerte o lesiones graves. ¡PELIGRO! Indica una situación potencialmente peligrosa. ▶ Si no se evita, puede resultar en la muerte o lesiones graves. ¡PRECAUCIÓN! Indica una situación en donde puede ocurrir la muerte o lesiones.
  • Página 7 Condiciones am- El funcionamiento o almacenamiento del equipo fuera del área indicada se consi- bientales derará como no conforme al propósito previsto. El fabricante no será responsable por ningún daño que surja de dicho uso. El equipo solo se debe instalar y utilizar dentro de instalaciones cerradas y secas. Rango de temperatura ambiente: Durante la operación: - 10 °C a + 35 °C (14 °F a 95 °F) Durante el transporte y almacenamiento: - 25 °C a + 55 °C (-13 °F a 131 °F)
  • Página 8 Una descarga eléctrica es potencialmente mortal. Solo personal capacitado debe ajustar y conectar el enchufe de red. Tienda el cable de red de manera que se evite cualquier riesgo de lesión del per- sonal (por ej., al tropezarse) o daños al propio cable de red. Peligros por la Una descarga eléctrica es potencialmente mortal.
  • Página 9 Clasificaciones Virtual Welding es un equipo con emisión clase A. del dispositivo de CEM Los equipos con emisión clase A: Están diseñados únicamente para uso en entornos industriales. Pueden causar interferencia emitida y conducida en otras áreas. En ciertos casos, aunque un equipo cumpla con los valores límite estándar para emisiones, puede afectar el área de aplicación para la cual fue diseñado (por ejemplo, cuando hay equipo delicado en el mismo lugar, o si el sitio en donde el equipo está...
  • Página 10 Siempre mantenga despejados los orificios de ventilación. Para más información sobre la posición de los orificios de ventilación, consulte la sección Ubicación de los orificios de ventilación en la página 27. La temperatura ambiente no debe exceder los 35 °C (95 °F). El equipo no se debe mover con una grúa.
  • Página 11 (por ejemplo, estándares de producto relevantes de la serie EN 60974). Fronius International GmbH declara que el equipo cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad EU está dispo- nible en el siguiente sitio web: http://www.fronius.com...
  • Página 12 Separe la recolección de acuerdo con el material. Consulte las normas de su au- toridad local. Aplaste los contenedores para reducir el tamaño.
  • Página 13 Información general...
  • Página 15 General Concepto del Virtual Welding se utiliza para el ap- sistema rendizaje realista de las habilidades de soldadura. Virtual Welding ofrece los siguientes beneficios: Costo de capacitación muy bajo. No se requieren consumibles (elec- trodos de soldadura, gas de solda- dura, etc.) Los alumnos no están expuestos a los peligros de la soldadura (calor,...
  • Página 16 Uso previsto El equipo debe ser usado exclusivamente para el propósito para el que fue di- señado. El equipo fue diseñado para simulación de soldadura solo con el software y hard- ware proporcionado por el fabricante. Cualquier otro uso distinto o adicional al convenido se considerará inadecuado. El fabricante no será...
  • Página 17 Los fallos del sistema y el trabajo realizado de manera incorrecta pueden causar lesiones graves y daños en la propiedad. Los trabajos de instalación, reparación y mantenimiento solo pueden ser realizados por personal capacitado. Se deben leer completamente y comprender los siguientes documentos: Estos manuales de instrucciones Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, espe- cialmente las normas de seguridad...
  • Página 18 Alcance de la entrega y paquetes de funciones opcionales Alcance del su- Además del StandUp Terminal o MobileCase, se suministran los siguientes com- ministro ponentes del sistema: Mesa de trabajo Soporte del componente Componente para capa de soldadura de cordón a tope 1 (cordón en I) Componente para cordón de garganta Componente para capa de soldadura de cordón...
  • Página 19 Componente de tubo 2 llaves NFC Suministrado con el StandUp Terminal, pero que no se muestra: Lentes 3D 4 llaves 4 tornillos M8x80 mm con arandelas, para atornillar los componentes superi- or e inferior Soporte de montaje que incluye 4 tornillos M8x16 mm y arandelas Este documento Cable de red (para conectar al enchufe de alimentación) Cable para los lentes 3D...
  • Página 20 Paquete de función de electrodo...
  • Página 21 Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos...
  • Página 23 Pantalla táctil y sensor Pantalla táctil y sensor Pantalla táctil y sensor en el StandUp Terminal Sensor en el MobileCase La pantalla táctil (1) permite una operación intuitiva mediante botones virtuales. El sensor (2), junto con las llaves NFC suministradas, ejecuta las siguientes fun- ciones: Toque el sensor con la llave NFC una vez = Se abre la gestión de terminal para crear planes de estudios, por ejemplo -...
  • Página 24 Elementos de control y conexiones Bornes de con- Borne de conexión para el so- exión en el Stan- porte del componente dUp Terminal Para conectar el cable del sen- sor del soporte del componente Borne de conexión para Robo- tics-Clip o material de aporte de soldadura Para conectar el cable del sen- sor desde el Robotics-Clip;...
  • Página 25 Borne de conexión LAN Para conectar el cable de la red Borne de conexión de pantalla (5) (6) (7) (8) (9) externa Para conectar un monitor o pro- yector externo (después de conectar el monitor/proyector, reinicie el sistema Virtual Wel- ding) Conexión USB Para conectar el cable de datos...
  • Página 26 Conexión LAN Para conectar el cable de la red LAN Borna de conexión 1 para la antorcha de soldadura Para conectar el cable de control de la antorcha de soldadura Para conectar el cable de control del soporte de electrodo Borna de conexión 2 para la antorcha de soldadura Para conectar el cable del sensor de la antorcha de soldadura Para conectar el cable del sensor del soporte de electrodo...
  • Página 27 Ubicación de los orificios de ventilación Orificios de ven- Orificios de ventilación en la tilación del Stan- parte delantera del equipo dUp Terminal Orificios de ventilación en la parte posterior del equipo Orificios de ven- Orificios de ventilación en la tilación del Mo- parte delantera del equipo bileCase...
  • Página 28 Orificios de ventilación en la parte posterior del equipo...
  • Página 29 Instalación...
  • Página 31 Antes de la instalación y la puesta en servicio Seguridad ¡PELIGRO! Peligro debido a fallos del sistema y trabajo realizado de forma incorrecta. Esto puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad. ▶ Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal cualificado y capacitado, de acuerdo con la normativa nacional e internacional pertinente.
  • Página 32 Asegúrese de que siempre se mantengan las condiciones ambientales admisibles. Para más información acerca de las condiciones ambientales, consulte la sección Condiciones ambientales en la página 7. Disposiciones especiales aplican en áreas con riesgo de incendio o explosión. Cumpla las normas nacionales e internacionales relevantes. ¡OBSERVACIÓN! Riesgo de interferencia en la frecuencia.
  • Página 33 Instalación del StandUp Terminal Seguridad ¡PELIGRO! Peligro por corriente eléctrica. Esto puede resultar en lesiones graves o la muerte. ▶ Antes de iniciar el trabajo, apague el equipo y desconéctelo de la alimenta- ción principal. ▶ Asegure que el equipo no se pueda encender nuevamente. ¡PELIGRO! Peligro por instalación inadecuada.
  • Página 34 Parte superior del StandUp Terminal, vista lateral (2) = Soporte de montaje (3) = tornillos con arandelas...
  • Página 35 Montar el Stan- Ubique la parte inferior en su posi- dUp Terminal y ción final de instalación (3) (3) (3) (3) apretar los tor- Asegúrese de que los soportes nillos de montaje (2) lleguen a la pa- Coloque la parte superior sobre la parte inferior Atornille las dos partes utilizando los cuatro tornillos cabeza Allen (1)
  • Página 36 Afloje los tornillos (5) mientras sostiene uno de los soportes (6) Baje los soportes (6) hasta que los tornillos (5) se puedan atornillar a través de los agujeros (7) Apriete los tornillos (5) Tabla de herramientas, montaje estándar: Deslice la tabla de herramientas (8) totalmente por la abertura (9) Tabla de herramientas, montaje en posición bajo techo:...
  • Página 37 ¡OBSERVACIÓN! Para mayor claridad, los soportes de montaje para montaje en pared se elimina- ron de las imágenes a continuación. Sin embargo, el StandUp Terminal siempre debe estar atornillado a la pared con los soportes de montaje. ▶ Para más información acerca de los soportes de montaje, consulte la sección Atornillar los soportes de montaje al StandUp Terminal en la página 33.
  • Página 38 ¡PRECAUCIÓN! Peligro por la caída de la tabla de herramientas. Esto puede resultar en lesiones y daños a la propiedad. ▶ Asegúrese siempre de asegurar la tabla de herramientas en los soportes (10) y (11) como se muestra. Tiempo de espe- ¡PRECAUCIÓN! ra hasta estable- cer la conexión...
  • Página 39 Instalación del MobileCase Seguridad ¡PELIGRO! Peligro por corriente eléctrica. Esto puede resultar en lesiones graves o la muerte. ▶ Antes de iniciar el trabajo, apague el equipo y desconéctelo de la alimenta- ción principal. ▶ Asegure que el equipo no se pueda encender nuevamente. ¡PELIGRO! Peligro por instalación inadecuada.
  • Página 40 Deslice la tabla de herramientas (2) totalmente por la abertura (1) Consulte las instrucciones de instalación del kit de instalación pertinente pa- ra conocer el montaje en posición bajo techo de la tabla de herramientas ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de aclimatación insuficiente de los componentes al conectar el equipo a la red antes de tiempo.
  • Página 41 Instalación y conexión de los componentes del sistema Instalar y conec- tar la herramien- ta y otros com- ponentes del sis- tema ¡OBSERVACIÓN! El soporte del componente (1) se muestra en la posición de montaje estándar. El soporte del componente (1) se puede instalar en otras posiciones en la tabla de herramientas.
  • Página 42 Inserte el componente deseado en el soporte del componente como se mu- estra arriba Conecte los lentes 3D al sistema Virtual Welding Conecte el soporte de electrodo / antorcha de soldadura al sistema Virtual Welding Para más información acerca de las bornas de conexión en el StandUp Terminal, consulte la sección Bornes de conexión en el Stan- dUp Terminal...
  • Página 43 Posiciones de montaje alternativas del soporte del componente 1: Inserte el saliente (3) en el canal (4) de la tabla de herramientas Posiciones de montaje alternativas del soporte del componente 2: Inserte el saliente (5) en el canal (4) de la tabla de herramientas ¡PRECAUCIÓN! Peligro por la caída del soporte del componente.
  • Página 44 Puesta en servicio e inicio Conectar el ca- ¡PELIGRO! ble de red y po- ner en servicio el Peligro por corriente eléctrica. equipo Esto puede resultar en lesiones graves o la muerte. ▶ Solo utilice el cable de red suministrado para conectar a la red. ▶...
  • Página 45 Puesta en servicio...
  • Página 47 Crear un plan de estudios y los capítulos esta en servicio Este paso solo es necesario si no se compraron licencias de Fronius con el sistema Virtual Welding Si se compraron licencias de Fronius con el sistema, hay varios planes de...
  • Página 48 Solo se debe crear un plan de estudios si no se compraron licencias de Froni- us con el sistema Virtual Welding. Si compró licencias de Fronius con el sistema, puede saltarse esta sección y empezar a crear cursos. Para obtener más información, consulte la sección Crear un curso en la página...
  • Página 49 Seleccione el botón (3) para configurar la memoria USB Crear una evalu- La evaluación del conocimiento forma parte del modo de curso y se utiliza ación del conoci- para verificar si se comprendió el contenido teórico enseñado. miento (prueba) Se recomienda incluir en la evaluación del conocimiento solo preguntas que se puedan responder con el contenido teórico brindado.
  • Página 50 Seleccione el botón (1) Complete los cuadros de texto (2) a (6) para la primera pregunta de la evalu- ación del conocimiento Seleccione el botón (7) para añadir otra pregunta Repita estos pasos las veces que lo considere necesario ¡OBSERVACIÓN! Se recomienda que la evaluación del conocimiento se guarde con un nombre de archivo único y práctico, ya que este nombre de archivo se puede transferir al sistema Virtual Welding al importarlo más adelante (esto significa que no tiene...
  • Página 51 Seleccione el botón (8) y guarde la evaluación del conocimiento en la carpeta „knowledgecheck“ en la memoria USB Solo podrá guardar una vez que haya completado todos los campos del QuizEditor Si lo desea, también podrá crear un cuestionario. Para obtener más información, Cuestionario en la página 101.
  • Página 52 Copie todo el contenido de aprendizaje deseado en la carpeta „theory“ Solo utilice PDF Copie la WPS específica del cliente a la carpeta „wps“ La WPS de Fronius ya está instalada en el sistema La evaluación del conocimiento creada en el paso anterior ya se encuentra en la carpeta „knowledgecheck“...
  • Página 53 Importe el contenido teórico: Seleccione el archivo deseado, por ejemplo (4) Seleccione el botón (5) Importe el contenido teórico: Asegúrese de seleccionar el proceso de soldadura correcto (6) Seleccione la casilla (7) para utilizar el nombre de archivo original Seleccione el botón (8) para importar el archivo...
  • Página 54 (10) (11) Importe una evaluación del conocimiento: Seleccione el botón (9) Seleccione la pestaña (10) Seleccione el botón (11) (12) (13) Importe una evaluación del conocimiento: Seleccione el archivo deseado, por ejemplo (12) Seleccione el botón (13)
  • Página 55 (15) (14) (16) Importe una evaluación del conocimiento: Asegúrese de seleccionar el proceso de soldadura correcto (14) Seleccione la casilla (15) para utilizar el nombre de archivo original Seleccione el botón (16) para importar el archivo (18) (19) (17) Importe una WPS: Seleccione el botón (17) Seleccione la pestaña (18) Seleccione el botón (19)
  • Página 56 (20) (21) Importe una WPS: Seleccione el archivo deseado, por ejemplo (20) Seleccione el botón (21) (23) (22) (24) Importe una WPS: Asegúrese de seleccionar el proceso de soldadura correcto (22) Seleccione la casilla (23) para utilizar el nombre de archivo original Seleccione el botón (24) para importar el archivo Conecte la memoria USB al sistema La memoria USB se puede utilizar para almacenar planes de estudio (co-...
  • Página 57 Agrupar conteni- En la siguiente sección, el contenido importado anteriormente se agrupa pa- do en un plan de ra formar un plan de estudios. estudios El plan de estudios se puede dividir en capítulos individuales, según lo desea- Se recomienda que cada capítulo se base en el conocimiento ya adquiri- do.
  • Página 58 Seleccione qué tipo de contenido se debe agregar al capítulo (4) Según sus necesidades, puede seleccionar tipo de contenido individual o todos los tipos de contenido Seleccione el botón (5) En los próximos pasos, se agregarán contenidos individuales al capítulo Añada contenido de capacitación al primer capítulo: (Solo es posible si se seleccionó...
  • Página 59 (13) (13) (12) (14) Active/desactive las tareas necesarias con los botones (12) Si una tarea está activa, se puede desactivar nuevamente al crear el cur- Si una tarea está desactivada, no será posible activarla más adelante en este plan de estudios Utilice las flechas (13) para seleccionar el alcance de la desviación permitida (Ghost) (para conocer más detalles acerca del Ghost consulte la sección structor virtual...
  • Página 60 Añada una WPS al primer capítulo: (solo es posible si se seleccionó este tipo de contenido al crear el capítulo) (17) (16) Asegúrese de seleccionar el proceso de soldadura correcto De ser necesario, seleccione el botón (16) para cambiar el proceso de soldadura Seleccione el botón (17) para añadir la WPS deseada al capítulo Añada contenido teórico al primer capítulo:...
  • Página 61 Asegúrese de seleccionar el proceso de soldadura correcto De ser necesario, seleccione el botón (6) para cambiar el proceso de soldadura Seleccione el botón (7) para añadir la evaluación del conocimiento deseada al capítulo Cada capítulo puede incluir solo una evaluación del conocimiento (10) Seleccione el porcentaje de preguntas que se debe responder correctamente para aprobar la evaluación del conocimiento (8)
  • Página 62 (18) Póngale un nombre a este capítulo Seleccione el botón (18) Complete el plan de estudios: (20) (19) Seleccione el botón (19) para completar y crear el plan de estudios Si así lo desea, en este punto, también podrá añadir un nuevo capítulo al plan de estudios En este caso, seleccione el botón (20) y repita los pasos anteriores...
  • Página 63 (21) Póngale un nombre al plan de estudios Seleccione el botón (21) (22) El nuevo plan de estudios se muestra en la visión general (22)
  • Página 64 Segundo paso de la puesta en servicio: crear un curso Usos de un curso Se pueden crear cursos individuales para un grupo de alumnos específico a partir del plan de estudios Si una red tiene varios sistemas Virtual Welding, los cursos se pueden asignar a distintos sistemas Virtual Welding, tales como: El curso A se asigna a los sistemas utilizados en la capacitación básica El curso B se asigna a los sistemas utilizados en la capacitación avanzada...
  • Página 65 De ser necesario, seleccione el botón (6) para cambiar el proceso de soldadura Seleccione un plan de estudios para usar como base del curso Por ejemplo Los planes de estudios de Fronius se muestran en la pestaña (7) Los planes de estudios personalizados se muestran en la pestaña (8) (10)
  • Página 66 (13) Póngale un nombre al curso Seleccione el botón (13) El nuevo curso ahora se muestra en la visión general de cursos Después de crear todos los cursos que desee, se recomienda que cree una copia Crear una de respaldo de los datos. Para más información, consulte la sección copia de seguridad (exportar datos) en la página 114.
  • Página 67 Tercer paso de la puesta en servicio: asignar los cursos Asignar cursos al Con la llave NFC, toque el sensor en el sistema Virtual Welding para abrir la sistema Virtual gestión del terminal Welding Para la posición del sensor, consulte la sección Pantalla táctil y sensor la página Seleccione el botón (1)
  • Página 68 Asegúrese de seleccionar el proceso de soldadura correcto De ser necesario, seleccione el botón (4) para cambiar el proceso de soldadura Seleccione el curso que estará disponible en el terminal seleccionado ante- riormente Por ejemplo (5) Seleccione el botón (6) Se asignó...
  • Página 69 Cuarto paso de la puesta en servicio: activar el modo de curso, preparar el sistema para los usua- rios Activar el modo Toque la llave NFC en el sensor del sistema Virtual Welding para abrir la ge- de curso stión de la terminal Para conocer la ubicación del sensor, consulte la sección Pantalla táctil y sensor...
  • Página 71 Instructor virtual...
  • Página 73 Explicación y opciones de configuración Explicación El Ghost es una antorcha de soldadura virtual que se muestra durante las tareas de soldadura El instructor virtual muestra el movimiento ideal al soldar Se guarda un Ghost estándar para todas las tareas de soldadura (Ghost pre- determinado) El botón Nuevo instructor virtual (1) le permite crear un Ghost variable Se puede crear un Ghost variable, además del Ghost predeterminado, y ad-...
  • Página 74 Crear un Ghost variable Seleccione el botón (1) Asegúrese de seleccionar el proceso de soldadura correcto De ser necesario, seleccione el botón (2) para cambiar el proceso de sold- adura Seleccione el botón (3) Utilice las flechas para realizar las configuraciones deseadas Seleccione el botón (4)
  • Página 75 Seleccione el botón (5) Ingrese un nombre para el Ghost variable Seleccione el botón (6) Siga las instrucciones en la pantalla táctil ¡OBSERVACIÓN! Con Virtual Welding Robotics, se hace una distinción entre polígono ciclos crear un instructor virtual: ▶ Polígono: permite trazar una ruta completamente libre (inscripción, etc.) ▶...
  • Página 77 Modos disponibles en el sistema Virtual Welding...
  • Página 79 Modo de curso Explicación En el modo de curso, los cursos con distintos niveles de dificultad se pueden configurar o adaptar fácilmente a los requisitos individuales. Los cursos y los pla- nes de estudios en los cuales se basan son de fácil acceso. Los resultados se pue- den comparar con la ayuda de listas de clasificación, de esa forma, es posible abordar las necesidades únicas del aprendiz de soldador.
  • Página 80 Seleccione el botón (1) Seleccione la pestaña (2) Seleccione el botón (3) para activar el modo de curso Seleccione el botón (4) para guardar las entradas El sistema ya está configurado completamente Consulte la sección a continuación para conocer los ajustes necesarios para permitir que los usuarios comiencen los ejercicios Perfil Para poder utilizar el modo de curso correctamente, se debe crear un perfil para...
  • Página 81 Seleccione el botón (1) Ingrese el nombre y contraseña Seleccione el botón (2)
  • Página 82 Seleccione el botón (3) Ingrese los datos necesarios Lea y comprenda el texto al lado de la casilla (4) y selecciónela (4) Seleccione el botón (5) Confirme el mensaje que se muestra...
  • Página 83 Una vez que se complete la configuración, se podrá llamar el perfil del respectivo usuario con el botón (6) Descripción de Cada curso tiene su propia lista de clasificación las listas de cla- Las listas de clasificación permiten comparar los resultados de soldadura de sificación, ex- los usuarios con los resultados de soldadura de otros participantes (todos los portar los datos...
  • Página 84 Seleccione el botón (1) Seleccione la pestaña (2) Asegúrese de seleccionar el proceso de soldadura correcto De ser necesario, seleccione el botón (3) para cambiar el proceso de sold- adura Seleccione el botón (4) al lado del curso deseado Seleccione el botón (5) Los datos del curso se almacenan en la memoria USB...
  • Página 85 Modo abierto Explicación El modo abierto se utiliza para demostrar el sistema Virtual Welding Se pueden seleccionar todos los ejercicios y parámetros de soldadura dispo- nibles sin un plan de capacitación No se guardarán las puntuaciones En el modo abierto, están disponibles las siguientes funciones: Capacitación gratuita (tareas prácticas de soldadura) Cuestionario - para obtener más información, consulte la sección Cuestiona-...
  • Página 86 Modo de sala de exposiciones Explicación El modo de sala de exposiciones es el que presenta menos recursos, por lo que es ideal para una operación sin usuarios, como en salas de entrada En el modo de sala de exposiciones, solo se puede seleccionar capacitación abierta Activar el modo Toque la llave NFC en el sensor del sistema Virtual Welding para abrir la ge-...
  • Página 87 Calibración...
  • Página 89 Calibración de la sala Función La calibración de la sala calibra el seguimiento de los lentes 3D (calibración óptica) La calibración de la sala garantiza que los lentes 3D funcionen correctamen- La calibración de la sala siempre se debe realizar en la primera puesta en marcha y cuando el sistema Virtual Welding se cambia a una ubicación dife- rente Calibrar la sala...
  • Página 90 Seleccione el botón (2) Seleccione la pestaña (3) Seleccione el botón (4) Siga las instrucciones en la pantalla táctil/en los lentes...
  • Página 91 Calibración del sistema Función La calibración del sistema es la calibración de los sensores magnéticos en los componentes del sistema individuales (componente, antorcha de soldadura, etc.) La calibración del sistema compara las posiciones de los componentes indivi- duales entre sí La calibración del sistema siempre se debe realizar en la primera puesta en marcha y cuando el sistema Virtual Welding se mueve a una ubicación dife- rente...
  • Página 92 Seleccione el proceso de soldadura cuyos componentes del sistema se cali- brarán Siga las instrucciones en la pantalla táctil...
  • Página 93 Cambiar la configuración de la cámara Función La configuración de la cámara se utiliza para ajustar el factor de zoom Según sus preferencias, esta configuración se puede utilizar para acercar o alejar la imagen mostrada Cambiar la con- Con la llave NFC, toque el sensor en el sistema Virtual Welding para abrir la figuración de la gestión del terminal cámara...
  • Página 94 Seleccione el proceso de soldadura deseado Siga las instrucciones en pantalla...
  • Página 95 Calibración del componente Función La calibración del componente compara los datos de la calibración del siste- ma (= calibración de los sensores magnéticos) y la calibración de la sala (= calibración de las cámaras de los lentes 3D) La calibración del componente se inicia automáticamente antes de cada se- sión de capacitación si se requiere Calibrar el com- Con la llave NFC, toque el sensor en el sistema Virtual Welding para abrir la...
  • Página 96 Seleccione el proceso de soldadura cuyos componentes del sistema se cali- brarán Siga las instrucciones en la pantalla táctil...
  • Página 97 Configuraciones adicionales...
  • Página 99 Gestión de licencias Función El área de Licensemanager muestra información relevante del sistema, como por ejemplo: Número de serie del dongle de hardware Licencias instaladas Y mucho más. Las licencias adicionales de Virtual Welding, como las licencias para habilitar procesos de soldadura adicionales, también se pueden instalar aquí. Abrir la gestión Con la llave NFC, toque el sensor en el sistema Virtual Welding para abrir la de licencias...
  • Página 100 Cambiar el fabricante del robot Descripción El fabricante del robot se puede establecer con una licencia correspondiente. Es- to muestra el brazo del fabricante del robot durante la soldadura robotizada. Con la llave NFC, toque el sensor en el sistema Virtual Welding para abrir la gestión del terminal Pantalla táctil y sensor Para la posición del sensor, consulte la sección...
  • Página 101 Cuestionario Función El cuestionario es una evaluación del conocimiento entretenida, los resulta- dos no se guardan El cuestionario solo está disponible en el modo abierto Para obtener más información acerca del modo abierto, consulte la sección en la página El sistema se proporciona con un cuestionario predeterminado con 70 preg- untas Activar/desacti- Con la llave NFC, toque el sensor en el sistema Virtual Welding para abrir la...
  • Página 102 Seleccione el botón (1) Seleccione la pestaña (2) Seleccione el botón (3) Seleccione la pestaña (4) Seleccione el botón (5) para exportar el cuestionario preinstalado Seleccione el botón (6) para exportar segmentos individuales/propios Crear un cues- Conecte una memoria USB configurada para Virtual Welding a una computa- tionario dora Para conocer las instrucciones sobre cómo configurar una memoria USB,...
  • Página 103 Seleccione el botón (1) Complete los cuadros de texto (2) a (5) para la primera pregunta del cuestio- nario Seleccione el botón (6) para añadir otra pregunta Repita estos dos pasos las veces que lo considere necesario ¡OBSERVACIÓN! Se recomienda que el quiz se guarde con un nombre de archivo único y práctico, ya que este nombre de archivo se puede transferir al sistema Virtual Welding al importarlo más adelante (esto significa que no tiene que reingresar el nombre del quiz en el sistema Virtual Welding)
  • Página 104 Seleccione el botón (7) y guarde el quiz en la carpeta „quiz“ en la memoria Solo podrá guardar una vez que haya completado todos los campos del QuizEditor Importar un quiz Conecte la memoria USB con los datos del cuestionario a la conexión USB del sistema Virtual Welding Con la llave NFC, toque el sensor en el sistema Virtual Welding para abrir la gestión del terminal...
  • Página 105 Seleccione el botón (1) Seleccione la pestaña (2) Seleccione el botón (3) Seleccione la pestaña (4) Seleccione el botón (5) Seleccione e importe el archivo deseado...
  • Página 107 Menú Configuración...
  • Página 109 Permisos y abrir el menú Configuración Diferentes Si la llave NFC pertenece a un administrador o a un usuario, se abrirá el menú permisos Configuración completo para administradores o un menú Configuración simplifi- cado para usuarios. El rango limitado de configuraciones disponible para los usuarios se describe por separado a continuación.
  • Página 110 Elemento del menú de red Descripción La función de red de clúster le permite crear una red local en varios sistemas Vir- tual Welding. Esto permite controlar la gestión de cursos completa de los siste- mas Virtual Welding desde un equipo maestro. Master Slave Slave...
  • Página 111 MobileCase 1 (Master) Seleccione la casilla (2) Seleccione la casilla (3) Seleccione el botón (4) y asigne un nombre Anote el mac ID maestro El MAC ID se debe ingresar para los demás sistemas (esclavo) Seleccione el botón (5) y asigne una contraseña Seleccione el botón (7) para guardar las entradas El sistema actual ahora está...
  • Página 112 (10) MobileCase 2 (Slave) (11) (12) (13) Seleccione la casilla (8) Seleccione la casilla (9) Seleccione el botón (10) y asigne un nombre Seleccione el botón (11) e ingrese el mac ID (6) del maestro Seleccione el botón (12) y asigne una contraseña Seleccione el botón (13) para guardar las entradas El sistema actual ahora está...
  • Página 113 Otros elementos del menú Configuración Visualización de La lista de licencias contiene las licencias disponibles actualmente en el sistema la lista de licen- Virtual Welding, incluyendo información adicional (como el nombre de la licencia, cias descripción, etc.). Abra el menú Configuración - consulte Acceder al menú...
  • Página 114 Crear una copia La función de exportación se puede utilizar para almacenar datos del siste- de seguridad (ex- ma Virtual Welding en una memoria USB, por ejemplo, para crear una copia portar datos) de seguridad de los datos. Se recomienda crear una copia de seguridad de los datos del sistema Virtual Welding una vez por semana.
  • Página 115 Seleccione el botón (2) para exportar todos los datos Estos incluyen: Cursos Planes de estudios Perfiles Listas de clasificación (sin la función de reproducción) Configuración de un instructor virtual variable Seleccione el botón (3) para exportar solo la configuración del instructor vir- tual variable El botón solo se podrá...
  • Página 116 Seleccione el botón (4) para iniciar la exportación de datos Desconecte la memoria USB del Virtual Welding Código de ge- Esta sección describe cómo cambiar el código de gestión predeterminado (1234). stión ¡OBSERVACIÓN! Riesgo de pérdida del código. No se olvide nunca del código que ingresó, de lo contrario, no podrá definir confi- guraciones importantes.
  • Página 117 Abra el menú Configuración - consulte Acceder al menú Configuración en la página Seleccione el botón (1) Ingrese el código de gestión deseado Seleccione el botón (2) Configuración de El sistema Virtual Welding cuenta con hasta ocho idiomas idioma De estos ocho idiomas, se pueden habilitar seis, como máximo La configuración de idioma determina cuáles idiomas están habilitados y, por lo tanto, puede ser seleccionada por el usuario Uno de los idiomas activos se debe definir como idioma predeterminado...
  • Página 118 Abra el menú Configuración - consulte Acceder al menú Configuración en la página Seleccione el botón (1) Cambie la configuración de idioma: En el área (2), seleccione los idiomas que desea habilitar Seleccione el botón (4) para guardar Defina el idioma predeterminado: En el área (3), defina el idioma predeterminado (estándar) Seleccione el botón (4) para guardar...
  • Página 119 Importar datos La configuración seleccionada para el sistema Virtual Welding se puede importar (solo disponible desde una memoria USB. para administra- dores) Riesgo de pérdida de datos: Cuando importa datos, se sobrescribe la configura- ción guardada en la terminal Importe datos: Conecte la memoria USB a la conexión USB del sistema Virtual Welding Abra el menú...
  • Página 120 Seleccione el botón (2) para importar todos los datos Estos incluyen: Cursos Planes de estudios Perfiles Listas de clasificación (sin la función de reproducción) Configuración de un instructor virtual variable Seleccione el botón (3) para importar solo la configuración del instructor vir- tual variable El botón (3) solo se podrá...
  • Página 121 Seleccione el contenido a importar, por ejemplo (4) y (5) Seleccione el botón (6) para iniciar la importación de datos Ver/cambiar per- En algunas versiones de país del software Virtual Welding, se pueden seleccionar files de país (solo varios perfiles de país. Estos perfiles de país pueden afectar la disponibilidad de disponible para funciones del software Virtual Welding.
  • Página 122 Seleccione el perfil de país deseado, por ejemplo (2) Seleccione el botón (3) para guardar Restaurar la con- ¡OBSERVACIÓN! figuración de fábrica (solo dis- Riesgo de pérdida de datos. ponible para ad- Cuando restablece el sistema a la configuración de fábrica, todas las configura- ministradores) ciones del menú...
  • Página 123 Abra el menú Configuración - consulte Acceder al menú Configuración en la página Seleccione el botón (1) Presione el botón (2) para restaurar la configuración de fábrica...
  • Página 124 Registro del sen- Se suministran dos llaves NFC con cada sistema Virtual Welding. Estas se sor (solo dispo- utilizan para acceder a la gestión de la terminal o al menú Configuración nible para admi- En la primera puesta en marcha del sistema, la llave NFC se puede utilizar nistradores) para crear un administrador o un usuario El administrador tiene acceso a la gama completa de funciones...
  • Página 125 Enseñar la llave NFC para administradores: Tenga lista la llave NFC en cuestión En el área (2), seleccione el botón para el administrador Cuando aparezca la indicación en la pantalla táctil, sostenga la llave NFC sobre el sensor Confirme el siguiente mensaje Enseñar la llave NFC para usuarios: Tenga lista la llave NFC en cuestión En el área (2), seleccione el botón para el usuario...
  • Página 126 Eliminar todas las llaves NFC: Tenga lista la llave NFC en cuestión En el área (3), seleccione el botón para todos los usuarios Confirme el aviso de seguridad posterior...
  • Página 127 Elementos técnicos del menú Configuración Definir la hora y la fecha (solo disponible para administradores) Abra el menú Configuración - consulte Acceder al menú Configuración en la página Seleccione el botón (1) Cambie los datos deseados Mostrar el núme- El número NSB es el número de versión del software Virtual Welding. Este núme- ro NSB ro es necesario para preguntas de soporte, por ejemplo.
  • Página 128 Pantalla de La pantalla de prueba le permite verificar la configuración de pantalla. prueba (solo dis- ponible para ad- ministradores) Abra el menú Configuración - consulte Acceder al menú Configuración en la página Seleccione el botón (1) Toque en cualquier lugar de la pantalla táctil Cada toque en la pantalla táctil cambia a la siguiente pantalla de prueba Cuando finalice el proceso, seleccione el botón (2)
  • Página 129 Configurar el modelo Abra el menú Configuración - consulte Acceder al menú Configuración en la página Seleccione el botón (1) Seleccione los datos correctos Guarde las entradas Habilitar Scan- El elemento de menú ScanDisk se utiliza para identificar y corregir errores en el Disk (solo dispo- disco duro.
  • Página 130 Seleccione la casilla (2) Seleccione el botón (3) ScanDisk se ejecutará la próxima vez que se reinicie el sistema Virtual Welding ¡OBSERVACIÓN! Mientras ScanDisk esté habilitado, se ejecutará cada vez que se inicie el sistema Virtual Welding. Prueba de la La prueba de la pantalla táctil se utiliza para verificar la calibración de la pantalla pantalla táctil táctil.
  • Página 131 Toque en cualquier lugar de la pantalla táctil Un cuadrado muestra dónde se registró el toque Cuando finalice la prueba, seleccione el botón (2) Ajustar el volu- men (solo dispo- nible para admi- nistradores) Abra el menú Configuración - consulte Acceder al menú...
  • Página 132 Realice los ajustes deseados Seleccione el botón (2)
  • Página 133 Resolución de problemas, manten- imiento y eliminación...
  • Página 135 Solución de problemas General Contacte a nuestro equipo de Servicio Postventa con una descripción detallada del error, si Ocurren errores que no están listados a continuación Las medidas de resolución de problemas listadas no tienen éxito Certificación de ¡PELIGRO! seguridad Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente Esto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad.
  • Página 136 Causa: Calibración incorrecta de los componentes individuales Solución: Primer paso: Presione el logotipo de Fronius durante 3 segundos; es- to inicia la calibración del componente. Para obtener más infor- mación acerca de la calibración del componente, consulte la sección Calibración del componente en la página...
  • Página 137 Causa: Calibración incorrecta del componente Solución: Presione el logotipo de Fronius durante 3 segundos; esto inicia la ca- libración del componente. Para obtener más información acerca de la calibración del componente, consulte la sección Calibración del com- ponente en la página...
  • Página 138 Los botones de la antorcha de soldadura no funcionan Causa: La antorcha de soldadura no está conectada Solución: Conecte la antorcha de soldadura El sistema se congela en la pantalla de procesamiento durante la puesta en ser- vicio Causa: Error de software - se conectó un dispositivo USB desconocido du- rante la puesta en servicio (por ejemplo, memoria USB) Solución: Retire el dispositivo USB...
  • Página 139 Mantenimiento y eliminación General Bajo condiciones de operación normales, el equipo requiere únicamente un míni- mo cuidado y mantenimiento. Sin embargo, es esencial observar determinados puntos para garantizar que el equipo brinde un servicio confiable durante muchos años. Certificación de ¡PELIGRO! seguridad Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente...
  • Página 140 Desecho Los materiales deben ser desechados de acuerdo con las normativas nacionales y locales válidas.
  • Página 141 Actualización...
  • Página 143 Instalar la actualización Preparación para Prepare el sistema Virtual Welding para la actualización: la actualización Desconecte los lentes 3D Crear una Realice una copia de seguridad de los datos - consulte la sección copia de seguridad (exportar datos) en la página Conecte un teclado al sistema Virtual Welding Configure la memoria USB para la actualización: Descargue la carpeta de actualización a una computadora...
  • Página 144 VWUPDATE De ser necesario, utilice el botón (1) para cambiar el idioma del programa Utilice el botón (2) para seleccionar la memoria USB de arranque que ya está conectada a la computadora...
  • Página 145 VWUPDATE Utilice el botón (3) para seleccionar el archivo „.iso“, ubicado en la carpeta de actualización...
  • Página 146 VWUPDATE Utilice el botón (4) para seleccionar „GPT“...
  • Página 147 VWUPDATE Utilice el botón (5) para seleccionar „EUFI“ o „BIOS“ En función del sistema, estará disponible una de las dos opciones...
  • Página 148 VWUPDATE Ingrese „VWUPDATE“ en el campo (6)
  • Página 149 VWUPDATE Seleccione „FAT32 grande (predeterminado)“ con el botón (7); seleccione „32 kilobytes (predeterminado)“ con el botón (8)
  • Página 150 VWUPDATE (10) Seleccione las casillas (9) y (10)
  • Página 151 VWUPDATE (11) Seleccione el botón (11)
  • Página 152 (12) Al seleccionar el botón (12), todos los datos en la memoria USB se borran y todos los datos necesarios para la actualización se guardan en la memoria USB Seleccione el botón (12)
  • Página 153 (13) Una vez que la barra de carga (13) está completamente verde, se configura la memoria USB y se puede utilizar para actualizar el sistema Virtual Welding Actualizar el Mueva el interruptor de red del sistema Virtual Welding a la posición „O“ software Conecte la memoria USB a la conexión USB del sistema Virtual Welding Mueva el interruptor de red del sistema Virtual Welding a la posición „I“...
  • Página 154 Menú BIOS Utilice las flechas en el teclado para seleccionar el elemento de menú „Guar- dar y salir“ (1)
  • Página 155 Seleccione la memoria USB que contiene los datos de actualización (2) en el elemento de menú „Anular arranque“ La memoria USB siempre se denomina „Flash Drive“ o „Flash Disk“ Si no se muestra la memoria USB, no se ha detectado. En este caso: Mueva el interruptor de red del sistema Virtual Welding a la posición „O“, desconecte la memoria USB y repita el proceso de preparación (consulte la sección...
  • Página 157 Datos técnicos...
  • Página 159 Datos técnicos Voltajes especia- Para equipos diseñados para voltajes especiales, aplican los datos técnicos en la placa de características. StandUp Termi- Tensión de red +/- 10 % 110 V - 230 V nal, MobileCase Frecuencia de red 50/60 Hz Fusible de red 2 x 3.15 A fusión lenta Consumo de corriente...