Descargar Imprimir esta página

TSG ALL TERRAIN Manual Del Usuario página 37

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для обеспечения максимальной защиты ваш продукт TSG должен проверяться перед каж-
дым использованием.
Прекратите использовать шлем, если какие-либо элементы имеют признаки повреждения,
изношены, треснуты и / или деформированы или если износилась внутренняя мягкая обо-
лочка. При использовании шлемы имеют ограниченный срок службы и должны заменяться
каждые три (3) года при нормальных условиях использования, но не позднее, чем через 5
лет с даты изготовления (см. этикетку изделия). Если вы знаете или подозреваете, что ваш
шлем был поврежден или подвержен какому-либо воздействию, утилизируйте и замените
его. Пожалуйста, утилизируйте его экологически безопасным способом. Не вносите ника-
ких изменений в шлем, это включает внешнюю оболочку, внутреннюю мягкую оболочку из
пенополистирола EPS и подбородочный ремень, любые изменения аннулируют все гаран-
тии и влияют на характеристики шлема.
ИНСТРУКЦИИ ПО ПОДГОНКЕ ШЛЕМА
Для обеспечения максимального уровня защиты и комфорта выбирайте шлем подходяще-
го размера. Шлем должен сидеть на голове плотно, не давить и не натирать. Правильно
подобранный шлем не должен съезжать вперед на лоб или задираться назад.
Пожалуйста, для правильного подбора шлема
следуйте следующим инструкциям:
1. Наденьте шлем так, чтобы он ровно сидел на голове, покрывая лоб, но не затруднял
обзор. Правильно подобранный шлем не должен смещаться при движении головы вперед-
назад и в стороны (FIG. 1).
2. Подкладка шлема должна плотно прилегать к голове со всех сторон, но не причинять
дискомфорта излишним давлением. В комплектацию шлема входят две подкладки разной
толщины. Осторожно снимите подкладку (это действие должно выполняться при комнатной
температуре), а затем установите одну либо другую, в зависимости от того, какой объем шле-
ма вам требуется. Если после этого шлем по-прежнему не может быть подогнан правильно
– выберите шлем другого размера. Подкладки могут быть приобретены отдельно.
Вы можете дополнительно отрегулировать свой шлем с помощью нашей системы Dial-Fit.
Чтобы отрегулировать шлем по размеру поворачивайте колесо по часовой стрелке (это
уменьшает диаметр шлема) и против часовой стрелки (это увеличивает диаметр шлема).
Шлем должен сидеть на голове плотно, не причиняя неудобств. Перед каждой поездкой
проверяйте регулировку вашего шлема. Система Dial Fit System была разработана для
улучшения посадки и прочности шлема. Эта система не является заменой ремней шлема.
Вы также можете отрегулировать высоту системы Dial-Fit для оптимизации наклона шлема
вперед/назад. Регулировка высоты позволяет оптимально подобрать угол наклона шлема
вперед/назад. Просто измените положение центрального рычага системы (сзади шлема),
вытянув защелки из шлема и зафиксировав их выше или ниже в желаемой позиции. Поэк-
спериментируйте, пока не получите максимально удобную посадку (FIG. 2).
3. Если шлем соответствует требованиям, описанным в предыдущих двух пунктах – затя-
ните ремень, убедитесь, что застежка фиксируется надежно, а ремень не скользит. Если
72 – РУССКИЙ
ремень не отрегулирован надлежащим образом – шлем не может эксплуатироваться пра-
вильно. Свободные концы ремня должны быть закреплены.
4. Для регулировки ремня удерживайте застежку одной рукой и передвигайте регулятор
длины ремня другой до достижения комфортной посадки шлема так, чтобы ремень, рас-
положенный ниже ушей, был в форме буквы «Y». Закрепите застежку под подбородком.
Правильно подогнанный шлем не может быть снят без раскрытия застежки, также при за-
крытой застежке и правильно отрегулированном ремне он не может быть сдвинут вперед,
либо назад. Если это не так – отрегулируйте ваш шлем заново.
Никогда не надевайте шлем с незастегнутой застежкой. Регулировка шлема может изме-
ниться в процессе использования и хранения. Перед каждой поездкой проверяйте шлем на
правильность регулировки и посадки.
В целях безопасности мы не советуем изменять размер и посадку шлема во время езды.
НАСТРОЙТЕ ШЛЕМ В СООТВЕТСТВИИ С ВАШЕЙ АКТИВНОСТЬЮ
В комплект шлема All Terrain входят:
- 1 пара зимних ушных накладок (флисовая подкладка)
- 1 пара ушных накладок для воды (неопреновая подкладка)
- 1 съемная заглушка от дождя и холода
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ШЛЕМА ДЛЯ КАТАНИЯ НА ВЕЛОСИПЕДЕ ИЛИ
СКЕЙТЕ
Вы можете использовать шлем с накладками или без них в зависимости от вашего комфор-
та и сезона. О том, как установить накладки, читайте ниже.
Чтобы снять накладки, вытяните ремешки через петли на накладках. Осторожно вытащите
накладки из шлема, взявшись за них спереди и потянув назад (РИС. 3).
Для большей вентиляции снимите установленную внутри шлема заглушку от дождя и хо-
лода (РИС. 5).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ШЛЕМА ДЛЯ КАТАНИЯ НА ЛЫЖАХ ИЛИ СНОУ-
БОРДЕ
Установите зимние накладки на шлем. Убедитесь, что левая накладка установлена на ле-
вой стороне шлема, а правая - на правой. Установите накладки, вдавив их в прорезь в пе-
нопласте с обеих сторон шлема. Мягкая сторона накладки должна быть обращена внутрь.
Проденьте ремешки шлема через петли для крепления накладок (РИС. 4).
Установите заглушку от дождя и холода, если вам нужно больше тепла или защиты от влаги
(РИС. 5).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ШЛЕМА ДЛЯ ВОДНЫХ ВИДОВ
СПОРТА
Установите водные накладки на шлем. Убедитесь, что левая накладка установлена на
левой стороне шлема, а правая - на правой. Установите накладки, вдавив их в прорезь в
пенопласте с обеих сторон шлема. Проденьте ремешки шлема через петли для крепления
накладок (РИС. 4).
Установите заглушку от дождя и холода для защиты от попадания воды (РИС. 5).
РУССКИЙ – 73

Publicidad

loading