Descargar Imprimir esta página

Atlas Copco LTV38 R TS Serie Instrucciones Originales Del Producto página 84

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
Safety Information
крупнее 15 микрон и более 90 % жидкой
воды. Фильтр монтируется как можно
ближе к инструменту, непосредственно
перед другим устройством очистки воздуха,
например, REG или DIM (см. раздел
"Принадлежности для линии подачи
воздуха" нашего основного каталога).
Прежде чем приступить к подключению,
продуйте шланг.
Модели, нуждающиеся в воздушной смазке:
• В сжатом воздухе должно присутствовать
небольшое количество масла.
Настоятельно рекомендуется установить
маслораспылитель однократного
распыления (DIM) производства компании
Atlas Copco. Его настройка в зависимости от
параметров воздухозабора
пневмомагистрального инструмента
рассчитывается по следующей формуле:
L = воздухозабор (л/сек).
(См. наши торговые проспекты).
D = число капель в минуту (1 капля = 15
мм3)
L* 0,2 = D
Это относится к пневмомагистральным
инструментам длительного рабочего цикла.
С инструментами кратковременного
рабочего цикла можно также использовать
точечный маслораспылитель типа Dosol.
Информацию о настройке распылителя
Dosol см. в разделе "Принадлежности для
линии подачи воздуха" нашего основного
каталога.
Модели, не нуждающиеся в смазке:
• В случае с инструментами без смазки
решение об используемом периферийном
оборудовании принимается заказчиком.
Однако не возникнет никакого вреда, если
сжатый воздух будет содержать небольшое
количество смазки, добавляемой, к
примеру, приспособлением для смазки
масляным туманом (DIM) или системой
типа Dosol.
• Примечание. Это не относится к
турбинным инструментам, которые должны
работать без смазки.
84
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 1857 00
Подключение пневмомагистрали
• Инструмент рассчитан на рабочее давление
в 6–7 атм = 600–700 кПа.
• Перед подсоединением продуйте шланг.
Предложение по установке
Бывает непросто подобрать правильные
муфты, шланг и зажимы. Чтобы сэкономить
время и обеспечить необходимую мощность
линии подачи воздуха (от точки отвода до
инструмента), воспользуйтесь нашим
предложением по установке.
Дополнительную информацию смотрите в
основном каталоге компании Атлас Копко,
заказной № 9837 3000 01.
Работа
Момент затяжки
Чтобы обеспечить точную и безопасную
работу, необходимо правильно задать
крутящий момент гайковерта в соответствии с
резьбовым соединением. Проверьте крутящий
момент затяжки, заданный для
соответствующего соединения.
Момент затяжки устанавливается изменением
силы сжатия пружины муфты. Поворачивайте
защитное кольцо до появления отверстия в
корпусе муфты. Затем поверните выходной вал
так, чтобы была видна регулировочная шайба с
прорезью под отвертку. Поворачивая отвертку
по часовой стрелке, вы уменьшаете
получаемый на валу момент затяжки, а при
повороте против часовой стрелки момент
увеличивается. После настройки момента
поставьте защитное кольцо обратно на место.
Проверка момента затяжки
Для определения момента можно использовать
анализатор данных ACTA 3000 с
соответствующими тестовыми соединениями и
датчиками IRTT.
LTV38 R..TS/..TAS

Publicidad

loading