Adapterji za dihalne poti – navodila za uporabo
Glejte navodila za uporabo, ki so priložena vašemu gostiteljskemu monitorju.
Opomba: sterilizacija bo po vsej verjetnosti poslabšala delovanje sistema.
Simboli
Te simbole lahko najdete na oznakah, embalaži in v drugi dokumentaciji adapterja za dihalne poti.
Samo za pediatrične/odrasle
Samo za novorojenčke/pediatrične
Glejte navodila za uporabo
Količina
Uvoznik
Številka dela
Opis
Adapter za dihalne poti
6063-00
pediatričnih/odraslih,
za enkratno uporabo
Adapter za dihalne poti
novorojenčkov/
6312-00
pediatričnih, za
enkratno uporabo
Adapter za dihalne poti
z ustnikom za
6421-00
pediatrične/odrasle, za
enkratno uporabo
Odlaganje med odpadke
Zavrzite v skladu z vsemi veljavnimi zveznimi, državnimi in lokalnimi praksami ravnanja z medicinskimi/nevarnimi odpadki.
OPOMBA: o vsakem resnem incidentu, do katerega je prišlo v povezavi s tem pripomočkom, je treba poročati družbi Respironics Novametrix in pristojnemu organu države, v
kateri je uporabnik in/ali
patient
.
Adapteri za disajne puteve – Uputstvo za upotrebu
Pogledajte Uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz host monitor.
Napomena: Sterilizacija može ugroziti performanse sistema.
Simboli
Ovi simboli se mogu naći na nalepnicama, pakovanju i drugoj dokumentaciji adaptera za disajne puteve.
Samo za decu/odrasle
Samo za novorođenčad/decu
Pogledajte Uputstvo za upotrebu
Količina
Uvoznik
Broj dela
Opis
Adapter za disajne
puteve za decu/
6063-00
odrasle, za upotrebu
jednom
Adapter za disajne
puteve za
6312-00
novorođenčad/decu,
za upotrebu jednom
Adapter za disajne
puteve za decu/
6421-00
odrasle sa usnikom, za
upotrebu jednom
Odlaganje u otpad
Odložite u otpad u skladu sa svim važećim saveznim, državnim i lokalnim medicinskim propisima / propisima za odlaganje opasnog otpada.
NAPOMENA: Svaki ozbiljni incident koji se dogodio u vezi s ovim sredstvom treba prijaviti kompaniji „Respironics Novametrix" i nadležnom organu države u kojoj korisnik i/ili
pacijent prebivaju.
Ta pripomoček je skladen z Uredbo (EU) 2017/745
Zvezna zakonodaja ZDA dovoljuje prodajo tega pripomočka
samo zdravniku ali po njegovem naročilu.
Elektronska navodila za uporabo
Medicinski pripomoček
Predvidena uporaba/indikacije za uporabo
Za spremljanje pediatričnih/odraslih patientov
z endotrahealno cevko, katere velikost je večja
od 4,0 mm, s senzorjem CO
CAPNOSTAT.
2
Za spremljanje novorojenčkov/pediatričnih
patientov z endotrahealno cevko velikosti
4,0 mm ali manj s senzorjem CO
2
CAPNOSTAT.
Za spremljanje ob postelji neintubiranih
odraslih ali primerno velikih pediatričnih
pacientov s senzorjem CO
CAPNOSTAT.
2
Ovo sredstvo je u skladu s Uredbom (EZ) 2017/745
Savezni zakon SAD ograničava prodaju ovog uređaja samo od
strane ili po nalogu lekara.
Elektronska uputstva za upotrebu
Medicinsko sredstvo
Намјена / индикације за употребу
Za praćenje dece/odraslih pacijenata sa
endotrahealnim tubusom veličine veće od 4,0
mm uz CAPNOSTAT CO
senzor.
2
Za praćenje novorođenčadi/dece sa
endotrahealnim tubusom veličine 4,0 mm ili
manje uz CAPNOSTAT CO
senzor.
2
Za kontrolnu proveru neintubiranih
odraslih pacijenata ili pedijatrijskih pacijenata
odgovarajuće razvijenosti
uz CAPNOSTAT CO
senzor.
2
Navodila za uporabo
1. Prepričajte se, da adapter ni poškodovan. Senzor CO
dihalne poti. Pri pravilni namestitvi se zaskoči na mesto s klikom.
2. Nastavitev dihalne poti na nič izvedite le, če se na monitorju prikaže poziv (za podrobnosti glejte
uporabniški priročnik).
3. Proksimalni konec krogotoka namestite med koleno in Y-element ventilatorja. Če uporabljate
HME, namestite adapter med HME in Y-element. Kabel senzorja CO
obrnjen proč od patienta. Za optimalne rezultate NE postavljajte adapterja med endotrahealno
(ET) cevko in koleno.
4. Zagotovite celovitost dihalnega krogotoka patienta po vstavitvi adapterja za dihalne poti.
1. Prepričajte se, da adapter ni poškodovan. Prepričajte se, da je ustnik dobro pritrjen na adapter.
Senzor CO
CAPNOSTAT potisnite na adapter za dihalne poti. Pri pravilni namestitvi se zaskoči
2
na mesto s klikom.
2. Nastavitev dihalne poti na nič izvedite le, če se na monitorju prikaže poziv (za podrobnosti glejte
uporabniški priročnik).
3. Kabel senzorja CO
CAPNOSTAT mora biti obrnjen proč od ustnika. Patient mora območje
2
okrog ustnika popolnoma zatesniti z usti, nato mora normalno dihati.
Uputstvo za upotrebu
1. Uverite se da je adapter neoštećen. Utisnite CAPNOSTAT CO
puteve. Kada se pravilno postavi, začuće se škljocaj.
2. Proces kalibracije „Nulti disajni put" (eng. Airway Zero) obavite samo ako to naloži monitor (za
detalje vidite Korisnički priručnik).
3. Postavite na proksimalnom kraju kola između pregiba i račvastog dela ventilatora. Ako koristite
HME, adapter postavite između HME i račvastog dela. Kabl CAPNOSTAT CO
da bude okrenut prema pacijentu. Za optimalne rezultate, adapter NE postavljajte između ET
tubusa i pregiba.
4. Utvrdite ispravnost disajnog kola pacijenta nakon umetanja adaptera za disajne puteve.
1. Uverite se da je adapter neoštećen. Proverite da li je usnik pravilno pričvršćen na adapter.
Utisnite CAPNOSTAT CO
senzor u adapter za disajne puteve. Kada se pravilno postavi, začuće
2
se škljocaj.
2. Proces kalibracije „Nulti disajni put" (eng. Airway Zero) obavite samo ako to naloži monitor (za
detalje vidite Korisnički priručnik).
3. Kabl CAPNOSTAT CO
senzora ne treba da bude okrenut prema usniku. Pacijent treba
2
potpuno da obuhvati usnik ustima, a zatim da diše normalno.
SL
Slovenščina
Vlažnost pri shranjevanju
Temperatura za shranjevanje
Ne uporabljajte znova
Ni varno za uporabo z MR
CAPNOSTAT potisnite v adapter za
2
CAPNOSTAT mora biti
2
SR
Srpski
Vlažnost skladištenja
Temperatura skladištenja
Ne koristiti ponovo
Nije bezbjedno za snimanje MR-om
senzor u adapter za disajne
2
senzora ne treba
2
15