Descargar Imprimir esta página

Bestron CRISPY&CO DF402B Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CRISPY&CO DF402B:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

CRISPY & CO
FRYER DF402B
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES
PL
HR
CZ
SK
RO
BG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestron CRISPY&CO DF402B

  • Página 1 CRISPY & CO FRYER DF402B INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 Squeeze Place Release...
  • Página 3 BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH! Diese Fritteuse ist mit einer Kühlzone ausgestattet. Freie Speisereste sinken in die Kühlzone, in der die Temperatur niedriger ist als im übrigen Öl. In der Cool Zone verbrennen die Teile nicht und Ihr Öl oder flüssiges Fett bleibt länger gesund. 190ºC Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Cool Zone...
  • Página 4 SI CHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt, sondern für den häuslichen und ähnlichen Gebrauch, z. B. in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen sowie in Bed & Breakfast-ähnlichen Umgebungen und Bauernhöfe.
  • Página 5 Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. • Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service...
  • Página 6 BENUTZUNG - Allgemein Die Beschreibung unten entspricht Bild 1 auf Seite 2. Der Fritteuse ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. 1. Gehäuse 2. Griffe 3. Deckel 4. Sichtfenster 5. Fettfilter 6. Frittierkorb 7. Ein-/Aus- und Temperaturknopf 8.
  • Página 7 möchten. Vorgegarte oder vorgebackene Lebensmittel (z. B. Tiefkühl-Fritten oder Kartoffelpuffer) müssen bei einer höheren Temperatur frittiert werden als nicht vorgegarte oder vorgebackene Lebensmittel. Siehe Tabelle 1 für eine Angabe der Frittiertemperaturen und -zeiten. Tabelle 1. Lebensmittel Temperatur Empfohlene Zeit Frische Pommes frites 190°C 8 - 10 Minuten Tiefgefrorene Pommes frites...
  • Página 8 • kleine Luftblasen auftreten, die lange brauchen, um zu verschwinden (in neuem, frischem, flüssigem Fett sind die Luftblasen groß und verschwinden auch schnell) • das Frittiergut einen unangenehmen oder merkwürdigen Geschmack oder Geruch hat • das Gerät mehr Rauch als üblich erzeugt REINIGUNG UND WARTUNG - Allgemein Die Beschreibung unten entspricht Bild 4 auf Seite 2.
  • Página 9 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES! Cette friteuse est équipée d’une Cool Zone. Les particules alimentaires libres coulent vers la zone froide qui a une température plus basse que le reste de l’huile. Dans la Cool Zone, les pièces ne brûlent pas et votre huile ou graisse 190ºC liquide reste saine plus longtemps.
  • Página 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel, mais est destiné à un usage domestique et similaire, comme dans les cuisines du personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, par les clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels, dans des environnements de type Bed &...
  • Página 11 à la protection de l’environnement. • Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des points de collecte à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service...
  • Página 12 FONCTIONNEMENT - Généralités La description ci-dessous correspond à l’image 1 de la page 2. Ce cuiseur mijoteur est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Corps de l’appareil 2. Poignées résistantes à la chaleur 3. Couvercle 4.
  • Página 13 ATTENTION : Séchez bien les aliments avant de les faire frire. ATTENTION : Lorsque vous réglez la température prenez en compte les aliments que vous voulez frire. Les aliments précuits ou pré-frits (tels que les frites ou les pommes de terres rissolées surgelées) devront être frit à...
  • Página 14 • sa consistance devient plus épaisse • vous voyez de petites bulles d’air qui mettent du temps à disparaître. (dans de la graisse liquide fraîche et neuve les bulles d’air sont grandes et elles disparaissent également rapidement) • les aliments frits ont un goût ou une odeur désagréable ou étrange •...
  • Página 15 LEES DE VOLGENDE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR! Deze friteuse is uitgerust met een Cool Zone. Vrije voedseldeeltjes zinken naar de Cool Zone, die een lagere temperatuur heeft dan de rest van de olie. In de Cool Zone verbranden de onderdelen niet en blijft je olie of vloeibaar vet langer gezond. 190ºC Lees onderstaande veiligheidsinstructies om de Cool Zone op Cool Zone...
  • Página 16 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is niet bedoeld voor professioneel gebruik, maar wel voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, in Bed & Breakfast type omgevingen en boerderijen.
  • Página 17 • Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service...
  • Página 18 WERKING - Algemeen De onderstaande beschrijving hoort bij afbeelding 1 op pagina 2. De friteuse is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Behuizing 7. Aan-/uit- en temperatuurregelknop 2. Hittebestendige handgrepen 8. Aan-/uit indicatielampje 3. Deksel 9. Temperatuurindicatielampje 4.
  • Página 19 Tabel 1 Etenswaren Temperatuur Aanbevolen tijd Verse frites 190°C 8 - 10 minuten Diepvries frites aanwijzingen fabrikant aanwijzingen fabrikant Scampi’s (gepaneerd) 170°C 3 - 5 minuten Kipnuggets 190°C 6 - 8 minuten Visfilet (gepaneerd of in beslag) 170°C 10 - 15 minuten Uienringen 150°C 3 - 5 minuten...
  • Página 20 REINIGING EN ONDERHOUD - Algemeen De onderstaande beschrijving hoort bij afbeelding 4 op pagina 2. Reinig het apparaat en de losse onderdelen grondig na elk gebruik: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Schakel de friteuse uit door de aan-/uit- en temperatuurregelknop volledig naar links te draaien. 3.
  • Página 21 PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY! This fryer is equipped with a Cool Zone. Free food particles sink to the Cool Zone which has a lower temperature than the rest of the oil. In the Cool Zone the parts will not burn and your oil or liquid fat stays healthy longer.
  • Página 22 SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for professional use, but is intended for domestic and similar use, such as in staff kitchens, in shops, offices and other working environments, by guests in hotels, motels and other residential environments, in Bed & Breakfast type environments and farms. •...
  • Página 23 • Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service...
  • Página 24 OPERATION - General The description below corresponds to image 1 on page 2. The fryer is only intended for domestic use, not for professional use. 1. Housing 2. Heat resistant handles 3. Lid 4. Viewing window 5. Anti-odor filter 6. Baskets 7.
  • Página 25 ATTENTION: Properly dry foods before frying them ATTENTION: When setting the temperature take account into the food you intend to fry. Pre- cooked or pre-fried food (such as deep-freeze chips or potato rissoles) will need to be fried at a higher temperature than food that has not been pre-cooked or pre-fried.
  • Página 26 ATTENTION: Never using solid fats (blocks) ATTENTION: Only use oil or liquid fats specifically suitable for frying Replace the oil or liquid fat when: • It becomes darker in color • It becomes thicker in consistency • small air bubbles are seen that take a long time to disappear (in new, fresh liquid fat the air bubbles are large and they also disappear rapidly).
  • Página 27 SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI! Questa friggitrice è dotata di una Cool Zone. Le particelle di cibo libere affondano nella zona fredda che ha una temperatura inferiore rispetto al resto dell’olio. Nella Cool Zone le parti non bruciano e l’olio o il grasso liquido rimangono sani più...
  • Página 28 ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all’uso professionale, ma è destinato all’uso domestico e simile, come ad esempio nelle cucine del personale, nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro, da parte degli ospiti in alberghi, motel e altri ambienti residenziali, in ambienti di tipo Bed & Breakfast e aziende agricole.
  • Página 29 • Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il ser- vizio clienti Bestron: www.bestron.com/service...
  • Página 30 FUNZIONAMENTO - Caratteristiche generali La descrizione seguente corrisponde all’immagine 1 a pagina 2. Questo pentola è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Corpo dell’apparecchio 2. Impugnature in materiale termoresistente 3. Coperchio 4. Oblò 5. Filtro anti-odore 6.
  • Página 31 ATTENZIONE: Quando si imposta la temperatura considerare il cibo che si vuole friggere. Cibo precotto o prefritto (come patatine surgelate) devono essere fritte a temperature più alte rispetto a cibo che non è precotto o prefritto. Guarda Tabella 1 per un’indicazione delle temperature e tempistiche. Tabella 1.
  • Página 32 sono grandi e scompaiono rapidamente) • il cibo fresco ha un sapore od odore non piacevole o strano • lo strumento emette più fumo del solito PULIZIA E MANUTENZIONE - Generale La descrizione seguente corrisponde all’immagine 4 a pagina 2. Pulire il dispositivo e le parti non attaccate completamente dopo ogni uso: 1.
  • Página 33 ¡LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES! Esta freidora está equipada con una zona fría. Las partículas de comida libres se hunden en la zona fría, que tiene una temperatura más baja que el resto del aceite. En la Zona Fría las piezas no se quemarán y su aceite o grasa líquida se 190ºC mantendrá...
  • Página 34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado a un uso profesional, pero está destinado a un uso doméstico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, en entornos tipo Bed &...
  • Página 35 • Su municipio puede indicarle dónde encontrar el punto de recogida de residuos designado en su barrio. SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service...
  • Página 36 FUNCIONAMIENTO - Generalidades La siguiente descripción corresponde a la imagen 1 de la página 2. La olla de occión lenta está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Vivienda de dispositivo 2. Maneja material resistente al calor 3.
  • Página 37 ATENCIÓN: Al configurar la temperatura tenga en cuenta cuál es el alimento que se propone freír. Los alimentos precocinados o pre-fritos (como patatas fritas o croquetas) deben freírse a temperaturas más elevadas que aquellos alimentos que no han sido pre-cocinados o pre- fritos.
  • Página 38 • se vean pequeñas burbujas de aire que tardan mucho en desaparecer (en el caso de la grasa líquida nueva y fresca, las burbujas de aire son grandes y desaparecen rápidamente). • los alimentos fritos tengan gusto u olor desagradable o extraño. •...
  • Página 39 PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZE INSTRUKCJE! Frytownica wyposażona jest w strefę Cool Zone. Wolne cząsteczki jedzenia opadają do strefy chłodu, która ma niższą temperaturę niż reszta oleju. W Cool Zone części nie będą się palić, a olej lub płynny tłuszcz dłużej pozostaną...
  • Página 40 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego, ale jest przeznaczone do użytku domowego i podobnego, na przykład w kuchniach dla pracowników, w sklepach, biurach i innych miejscach pracy, przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, w środowiskach typu Bed &...
  • Página 41 środowiska. • Twoja gmina może poinformować Cię, gdzie w Twojej okolicy znaleźć wyznaczony punkt zbiórki odpadów. PRACA W mało prawdopodobnym przypadku awarii należy skontaktować się z obsługą klienta Bestron: www.bestron.com/service...
  • Página 42 OPERACJA – OGÓLNE Poniższy opis odpowiada obrazowi 1 na stronie 2. Frytownica jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profesjonalnego. 1. Obudowa 2. Uchwyty odporne na ciepło 3. Pokrywa 4. Okno podglądu 5. Filtr przeciwzapachowy 6. Kosze 7.
  • Página 43 UWAGA: Ustawiając temperaturę, należy wziąć pod uwagę produkt, który zamierza się smażyć. Wstępnie ugotowane lub podsmażone produkty spożywcze (takie jak głęboko mrożone chipsy lub kotlety ziemniaczane) należy smażyć w wyższej temperaturze niż produkty, które nie zostały wstępnie ugotowane lub podsmażone. Tabela 1 na panelu frytkownicy zawiera informacje dotyczące temperatur i czasu smażenia.
  • Página 44 Wymień olej lub płynny tłuszcz, gdy: • Kolor staje się ciemniejszy • Konsystencja staje się gęstsza • widoczne są małe pęcherzyki powietrza, których zanikanie zajmuje dużo czasu (w nowym, świeżym, płynnym tłuszczu pęcherzyki powietrza są duże i również szybko znikają). •...
  • Página 45 PAŽLJIVO PROČITAJTE SLJEDEĆE UPUTE! Ova friteza je opremljena Cool Zone. Slobodne čestice hrane tonu u Cool Zone koja ima nižu temperaturu od ostatka ulja. U Cool Zone dijelovi neće izgorjeti, a vaše ulje ili tekuća mast dulje ostaju zdravi. 190ºC Pročitajte sigurnosne upute u nastavku kako biste Cool Cool Zone Zone koristili na odgovoran način.
  • Página 46 SIGURNOSNE UPUTE • Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu, već je namijenjen za kućnu i sličnu upotrebu, kao što je u kuhinjama za osoblje, u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima, od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima, u okruženjima tipa Bed &...
  • Página 47 ćete važan doprinos zaštiti okoliša. • Vaša općina vam može reći gdje možete pronaći određeno mjesto za prikupljanje otpada u vašem susjedstvu. SERVIS U malo vjerojatnom slučaju kvara, obratite se korisničkoj službi Bestron: www.bestron.com/service...
  • Página 48 OPERACIJA - OPĆENITO Opis u nastavku odgovara slici 1 na stranici 2. Friteza je namijenjena samo za kućnu upotrebu, a ne za profesionalnu upotrebu. 1. Stanovanje 2. Ručke otporne na toplinu 3. Poklopac 4. Prozor za gledanje 5. Filter protiv mirisa 6.
  • Página 49 kuhanu ili prženu hranu (kao što su čips za duboko zamrzavanje ili tijesto od krumpira) morat ćete pržiti na višoj temperaturi od hrane koja nije prethodno kuhana ili pržena. Pogledajte tablicu 1 na ploči friteze za indikaciju temperatura i vremena prženja. Stol 1 Hrana Temperatura...
  • Página 50 • Pržena hrana ima neugodan ili čudan okus ili miris • Uređaj ispušta više dima nego inače ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE - OPĆENITO Opis u nastavku odgovara slici 4 na stranici 2. Nakon svake uporabe temeljito očistite uređaj i labave dijelove: 1.
  • Página 51 ČTĚTE PROSÍM POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY! Tato fritéza je vybavena chladicí zónou. Volné částice jídla klesnou do chladicí zóny, která má nižší teplotu než zbytek oleje. V Cool Zone se části nespálí a váš olej nebo tekutý tuk zůstane déle zdravý. 190ºC Přečtěte si prosím níže uvedené...
  • Página 52 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • Tento spotřebič není určen pro profesionální použití, ale je určen pro domácí a podobné použití, jako jsou kuchyně pro zaměstnance, v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích, hosty v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích, v prostředí typu Bed & Breakfast a farmy. •...
  • Página 53 životního prostředí. • Vaše obec vám může sdělit, kde najdete určené sběrné místo odpadu ve vašem okolí. SERVIS V nepravděpodobném případě poruchy kontaktujte zákaznický servis Bestron: www.bestron.com/service...
  • Página 54 OPERACE - OBECNÁ Níže uvedený popis odpovídá obrázku 1 na straně 2. Fritéza je určena pouze pro domácí použití, nikoli pro profesionální použití. 1. Bydlení 2. Tepelně odolné rukojeti 3. Víko 4. Prohlížecí okno 5. Filtr proti zápachu 6. Košíky 7.
  • Página 55 POZOR: POTRAVINY PŘED SMAŽENÍM ŘÁDNĚ OSUŠTE POZOR: Při nastavování teploty zohledněte pokrm, který chcete smažit. Předvařené nebo předsmažené potraviny (jako jsou hluboce zmrazené lupínky nebo bramborové lupínky) bude nutné smažit při vyšší teplotě než potraviny, které nebyly předvařené nebo předsmažené. V tabulce 1 na panelu fritézy jsou uvedeny teploty a časy smažení.
  • Página 56 • jsou vidět malé vzduchové bublinky, které dlouho zmizí (v novém, čerstvém tekutém tuku jsou vzduchové bubliny velké a také rychle mizí). • Smažené jídlo má nepříjemnou nebo zvláštní chuť nebo vůni • Spotřebič vydává více kouře než obvykle ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA - OBECNÉ Níže uvedený...
  • Página 57 POZORNE SI PREČÍTAJTE NASLEDUJÚCE POKYNY! Táto fritéza je vybavená chladiacou zónou. Voľné častice jedla klesnú do chladiacej zóny, ktorá má nižšiu teplotu ako zvyšok oleja. V chladiacej zóne sa časti nespália a váš olej 190ºC alebo tekutý tuk zostane dlhšie zdravý. Prečítajte si nižšie uvedené...
  • Página 58 BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE • Tento spotrebič nie je určený na profesionálne použitie, ale je určený na domáce a podobné použitie, ako napríklad v kuchyniach pre zamestnancov, v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, hosťami v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v prostrediach typu Bed & Breakfast. a farmy. •...
  • Página 59 životného prostredia. • Vaša obec vám môže povedať, kde nájdete určené zberné miesto odpadu vo vašom okolí. SERVIS V nepravdepodobnom prípade poruchy sa obráťte na zákaznícky servis Bestron: www.bestron.com/service...
  • Página 60 PREVÁDZKA - VŠEOBECNÁ Nižšie uvedený popis zodpovedá obrázku 1 na strane 2. Fritéza je určená len na domáce použitie, nie na profesionálne použitie. 1. Bývanie 2. Tepelne odolné rukoväte 3. Veko 4. Zobrazovacie okno 5. Filter proti zápachu 6. Košíky 7.
  • Página 61 predsmažené jedlo (napríklad mrazené lupienky alebo zemiakové pyré) bude potrebné vyprážať pri vyššej teplote ako jedlo, ktoré nebolo predvarené alebo predsmažené. Pozrite si tabuľku 1 na paneli fritézy, kde nájdete informácie o teplotách a časoch vyprážania. Tabuľka 1 Jedlo Teplota Odporúčaný...
  • Página 62 • Vyprážané jedlo má nepríjemnú alebo zvláštnu chuť alebo vôňu • Zo spotrebiča vychádza viac dymu ako zvyčajne ČISTENIE A ÚDRŽBA - VŠEOBECNÉ Nižšie uvedený popis zodpovedá obrázku 4 na strane 2. Po každom použití spotrebič a uvoľnené časti dôkladne vyčistite: 1.
  • Página 63 VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE URMĂTOARELE INSTRUCȚIUNI! Această friteuză este echipată cu o zonă de răcire. Particulele de alimente libere se scufundă în zona de răcire, care are o temperatură mai scăzută decât restul uleiului. În Cool Zone piesele nu se vor arde și uleiul sau 190ºC grăsimea lichidă...
  • Página 64 INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA • Acest aparat nu este destinat utilizării profesionale, dar este destinat utilizării casnice și similare, cum ar fi în bucătăriile pentru personal, în magazine, birouri și alte medii de lucru, de către oaspeții din hoteluri, moteluri și alte medii rezidențiale, în medii de tip Bed & Breakfast. si ferme. •...
  • Página 65 • Municipalitatea dumneavoastră vă poate spune unde puteți găsi punctul de colectare a deșeurilor desemnat în cartierul dumneavoastră. SERVICIU În cazul puțin probabil al unei defecțiuni, vă rugăm să contactați serviciul pentru clienți Bestron: www.bestron.com/service...
  • Página 66 OPERARE - GENERAL Descrierea de mai jos corespunde imaginii 1 de la pagina 2. Friteuza este destinată doar uzului casnic, nu profesional. 1. Locuință 2. Mânere rezistente la căldură 3. Capac 4. Fereastra de vizualizare 5. Filtru anti-miros 6. Coșuri 7.
  • Página 67 ATENȚIE: Uscați bine alimentele înainte de a le prăji ATENȚIE: Când setați temperatura, luați în considerare alimentele pe care intenționați să le prăjiți. Alimentele pre-gătite sau prăjite (cum ar fi chipsurile congelate sau cartofii de cartofi) vor trebui să fie prăjite la o temperatură...
  • Página 68 Înlocuiți uleiul sau grăsimea lichidă atunci când: • Devine mai închis la culoare • Devine mai groasă ca consistență • se văd bule de aer mici care durează mult până dispare (în grăsimile lichide noi, proaspete, bulele de aer sunt mari și, de asemenea, dispar rapid). •...
  • Página 69 МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО СЛЕДНИТЕ ИНСТРУКЦИИ! Този фритюрник е оборудван с Cool Zone. Свободните частици храна потъват в Cool Zone, която има по- ниска температура от останалата част от маслото. В Cool Zone частите няма да изгорят и вашето масло 190ºC или...
  • Página 70 И НСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред не е предназначен за професионална употреба, но е предназначен за домашна и подобна употреба, като например в кухни за персонала, в магазини, офиси и други работни среди, от гости в хотели, мотели и други жилищни среди, в среди от тип Bed & Breakfast и ферми. •...
  • Página 71 направите важен принос за опазването на околната среда. • Вашата община може да ви каже къде да намерите определения пункт за събиране на отпадъци във вашия квартал. ОБСЛУЖВАНЕ В малко вероятния случай на неизправност, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Bestron: www.bestron.com/service...
  • Página 72 ОПЕРАЦИЯ – ОБЩ Описанието по-долу съответства на изображение 1 на страница 2. Фритюрникът е предназначен само за домашна употреба, а не за професионална употреба. 1. Жилище 2. Термоустойчиви дръжки 3. Капак 4. Прозорец за гледане 5. Филтър против миризми 6. Кошници 7.
  • Página 73 индикатор ще светне, за да покаже, че нагревателният елемент загрява маслото или течната мазнина. Светлинният индикатор за температурата ще изгасне, след като олиото или течната мазнина достигне необходимата температура. ВНИМАНИЕ: Подсушете правилно храните, преди да ги изпържите ВНИМАНИЕ: Когато настройвате температурата, вземете предвид храната, която възнамерявате да...
  • Página 74 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА - СМЯНА НА МАСЛОТО ИЛИ ТЕЧНАТА МАЗНИНА Качеството на олиото или течната мазнина се влошава всеки път, когато използвате фритюрника. Поради тази причина ще трябва да сменяте маслото или течната мазнина на редовни интервали. Доливането на олио или течна мазнина няма да подобри качеството. Използвайте качествено масло...
  • Página 76 ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHECK OUT OUR SERVICE PAGE BRAUCHEN SIE HILFE? SCHAUEN SIE SICH UNSERE SERVICESEITE AN BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! CONSULTEZ NOTRE PAGE DE SERVICE...