Página 2
bg Инструкция за експлоатация cs Návod k obsluze da Brugsanvisning de Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης en Operating instructions (original) es Instrucciones de manejo et Kasutusjuhised Käyttöohjeet Instructions d’utilisation hr Upute o radu hu Kezelői útmutató Istruzioni per l’uso ko 사용 지침 Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcija mk Упатства...
Página 11
Декларация за съответствие Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Финландия декларира на своя собствена отговорност, че продуктът Електрическа полираща машина Mirka® PS 1519, 180 mm, 300 – 1900 об/мин (вижте таблица „Технически данни“ за конкретния модел), за който се отнася настоящата декларация, съответства на следните стандарти или други нормативни документи: EN 60745- 1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12: 2014 A13:2015, EN 50581:2012 в...
Página 12
повърхност. Защитата на очите трябва да е в състояние да спре летящите отломки, генерирани при различните операции Маската срещу прах или респираторът трябва да може да филтрира частиците, генерирани при Вашата работа Прекалено дългото излагане на шум с висока интензивност може да доведе до загуба на слуха Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 13
а) Не използвайте шкурка за шлифоващ диск с размер по-голям от нормалния. При избора на шкурка следвайте препоръките на производителя. Шкурката с голям размер, който излиза извън шлифовъчната подложка, е предпоставка за опасност от разкъсване и може да предизвика задиране, разкъсване на диска или откат Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 14
Съблюдавайте съответните указания за Вашия материал, персонал, приложение и място на приложението (например Правилата по охрана на труда и техника на безопасност, изхвърляне като отпадък) Събирайте създадените частици при източника, предотвратявайте отлагането в околната зона Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 15
конструкцията на работната станция, както и от времето на експозиция и физическото състояние на потребителя Mirka Ltd не носи отговорност за последиците от използването на посочените стойности вместо реалните стойности на експозиция за каквато и да било отделна оценка на риска...
Página 16
Електрическият инструмент трябва да се почиства редовно, често и грижливо през предните и задните вентилационни отвори с прахосмукачка Преди тази операция разединете електрическия инструмент от захранващия източник и поставете предпазни очила и маска против прах Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 17
Повреденият мрежов кабел трябва да бъде сменен само със специален, оригинален мрежови кабел от Mirka Ако имате електрически инструменти от Mirka, които се нуждаят от ремонт, тогава се свържете с вашия местен представител на Mirka Адресите можете да видите на www mirka com Списък...
Página 18
Prohlášení o shodě Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finsko prohlašuje na vlastní odpovědnost, že Elektrická leštička Mirka® PS 1519 180 mm 300–1,900 ot/min (konkrétní model viz tabulka „Technické údaje“), kterého se prohlášení týká, je ve shodě s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty: EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12: 2014...
Página 19
části nářadí s následkem zasažení obsluhy k) Přívodní kabel veďte stranou od příslušenství. Hrozí nebezpečí přeříznutí kabelu nebo by se kabel mohl zaplést do roztočeného příslušenství s následkem přitažení ruky do roztočeného příslušenství Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 20
Příslušenství je nutné skladovat a zacházet s ním opatrně v souladu s pokyny výrobce Zajistěte montáž příslušenství v souladu s pokyny výrobce Po vypnutí stroje běží nástroj dál Obrobek musí být plochý a zajištěný například příchytkami Velké obrobky je nutné dostatečně podepřít Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 21
• Používejte odsavače prachu anebo čisticí přístroje • Zajistěte dobré odvětrání pracoviště a udržujte pořádek vysavačem Zametání a foukání způsobuje víření prachu • Ochranné oděvy očistěte vysavačem nebo umyjte Nečistěte je foukáním, údery ani kartáčováním Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 22
řešení pracoviště, době expozice a na fyzické kondici Společnost Mirka Ltd nepřijímá žádnou odpovědnost za následky použití deklarovaných hodnot pro účely individuálního vyhodnocení rizika namísto skutečných expozičních hodnot...
Página 23
Opravy elektrických zařízení mohou provádět POUZE kvalifikovaní elektrikáři! Poškozený síťový kabel smí být nahrazen pouze speciálním originálním kabelem značky Mirka Pokud máte elektrické zařízení značky Mirka, které vyžaduje opravu, obraťte se na místního zástupce společnosti Mirka Adresu naleznete na webu www mirka com Seznam náhradních dílů...
Página 24
Směrnice 2002/95/ES, 2012/19/EU a 2003/108/ES o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (a na jejich základě zavedené vnitrostátní právní předpisy) stanoví, že elektrické nářadí po konci životnosti musí být shromažďováno odděleně a odevzdáno autorizované organizaci k recyklaci Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 25
Overensstemmelseserklæring Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer at det alene er vores ansvar at polermaskinen Mirka® PS 1519 180 mm 300–1 900 rpm Elektrisk Polermaskine (se tabellen “Tekniske data” for den pågældende model) for hvilken denne deklaration er gældende, er i overensstemmelse med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 60745-1:2009 + A11:2010,...
Página 26
I) Læg aldrig elværktøjet fra dig før tilbehøret er stoppet helt. Roterende tilbehør kan gribe fat i et underlag så du mister kontrollen over elværktøjet Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 27
Benyttes tilbehør med gevindskårne indsatser, er det ikke givet at enden af spindlen når ned i bunden af hullet i slibemaskinen Tjek at gevindet på tilbehøret er langt nok til at passe til hele spindlens længde Gevindet på tilbehøret skal passe til spindlens gevind Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 28
• Sørg for god ventilation på arbejdsstedet, og hold det rent med en støvsuger At feje eller blæse hvirvler bare støvet op • Støvsug eller vask beskyttelsesbeklædning Undlad at renblæse, banke eller børste det Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 29
Mirka Ltd påtager sig intet ansvar for konsekvenserne ved at benytte de anførte værdier i stedet for de faktiske eksponeringsværdier til brug ved en individuel sikkerhedsvurdering Ibrugtagning Inden ibrugtagning skal du tjekke at den nominelle spænding og frekvens der er anført på...
Página 30
Sluk for maskinen, og tænd igen Tilbehør Benyt kun originalt Mirka-tilbehør Benyt kun tilbehør der opfylder de krav og specifikationer der er anført i brugsanvisningen Se alt tilbehør på www mirka com Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 31
Reparation af elektrisk værktøj må KUN udføres af autoriserede elektrikere! Et defekt strømkabel må kun udskiftes med et originalt Mirka-strømkabel Kontakt den lokale Mirka-forhandler hvis du har Mirka-elværktøj der skal repareres Se www mirka com for adresser Du kan finde en liste over reservedele på: www mirka com Miljøbeskyttelse...
Página 32
Konformitätserklärung Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finnland Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Poliermaschine Mirka® PS 1519 180 mm 300–1 900 U/min Elektrische Poliermaschine (Siehe Tabelle „Produktkonfiguration/-spezifikationen“ für spezielle Modelle), auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder den normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745- 1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12: 2014 A13:2015, EN 50581:2012 gemäß...
Página 33
Stellen Sie sicher, dass sich anwesende Personen in sicherem Abstand zum Arbeitsbereich aufhalten. Jede Person, die den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Teile des Werkstücks oder des zerbrochenen Zubehörs können weggeschleudert werden und zu Verletzungen auch außerhalb des unmittelbaren Arbeitsbereichs führen Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 34
Spezifische Sicherheitshinweise für Polierarbeiten: Achten Sie darauf, dass keine Teile der Polierhaube oder deren Befestigungsbänder frei rotieren. Befestigen oder kürzen Sie die Befestigungsbänder. Lockere, rotierende Befestigungsbänder können sich um Ihre Finger oder um das Werkstück wickeln Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 35
• Stellen Sie eine gute Belüftung des Arbeitsplatzes sicher und halten Sie ihn mithilfe eines Staubsaugers sauber Durch Kehren oder Druckluft wird der Staub aufgewirbelt • Saugen Sie die Schutzkleidung ab oder waschen Sie sie Nicht mit Druckluft, durch Ausklopfen oder Abbürsten säubern Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 36
Arbeitsweise der betreffenden Person, dem verwendeten Material, dem Arbeitsplatz sowie von der Arbeitsdauer und der körperlichen Konstitution des Benutzers abhängig Mirka Ltd kann nicht für die Folgen verantwortlich gemacht werden, wenn für jegliche individuelle Risikobewertung statt der tatsächlichen Expositionswerte die angegebenen...
Página 37
Die Maschine startet nicht. Die elektronische Signalanzeige (siehe Nr. 3, Abb. 1) blinkt. Die Wiederanlaufsperre ist aktiv Wenn der Netzstecker bei eingeschalteter Maschine eingesteckt wird, oder wenn die Stromversorgung nach einer Unterbrechung wiederhergestellt wird, startet die Maschine nicht Schalten Sie die Maschine ein und wieder aus Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 38
Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen NUR von zugelassenen Elektrikern ausgeführt werden! Ein defektes Netzkabel darf nur durch ein Mirka-Originalnetzkabel ersetzt werden Wenden Sie sich an Ihren Mirka Händler vor Ort, wenn Ihre Mirka-Elektrowerkzeuge repariert werden müssen Zur Händlersuche gehen Sie bitte auf www mirka com...
Página 39
Δήλωση συμμόρφωσης Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Φινλανδία δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη ότι ο Ηλεκτρικός στιλβωτής PS 1519 180 mm 300–1 900 σ α λ της Mirka® (βλ τον πίνακα “Τεχνικά στοιχεία” για το συγκεκριμένο μοντέλο), στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνεται...
Página 40
είναι ικανά να σταματούν σωματίδια που εκτινάσσονται από τις διάφορες εργασίας Η μάσκα προστασίας από τη σκόνη ή ο αναπνευστήρας πρέπει να έχει την ικανότητα να συγκρατεί τα σωματίδια που δημιουργούνται κατά τη συγκεκριμένη εργασία Η παρατεταμένη έκθεση σε υψηλά επίπεδα θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 41
α) Μη χρησιμοποιείτε γυαλόχαρτο υπερβολικά μεγάλων διαστάσεων. Τηρήστε τις συστάσεις του κατασκευαστή, όταν επιλέγετε γυαλόχαρτο. Αν το γυαλόχαρτο εξέχει από τη βάση, υπάρχει κίνδυνος να σχιστεί και ενδέχεται να προκαλέσει πιασίματα, καταστροφή του δίσκου ή κλώτσημα Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 42
εργασίας και κανονισμοί ασφαλείας, απόρριψη) Συλλέξτε τα σωματίδια που δημιουργούνται στην πηγή, αποτρέψτε αποθέσεις στη γύρω περιοχή Χρησιμοποιείτε κατάλληλα παρελκόμενα για ειδικές εργασίες Κατά τον τρόπο αυτόν, λιγότερα σωματίδια εισέρχονται ανεξέλεγκτα στο περιβάλλον Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 43
τον τρόπο χειρισμού του εργαλείου, το υλικό που υποβάλλεται στην κατεργασία, το σχεδιασμό του σταθμού εργασίας καθώς και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη Η εταιρεία Mirka Ltd δεν φέρει ευθύνη για τις συνέπειες της χρήσης των δηλωμένων τιμών αντί των τιμών πραγματικής έκθεσης για την εκτίμηση...
Página 44
εμπρός και πίσω, με τη βοήθεια μιας συσκευής αναρρόφησης σκόνης Πριν προβείτε σε αυτήν την εργασία, αποσυνδέστε το εργαλείο ισχύος από την πηγή ρεύματος και φορέστε προστατευτικά γυαλιά και μάσκα προστασίας από τη σκόνη Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 45
Αν το καλώδιο ρεύματος είναι ελαττωματικό, πρέπει να αντικατασταθεί οπωσδήποτε με ειδικό, γνήσιο καλώδιο ρεύματος της Mirka Αν έχετε εργαλεία ισχύος της Mirka που χρειάζονται επισκευή, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Mirka Βλέπε την ιστοσελίδα www mirka com για διευθύνσεις...
Página 46
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the polisher Mirka® PS 1519 180 mm 300–1,900 rpm Electrical Polisher (See “Technical data” table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following...
Página 47
I) Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 48
If accessories with threaded inserts are used, the end of the spindle may not touch the base of the hole on the sanding tool Make sure that the thread in the accessory is long enough to accommodate the full length of the spindle The thread in the accessory must match the thread on the spindle Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 49
• Ensure good ventilation of the workplace and keep clean using a vacuum cleaner Sweeping or blowing stirs up dust • Vacuum or wash the protective clothing Do not blow, beat or brush Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 50
Mirka Ltd accepts no responsibility for the consequences of using declared values instead of actual exposure values for any individual...
Página 51
Repairs to electrical tools must ONLY be carried out by qualified electricians! A defective mains cable must be replaced only with a special, original Mirka mains cable Contact your local Mirka representative if you have Mirka power tools requiring repairs See www mirka com for addresses A list of spare parts can be found at: www mirka com Mirka®...
Página 52
According to European Directives 2002/95/EC, 2012/19/EU + 2003/108/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation under national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and taken to an environmentally compatible recycling facility Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 53
Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que el producto Pulidora Eléctrica Mirka® PS 1519 180 mm 300–1900 r p m (ver la tabla “Datos técnicos” para el modelo correspondiente) al que se refiere esta declaración es conforme a la...
Página 54
Pueden salir despedidos fragmentos del material con el que se trabaja o de un accesorio roto, causando lesiones más allá de la zona inmediata de manejo Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 55
No permita que ninguna parte suelta del casquete de pulido o sus cuerdas de sujeción giren libres. Recoja o recorte las cuerdas de sujeción sueltas. Las cuerdas de sujeción sueltas o giratorias pueden enredarse en sus dedos o engancharse en el material con el que trabaja Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 56
• Asegúrese de que el lugar de trabajo está bien ventilado, y manténgalo limpio utilizando una aspiradora Si barre o sopla, removerá el polvo • Limpie o pase el aspirador por las prendas protectoras No sople, sacuda ni cepille Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 57
Mirka Ltd no se hace responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores reales de exposición para cualquier evaluación del riesgo individual...
Página 58
Utilice únicamente accesorios de Mirka Utilice únicamente accesorios que cumplan con los requisitos y especificaciones descritos en estas instrucciones de uso Para ver la gama completa de accesorios, vaya a www mirka com Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 59
¡Las reparaciones de herramientas eléctricas deben ser realizadas ÚNICAMENTE por electricistas cualificados! Los cables de alimentación defectuosos deben reemplazarse solo con una cable de alimentación especial, original de Mirka Póngase en contacto con su representante local de Mirka si tiene herramientas eléctricas que necesiten reparaciones Vaya a www mirka com para obtener las direcciones En www mirka com encontrará...
Página 60
Poleerija on mõeldud igat tüüpi materjalide (nt metalli, puidu, kivi, plasti jm) lihvimiseks, kasutades sobivat lihvketast Ärge kasutage poleerijat muul kui ettenähtud otstarbel, ilma tootja või tootja volitatud tarnijaga konsulteerimata Kasutage ainult Mirka originaallihvpatju, mis on loodud optimaalseks jõudluseks koos tihendiga Muude tootjate lihvpadjad võivad tööriista jõudlust vähendada ja vibratsiooni suurendada Õhuringluse tagamiseks tuleb korpuse jahutusavad hoida puhta ja avatuna Mis tahes hooldus- või remonditöid tohib teha vaid volitatud hoolduskeskuses...
Página 61
I) Ärge asetage elektritööriista maha, enne kui tarvik on täielikult peatunud. Pöörlev tarvik võib pinna külge haakuda ja tõmmata elektritööriista teie käest ära m) Ärge käitage elektritööriista, hoides seda enda kõrval. Pöörlev tarvik võib teie riiete külge haakuda ja teie kehaosadega kokku puutuda Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 62
30 mA Kui masin on RCD abil välja lülitatud, tuleb seda kontrollida ja puhastada (Vt „Puhastamine”) Kui töötate tolmustes tingimustes, veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks blokeeritud Kui tolmu eemaldamine osutub vajalikuks, tuleb kõigepealt elektritööriist vooluvõrgust eemaldada (kasutage mittemetallilisi esemeid) ja vältida sisemiste komponentide kahjustamist Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 63
• Ärge suunake lahtisi osakesi ega väljuva õhu voolu enda või läheduses olevate inimeste poole ega kogunenud tolmu sisse • Kasutage eemaldusvahendit ja/või õhupuhasteid • Tagage töökoha hea ventilatsioon ja puhastage töökohta tolmuimejaga Pühkimine või puhumine keerutab tolmu üles • Peske kaitseriietust või puhastage seda tolmuimejaga Ärge puhuge, kloppige ega harjake Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 64
Tegelikult rakenduvad väärtused ja isikule tekkiv risk või kahju olenevad olukorrast ning ümbritsevast keskkonnast, isiku töömeetoditest, töödeldavast materjalist, töökoha struktuurist ning tööajast ja kasutaja füüsilisest seisundist Mirka Ltd ei vastuta tagajärgede eest, mis on tingitud riskide hindamisel tegelike väärtuste asemel märgitud väärtuste kasutamisest Esmakordne käitamine...
Página 65
Parandamine Elektritööriistu tohivad remontida AINULT kvalifitseeritud elektrikud! Kahjustatud toitejuhe tuleb asendada ainult ehtsa Mirka toitejuhtmega Kui teie Mirka elektriseadmed vajavad remonti, võtke ühendust Mirka kohaliku esindajaga Vaadake aadresse saidilt www mirka com Varuosade loendi leiate saidilt www mirka com Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 66
Mahakantud elektri- ja elektroonikaseadmete Euroopa direktiivide 2002/95/EÜ, 2012/19/EL ja 2003/108/EÜ kohaselt ning nende rakendamisel riiklike seaduste järgi tuleb elektritööriistad, mille kasutusiga on läbi, koguda eraldi kokku ja viia keskkonnasäästlikku kogumiskeskusesse Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 67
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mirka Oy, 66850 Jepua Vakuutamme omalla vastuullamme, että Mirka® PS 1519 180 mm 300–1 900 k/min sähkökäyttöinen kiillotuskone (ks mallikohtainen taulukko ”Tekniset tiedot”), jota tämä vakuutus koskee, täyttää seuraavien standardien tai muiden määräysten vaatimukset: EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12: 2014 A13:2015, EN 50581:2012 direktiivien 2014/30/EU, 2006/42/EY ja 2011/65/EU määräysten mukaisesti...
Página 68
I) Älä koskaan laske sähkötyökalua käsistäsi, ennen kuin tarvike on täysin pysähtynyt. Pyörivä tarvike voi tarttua alustaan ja repäistä sähkötyökalun hallinastasi m) Älä pidä sähkötyökalua käynnissä kantaessasi sitä sivullasi. Pyörivä tarvike voi tarttua vaatteisiisi ja leikkautua niiden läpi kehoosi Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 69
Jos työssä käytetään kierrekiinnityksellä varustettuja tarvikkeita, karan pää ei saa koskettaa hiomatyökalun reiän pohjaan Varmista, että tarvikkeen kierre on riittävän pitkä niin, että kara menee siihen koko pituudeltaan Tarvikkeen ja karan kierteiden on oltava yhtäläiset Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 70
• Käytä pölynpoistolaitetta ja/tai ilmanpuhdistimia • Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta ja pidä työpaikka puhtaana pölynimurilla Lakaisu tai puhallus saa pölyn vain leviämään tilassa • Imuroi tai pese suojavaatteet Älä puhdista niitä puhaltamalla, tamppaamalla tai harjaamalla Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 71
Mirka Oy ei hyväksy minkäänlaista vastuuta seurauksista, jotka johtuvat ilmoitettujen arvojen käyttämisestä mihinkään yksilölliseen riskinarviointiin todellisten altistumisarvojen sijasta Käyttöönotto...
Página 72
Korjaukset Sähkötyökalujen korjauksia saavat tehdä VAIN pätevät sähköasentajat! Viallisen verkkojohdon tilalle saa asentaa vain erikoisvalmisteisen alkuperäisen Mirka-verkkojohdon Ota yhteys paikalliseen Mirka-edustajaasi, jos Mirka-sähkötyökalusi tarvitsevat korjauksia Katso osoitteet sivustolta www mirka com Varaosaluettelot löytyvät sivustolta www mirka com Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 73
Vain EU-maat Älä hävitä sähkötyökaluja kotitalousjätteen mukana Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevien eurooppalaisten direktiivien 2002/95/EY, 2012/19/EU ja 2003/108/EY ja niiden kansallisessa lainsäädännössä täytäntöön pantujen määräysten mukaan loppuun käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen ja toimitettava hyväksyttyyn kierrätyskeskukseen Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 74
Déclaration de conformité Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que la ponceuse électrique Mirka® PS 1519 180 mm 300–1900 tr/min (pour un modèle spécifique, consulter le tableau « Caractéristiques techniques »), pour lesquelles la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou autres documents normatifs suivants : EN 60745-1:2009 + A11:2010,...
Página 75
équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d’opération Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 76
Ne laisser aucune partie mobile du capot de polissage ou un de ses cordons de fixation tourner librement. Supprimer ou raccourcir les cordons de fixation. Les cordons libres ou tournant des accessoires peuvent s’emmêler autour de vos doigts ou s’accrocher à la pièce Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 77
• Assurer une bonne ventilation du lieu de travail et le maintenir propre à l’aide d’un aspirateur Le balayage ou le soufflage font s’envoler la poussière • Aspirer ou nettoyer les vêtements de protection Ne pas souffler, battre ou brosser Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 78
Mirka Ltd réfute toute responsabilité vis à vis des conséquences de l’utilisation des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d’exposition pour toute évaluation de risque individuelle Première utilisation...
Página 79
N’utiliser que des accessoires de la marque Mirka N’utiliser que des accessoires répondant aux exigences et aux spécifications stipulées dans ce mode d’emploi Pour retrouver toute la gamme d’accessoires, rendez-vous sur www mirka com Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 80
Les réparations d’appareils électriques doivent être EXCLUSIVEMENT effectuées par des électriciens qualifiés ! Les câbles d’alimentation défectueux ne doivent être remplacés que par un câble d’alimentation Mirka d’origine En cas d’outils électriques nécessitant une réparation, contacter votre représentant local Mirka Les adresses se trouvent sur www mirka com Une liste des pièces de rechange est disponible sur www mirka com...
Página 81
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska izjavljuje na svoju izričitu odgovornost da su alati za poliranje Mirka® PS 1519 od 180 mm i 300–1900 o/min (pogledajte tablicu „Tehnički podaci“ za određeni model) na koji se ova izjava odnosi sukladni sljedećim normama ili...
Página 82
Kabel postavite dalje od dodatnog pribora koji se vrti. Izgubite li kontrolu, kabel bi mogao bi se mogao presjeći ili bi mogao zapeti, a vaša šaka ili ruka bi mogle biti povučene u dodatni pribor koji se vrti Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 83
Dodatni pribor mora biti ugrađen u skladu s uputama proizvođača Alat se pomiče i nakon isključenja stroja Materijal koji se obrađuje mora biti polegnut i učvršćen kako se ne bi klizao, primjerice stegama Veliki komadi materijala moraju imati odgovarajuću potporu Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 84
• Upotrebljavajte jedinicu za usisavanje i/ili pročistače zraka • Osigurajte dobru ventilaciju radnog prostora i održavajte čistoću usisavačem Metenje ili ispuhivanje podiže prašinu • Zaštitnu odjeću usišite ili operite Nemojte ispuhivati, lupati ili četkati Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 85
Tvrtka Mirka Ltd ne može se smatrati odgovornom za posljedice uporabe navedenih vrijednosti umjesto stvarnih vrijednosti izloženosti za svaku individualnu procjenu rizika Početak rada...
Página 86
Popravke električnih alata smiju provoditi SAMO obučeni električari! Oštećeni kabel napajanja zamjenjuje se isključivo posebnim, originalnim mrežnim kabelom tvrtke Mirka Ako vaši električni alati tvrtke Mirka trebaju popravak, obratite se lokalnom zastupniku tvrtke Mirka Adrese potražite na www mirka com Popis rezervnih dijelova možete pronaći na www mirka com...
Página 87
U skladu s europskim direktivama 2002/95/EZ, 2012/19/EU i 2003/108/EZ o odlaganju električne i elektroničke opreme te provedbe odlaganja u skladu s nacionalnim pravom, otpadni električni uređaji moraju se sakupiti odvojeno i odložiti u ekološki prihvatljiv objekt za recikliranje Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 88
Megfelelőségi nyilatkozat Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finnország önálló felelősséggel kijelenti, hogy a jelen nyilatkozat tárgyát képező polírozógép – a Mirka® PS 1519 180 mm 300–1900 RPM elektromos polírozógép (lásd az adott termékhez tartozó „Műszaki adatok” táblázatot) megfelel az alábbi szabványoknak és további irányadó dokumentumoknak: EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12: 2014 A13:2015, EN 50581:2012 szabványok összhangban a 2014/30/EU, 2006/42/EK,...
Página 89
I) Tilos a gépet a forgó szerelvény teljes megállása előtt a kézből letenni. A forgó szerelvény a padlóhoz érve a gépet kiszámíthatatlan irányba húzhatja el Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 90
A szerelvényeket mindenképpen a gyártói útmutatók betartásával kell felszerelni A szerszám a gép kikapcsolása után is tovább forog A munkadarabnak az alátámasztására fel kell feküdnie és rögzítéssel kell rendelkeznie (pl satu) Nagy méretű munkadarabok esetén megfelelő alátámasztásról kell gondoskodni Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 91
• Gondoskodjon a munkavégzési hely jó szellőzéséről, és porszívós takarításáról A seprés és a fújás csak felkavarja a port • A védőruházatot ki kell porszívózni vagy ki kell mosni Nem szabad lefújni, kiporolni vagy lekefélni Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 92
és fizikai állapota együttesen határozza meg A Mirka Ltd nem vállal felelősséget annak következményeiért, ha az egyéni kockázatelemzés tényleges expozíciós értékei helyett az itt megadott értékeket veszik figyelembe Első...
Página 93
Kapcsolja a gépet ki, majd ismét be Szerelvények Csak eredeti Mirka szerelvényeket használjon Csak a jelen kezelői útmutatóban felsorolt követelményeknek és műszaki adatoknak megfelelő szerelvényeket használjon Összes szerelvényünk megtekinthető www mirka com weblapunkon Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 94
Az elektromos szerszámgépek javítását KIZÁRÓLAG képzett villanyszerelő végezheti el! A hibás hálózati kábel csak speciális, eredeti Mirka táphálózati kábelre cserélhető Javításra szoruló Mirka szerszámgépével forduljon a Mirka helyi képviseletéhez Ezek címét www mirka com weblapunk tartalmazza A tartalék alkatrészek listája www mirka com weblapunkon található meg Környezetvédelem...
Página 95
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia dichiara sotto la propria responsabilità che la Lucidatrice Elettrica Mirka® PS 1519 180 mm a 300–1 900 giri/min (vedere la Tabella “Dati tecnici” per il modello corrispondente) a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme...
Página 96
I frammenti del pezzo di lavoro oppure di un accessorio rotto possono essere scagliati con forza comportando il rischio di lesioni anche nelle immediate vicinanze dell’area di lavoro Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 97
Prestare attenzione affinché eventuali parti allentate della cuffia per lucidatrice o i relativi cavi di attacco non possano ruotare liberamente. Devono essere fissati in modo adeguato o accorciati. Eventuali cavi di attacco allentati possono impigliarsi intorno alle dita oppure sul pezzo di lavoro Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 98
Infatti, l’uso di una normale scopa o di aria compressa non farebbe che diffondere le particelle nell’aria • Pulire sempre con un aspirapolvere o lavare gli indumenti protettivi utilizzati Evitare di pulirli con aria compressa, batterli o spazzolarli Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 99
Mirka Ltd non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati anziché dei valori di esposizione effettivi per qualsiasi valutazione dei rischi individuale Funzionamento iniziale Prima dell’uso, verificare che la tensione e la frequenza di rete corrispondano a quelle riportate sulla targhetta...
Página 100
Deve essere spenta e riaccesa Accessori Utilizzare esclusivamente accessori originali Mirka Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai requisiti ed alle specifiche riportati nelle presenti istruzioni per l’uso Per la gamma completa degli accessori, vedere www mirka com Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 101
Qualora sia difettoso, il cavo di alimentazione deve essere sostituito esclusivamente con un cavo di alimentazione speciale e originale Mirka Per l’eventuale riparazione degli utensili elettrici Mirka, rivolgersi al proprio rappresentante Mirka locale Vedere www mirka com per gli indirizzi L’elenco dei ricambi può...
Página 102
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland 는 이 선언문이 관련된 폴리셔 Mirka® PS 1519 180 mm 300–1,900 rpm 전동 폴리셔 (해당 모델의 “기술 자료” 표 참조)가 다음 표준 또는 기타 기준 문서에 부합한다고 선언하며, 그에 대해 전적인 책임을 집니다: 규정 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU 에...
Página 103
가연성 물질 근처에서 전동 공구를 작동하지 마십시오. 스파크로 인해 가연성 물질이 점화될 수 있습니다. p) 액체 냉각제가 필요한 액세서리는 사용하지 마십시오. 물 또는 기타 액체 냉각제를 사용하면 감전 사고가 발생할 수 있습니다. Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 104
나사산형 인서트가 있는 액세서리를 사용하는 경우, 스핀들의 끝 부분이 샌딩 공구의 구멍의 밑 부분에 닿지 않을 수 있습니다. 액세서리의 나사산이 스핀들의 전체 길이가 들어갈 정도로 충분히 긴지 확인하십시오. 액세서리의 나사산은 스핀들의 나사산에 맞아야 합니다. Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 105
• 빠져나가는 입자와 배출 공기 흐름이 작업자나 주변에 있는 사람 또는 분진이 쌓여 있는 곳을 향하게 하지 마십시오. • 분진 포집 장치 및/또는 공기 정화기를 사용하십시오. • 작업장이 환기가 잘 되게 하고 진공 청소기를 사용하여 청소하십시오. 쓸거나 불어내면 분진이 흩어집니다. • 보호복을 진공 청소하거나 세척하십시오. 불어내거나 두들기거나 솔질하지 마십시오. Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 106
정도는 각 상황마다 차이가 있으며 주위 환경, 그 개인이 기계를 작동하는 방식, 작업 중인 특정한 소재, 작업대 설계 등에 따라 달라지며, 사용자의 노출 시간 및 사용자의 신체 상태에 따라서도 달라집니다. Mirka Ltd는 개별적인 위험 평가를 위해 측정한 실제 노출값 대신 발표된 값을 사용하여 발생하는 결과에 대해 책임을 지지 않습니다.
Página 107
수리 전동 공구 수리는 자격을 갖춘 전기 기사만 수행해야 합니다! 결함이 있는 메인 전원 케이블은 Mirka 정품 특수 메인 전원 케이블로만 교체해야 합니다. 수리해야 하는 Mirka 전동 공구가 있으면 현지 Mirka 직원에게 문의하십시오. 주소는 www.mirka.com을 참조하십시오. 예비 부품 목록은 www.mirka.com에서 확인할 수 있습니다.
Página 108
EU 국가에만 해당됩니다. 전동 공구는 생활폐기물과 함께 폐기하면 안 됩니다. 폐전기전자장비에 대한 유럽 지침 2002/95/EC, 2012/19/EU 및 2003/108/EC와 국가의 법률에 따른 그러한 지침의 시행에 따라 수명이 다한 전동 공구는 따로 수거하여 환경친화적인 재활용 시설에서 처리해야 합니다. Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 109
Atitikties deklaracija „Mirka Ltd“, 66850 Jeppo, Suomija, patvirtina mūsų atsakomyb , kad elektrinis poliruoklis „Mirka® PS 1519“ 180 mm 300–1900 sūk /min (konkretų modelį žr lentelėje „Techniniai duomenys“), su kuriuo susijusi ši deklaracija, atitinka nurodytus standartus arba kitus norminius dokumentus: EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12: 2014...
Página 110
I) Niekada neguldykite elektrinio įrankio, kol priedas visiškai nenustojo sukęsis. Besisukantis priedas gali užgriebti paviršių ir galite elektrinio įrankio nebesuvaldyti Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 111
Jei naudojami priedai su srieginiais įdėklais, suklio galas neturi liesti šlifavimo įrankio skylės pagrindo Patikrinkite, ar sriegis priede yra pakankamai ilgas, kad tilptų visas suklio ilgis Sriegis priede turi atitikti suklio sriegį Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 112
• Naudokite dulkių siurblį ir (arba) oro valytuvus • Užtikrinkite gerą darbo vietos vėdinimą ir švarą naudodami dulkių siurblį Šluojant ar pučiant sukeliamos dulkės • Nusiurbkite ar išskalbkite apsauginius drabužius Negalima pūsti, daužyti ar valyti šepečiu Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 113
Faktinės poveikio vertės ir asmens patiriamo pavojaus arba žalos lygis skiriasi kiekvienoje situacijoje ir priklauso nuo darbo aplinkos, asmens darbo būdo, konkrečios medžiagos, su kuria dirbama, darbo vietos konstrukcijos, poveikio laiko ir naudotojo fizinės būklės „Mirka Ltd“ neprisiima atsakomybės už pasekmes, jeigu atliekant individualų rizikos vertinimą yra vadovaujamasi deklaruotosiomis, o ne faktinėmis poveikio vertėmis Darbo pradžia...
Página 114
Elektrinių įrankių remontą gali atlikti TIK kvalifikuoti elektrikai! Pažeistą maitinimo kabelį reikia pakeisti tik specialiu originaliu „Mirka“ maitinimo kabeliu Jei turite „Mirka“ elektrinių įrankių, kuriuos reikia remontuoti, kreipkitės į vietinį „Mirka“ atstovą Adresus rasite svetainėje www mirka com Atsarginių dalių sąrašą galite rasti adresu: www mirka com...
Página 115
Pagal Europos Sąjungos direktyvas 2002/95/EB, 2012/19/ES ir 2003/108/EB dėl elektrinės ir elektroninės įrangos šalinimo bei nacionalinį įstatymą elektrinius įrankius, kurių eksploatacijos laikas baigėsi, reikia surinkti atskirai ir atiduoti į aplinką saugančią perdirbimo įmon Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 116
Atbilstības deklarācija Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Somija vienīgi uz savu atbildību apliecina, ka Mirka® PS 1519 180 mm 300–1900 apgr /min elektriskā pulēšanas mašīna (konkrēto modeli skatiet tabulā “Tehniskie dati”), uz kuru attiecas šī deklarācija, atbilst šādu standartu vai citu normatīvo dokumentu prasībām: EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:...
Página 117
Nodrošiniet, ka tuvumā esošās personas atrodas drošā attālumā no darba zonas. Visām personām, kas ienāk darba zonā, ir jālieto personiskās drošības aizsargaprīkojums. Apstrādājamās virsmas vai bojāta piederuma daļas var tikt aizsviestas un izraisīt savainojumus arī tālāk par darba zonu Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 118
Specifiski drošības brīdinājumi attiecībā uz pulēšanas darbībām Nepieļaujiet, lai vaļīgas pulēšanas ripas vai to stiprinājuma auklas daļas brīvi grieztos. Salokiet vai saīsiniet vaļīgās stiprinājuma auklas. Vaļīgas un rotējošas stiprinājuma auklas var ieķerties jūsu pirkstos vai aizķerties aiz sagataves Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 119
• Izmantojiet nosūcēju un/vai gaisa attīrītājus • Nodrošiniet labu ventilāciju darba vietā un tīriet to, izmantojot putekļsūcēju Slaucīšana vai pūšana izraisa putekļu kustību • Izsūciet aizsargapģērbu ar putekļsūcēju vai izmazgājiet to Nepūtiet, nepuriniet un netīriet to ar suku Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 120
Uzņēmums Mirka Ltd neuzņemas atbildību par sekām, ko var izraisīt jebkurš atsevišķs riska novērtējums, kas veikts, pamatojoties uz norādītajām vērtībām, nevis faktiskajām iedarbības vērtībām...
Página 121
Elektroinstrumentu remonts ir jāveic TIKAI kvalificētiem elektriķiem! Bojāts barošanas vads jāaizstāj tikai ar īpašu oriģinālo Mirka barošanas vadu Sazinieties ar vietējo Mirka pārstāvi, ja jūsu Mirka elektroinstrumentiem nepieciešams remonts Adreses skatiet vietnē www mirka com Rezerves daļu saraksts atrodams šādā vietnē: www mirka com...
Página 122
Ņemot vērā Eiropas direktīvas 2002/95/ES, 2012/19/EK un 2003/108/EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem un ievērojot atbilstošus attiecīgās valsts normatīvos aktus, nolietotie elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un jānogādā videi draudzīgā pārstrādes uzņēmumā Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 123
Изјава за усогласеност Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Финска под сопствена одговорност изјавуваме дека електричната полирка Mirka® PS 1519 180 mm со 300–1900 врт /мин (видете ја табелата „Технички податоци“ за одделните модели) на која се однесува оваа изјава е усогласена со следните стандарди или други нормативни документи: EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745- 2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12: 2014 A13:2015, EN 50581:2012 во...
Página 124
резултат на разни дејства Маската за прав или респираторот мора да може да ги филтрира честичките кои се генерираат од вашето дејство Подолгата изложеност на бучава со голем интензитет може да предизвика губење на слухот Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 125
на производителот при изборот на хартија за брусење. Поголемата хартија за брусење која се протега преку подлогата за брусење претставува опасност од здобивање рани и може да предизвика закачување, кинење на дискот или повратен удар Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 126
Соберете ги генерираните честички на изворното место, избегнувајте наталожувања во околната област Користете соодветни додатоци за специфични работи На овој начин, помалку честички влегуваат во животната околина на неконтролиран начин Користете соодветна единица за собирање Намалете ја изложеноста на прав преку следниве мерки: Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 127
начинот на кој лицето ракува со машината, видот на материјал што се обработува, дизајнот на работните станици, како и времето на изложеност и физичката состојба на корисникот Компанијата Mirka Ltd не прифаќа одговорност за последиците кои можат да настанат поради употребата на наведените вредности наместо...
Página 128
Електричниот алат треба да се чисти редовно, често и темелно во сите предни и задни отвори за вентилација користејќи систем за вшмукување прашина Пред ова дејство, исклучете го електричниот алат од изворот на напојување и ставете заштитни очила и маска за прав Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 129
Дефектниот кабел за напојување мора да се замени единствено со специјален оригинален кабел за напојување од Mirka Обратете се до вашиот локален претставник на Mirka доколку поседувате некои електрични алати од Mirka за кои е потребна поправка Погледнете ја веб-страницата www mirka com за да ги дознаете адресите...
Página 130
Conformiteitsverklaring Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de polijstmachine Mirka® PS 1519 180 mm 300–1 900 tpm Elektrische polijstmachine (zie tabel “Technische gegevens” voor het specifieke model) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen of andere normatieve documenten:...
Página 131
Houd omstanders op een veilige afstand van het werkgebied. Iedereen die het werkgebied betreedt, moet persoonlijke beschermende uitrusting dragen. Brokstukken van het werkstuk of van een kapot accessoire kunnen wegvliegen en letsel buiten het directe werkgebied veroorzaken Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 132
Zorg dat geen enkel los gedeelte van polijstkussen of de bevestigingsdraden vrij kunnen ronddraaien. Vouw losse bevestigingsdraden op of maak ze korter. Losse en ronddraaiende bevestigingsdraden kunnen in uw vingers verstrikt raken of het werkstuk beknellen Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 133
Verzamel de ontstane stofdeeltjes op de plaats waar deze ontstaan en voorkom dat ze neerslaan in de omgeving Gebruik voor speciale werkzaamheden geschikte accessoires Daardoor komen minder deeltjes ongecontroleerd in de omgeving terecht Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 134
Mirka Ltd aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van het gebruik van de vermelde waarden in plaats van de...
Página 135
Het elektrische gereedschap moet regelmatig, vaak en grondig met een stofafzuiging worden schoongemaakt via alle luchtgaten aan de voor- en achterkant Voordat u dit doet, trekt u de stekker van het elektrische gereedschap uit het stopcontact Draag ook een veiligheidsbril en een stofmasker Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 136
Een defecte netvoedingskabel moet altijd worden vervangen door een speciale en originele Mirka-netvoedingskabel Als u elektrisch gereedschap van Mirka hebt dat gerepareerd moet worden, kunt u contact opnemen met uw lokale vertegenwoordiger van Mirka Voor adressen kunt u kijken op www mirka com...
Página 137
Samsvarserklæring Mirka Ab, 66850 Jeppo, Finland erklærer på eget ansvar at produktet Mirka® PS 1519 180 mm (300–1900 o/min) Elektrisk polermaskin (se tabellen ”Tekniske data” for den aktuelle modellen) som denne erklæringen gjelder, samsvarer med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12: 2014 A13:2015, EN 50581:2012 i henhold til direktivene 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU Jeppo 1.10.2018...
Página 138
Ikke bær elektroverktøyet langs siden mens det er i gang. Utilsiktet kontakt med det roterende tilbehøret kan føre til at tilbehøret hekter seg fast i klærne dine slik at det trekkes det inn mot kroppen din Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 139
Det anbefales å bruke et avsugssystem Installer alltid en reststrømenhet (RCD) med en maksimal aktiveringsstrøm på 30 mA oppstrøms Når maskinen slås av via reststrømenheten, må den kontrolleres og rengjøres (Se «Rengjøring» ) Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 140
• Bruk en avsugsenhet og/eller luftrensere • Sørg for god ventilasjon på arbeidsplassen og gjør rent med støvsuger Feiing eller blåsing virvler opp støv • Støvsug eller vask vernebekledningen Ikke blås, slå eller børst Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 141
Mirka Ltd påtar seg ikke noe ansvar for konsekvenser av å bruke angitte verdier i stedet for faktiske eksponeringsverdier til individuelle risikovurderinger Første gangs bruk...
Página 142
Reparasjoner på elektroverktøy skal BARE utføres av kvalifiserte elektrikere! En defekt strømkabel må bare skiftes ut med en original spesialkabel fra Mirka Kontakt nærmeste Mirka-representant hvis du har elektroverktøy fra Mirka som må repareres Adresser står oppført på www mirka com Du finner en liste med reservedeler på: www mirka com...
Página 143
I henhold til EU-direktiv 2002/95/EF, 2012/19/EF og 2003/108/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og utstyr og gjennomføringen i henhold til nasjonale lover, skal elektrisk verktøy som har nådd slutten av levetiden samles inn separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 144
Deklaracja zgodności Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia oświadcza, pod rygorem pełnej odpowiedzialności, że polerka elektryczna Mirka® PS 1519 o stopie oscylacji 180 mm oraz pr dkości 300–1900 obr /min (patrz „Tabela z danymi technicznymi” dla danego modelu), której dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodna z wymaganiami poniższych standardów oraz innych dokumentów normatywnych:...
Página 145
Maska przeciwpyłowa lub respirator przemysłowy musi umożliwiać filtracj cząstek wygenerowanych podczas pracy urządzenia Długotrwała ekspozycja na duży hałas może doprowadzić do utraty słuchu Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 146
Nie montuj na dysku szlifierskim papieru ściernego o zbyt du ych rozmiarach. Przy wyborze papieru ściernego, zastosuj się do zaleceń producenta. Papier ścierny wykraczający poza obwód nakładki szlifierskiej stwarza ryzyko doznania ran szarpanych oraz może spowodować zablokowanie lub zużycie tarczy szlifierskiej oraz doprowadzić do odrzutu Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 147
Korzystaj z narz dzi roboczych odpowiednich do prac o charakterze specjalnym Dzi ki temu przyczynisz si do redukcji emisji cząstek przedostających si do środowiska w niekontrolowany sposób Korzystaj z odpowiedniego narz dzia do odpylania Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 148
Mirka Ltd nie ponosi odpowiedzialności za nast pstwa zastosowania wartości deklarowanych (zamiast wartości rzeczywistych) przy ocenie poziomu zagrożenia Rozruch Przed użyciem należy upewnić...
Página 149
Zabezpieczenie przed ponownym samowłączeniem maszyny jest aktywne Jeśli wtyczka zostanie włożona do gniazda przy włączonej maszynie lub jeśli zasilanie zostanie przywrócone po jego zaniku, maszyna nie uruchamia si Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 150
Uszkodzony przewód sieciowy należy wymienić na oryginalny, przeznaczony do tego celu, przewód sieciowy firmy Mirka Jeśli Twoje elektronarz dzie marki Mirka wymaga naprawy, skontaktuj si z lokalnym przedstawicielem firmy Mirka Odpowiednie dane teleadresowe znajdują si na stronie www mirka com Wykaz cz ści zamiennych można znaleźć...
Página 151
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia Declaramos sob nossa única responsabilidade que a politriz elétrica Mirka® PS 1519 de 180 mm, 300–1 900 rpm (consulte a tabela “Dados técnicos” do modelo específico) a que se refere esta declaração está em conformidade...
Página 152
Mantenha as demais pessoas a uma distância segura, longe da área de trabalho. Todas as pessoas que entrarem na área de trabalho precisam usar equipamento de segurança individual. Fragmentos de peças ou de um acessório quebrado poderão voar e provocar lesões para além da área imediata da operação Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 153
Não permita que a parte solta do boné de polimento ou suas amarras de fixação girem livremente. Aloje ou encurte as amarras de fixação soltas. As amarras de fixação soltas e girando podem prender os seus dedos ou prender na peça Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 154
• Assegure uma boa ventilação do local de trabalho e mantenha-o limpo usando um aspirador de pó Varrer ou soprar faz com que a poeira levante • Passe um aspirador de pó ou lave a roupa de proteção Não sopre, não bata nem escove Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 155
A Mirka Ltd não aceita qualquer responsabilidade pelas consequências do uso dos valores declarados, em vez dos valores de exposição reais, para qualquer avaliação de riscos individuais Operação inicial...
Página 156
Desligue e ligue a máquina novamente Acessórios Use apenas acessórios genuínos Mirka Use apenas acessórios que atendam aos requisitos e especificações listados nestas instruções de operação Para ver um conjunto completo de acessórios, visite www mirka com Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 157
Um cabo de alimentação elétrica com defeito somente pode ser substituído por um cabo de alimentação elétrica especial e original da Mirka Entre em contato com o representante local da Mirka caso tenha ferramentas elétricas da Mirka que precisem de reparos Consulte www mirka com para ver os endereços Uma lista de peças de reposição pode ser encontrada em: www mirka com...
Página 158
Declaraţie de conformitate Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlanda declarăm pe propria responsabilitate că maşina de polizat electrică Mirka® PS 1519 180 mm 300 – 1 900 rpm (consultaţi tabelul „Date tehnice” pentru modelul corespunzător) la care se referă prezenta declaraţie este conformă...
Página 159
Menţineţi persoanele din apropiere la o distanţă sigură de zona de lucru. Toate persoanele care intră în zona de lucru trebuie să poarte echipament de protecţie personală. Fragmentele provenind din piesa de lucru sau din accesoriile deteriorate pot fi proiectate la distanţă, provocând vătămare dincolo de zona imediată de operare Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 160
Strângeţi sau scurtaţi corzile de ataşare slăbite. Corzile de ataşare slăbite şi care se rotesc vă pot prinde degetele sau se pot agăţa de piesa de lucru Informaţii suplimentare de siguranţă AVERTISMENT – Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie Respectaţi specificaţiile producătorului sculei sau accesoriului! Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 161
• Asiguraţi o bună ventilare a locului de muncă şi menţineţi curăţenia cu ajutorul unui aspirator Măturarea sau suflarea ridică praful • Aspiraţi sau spălaţi îmbrăcămintea de protecţie Nu suflaţi, nu bateţi şi nu periaţi Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 162
şi de timpul de expunere şi condiţia fizică ale utilizatorului Mirka Ltd nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru consecinţele utilizării valorilor declarate în locul valorilor efective de expunere, pentru nicio evaluare individuală a riscurilor Funcţionarea iniţială...
Página 163
întrerupere a alimentării, aparatul nu porneşte Opriţi şi porniţi din nou aparatul Accesorii Utilizaţi numai accesorii Mirka originale Utilizaţi numai accesorii care îndeplinesc cerinţele şi specificaţiile enumerate în aceste instrucţiuni de operare Pentru o gamă completă de accesorii, consultaţi www mirka com Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 164
Reparaţiile la sculele electrice trebuie efectuate NUMAI de electricieni calificaţi! Un cablu de reţea electric trebuie înlocuit numai cu un cablu de reţea special Mirka original Contactaţi-vă reprezentantul Mirka local dacă aveţi scule electrice Mirka ce necesită reparaţii Consultaţi www mirka com pentru adrese Se poate găsi o listă...
Página 165
Декларация соответствия Компания Mirka Ltd, 66850, Йеппо (Jeppo), Финляндия ответственно заявляет, что электрические полировальные машины Mirka® PS 1519 180 мм со скоростью вращения 300–1 900 об/мин (см таблицу технических характеристик для конкретной модели) соответствуют требованиям следующих стандартов и иных нормативных документов: EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745- 2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014 + A13:2015, EN 50581:2012 согласно...
Página 166
следует испытать инструмент при максимальной скорости вращения без нагрузки в течение одной минуты. При этом лицо, проводящее испытание, а также все присутствующие, должны находиться вне плоскости вращения оснастки. Указанной продолжительности испытания обычно достаточно для разрушения поврежденной оснастки Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 167
б) Категорически запрещается подносить руку к вращающейся оснастке. Это может стать причиной травм при отбрасывании инструмента в) Запрещается находиться в зоне возможного отбрасывания инструмента. Отбрасываемый инструмент движется в направлении, противоположном направлению вращения поверхности диска в точке блокировки Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 168
Категорически запрещается продолжать работу с неисправной дополнительной рукояткой В случае обнаружения повреждений или трещин на предохранительном элементе инструмента, предназначенном для защиты рук, данный элемент следует заменить Категорически запрещается продолжать работу с неисправным предохранительным элементом Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 169
сметать и сдувать пыль, т к это способствует увеличению ее концентрации в воздухе • Защитную одежду оператора следует чистить пылесосом или стирать Не следует сдувать пыль с одежды, а также выбивать одежду и чистить ее щеткой Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 170
фактическая опасность для здоровья оператора являются уникальными для каждой конкретной ситуации и зависят от окружающих условий, методов работы, используемых материалов, особенностей рабочего места, а также от продолжительности работы и физического состояния оператора Компания Mirka Ltd не несет ответственность за использование заявленных значений вместо фактически имеющихся при оценке...
Página 171
Не удается включить инструмент. Электронный индикатор 3 (рис. 1) мигает. Активирована защита от повторного включения Это возможно в случае, когда вилка электропитания была вставлена в розетку при включенном инструменте, а также когда электропитание было восстановлено после кратковременного сбоя Необходимо выключить и вновь включить инструмент Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 172
По вопросам ремонта инструмента следует обращаться к региональным дилерам компании Mirka Соответствующие контактные данные указаны на сайте www mirka com Перечень запчастей, используемых при ремонте инструмента, также может быть найден на сайте www mirka com Защита окружающей среды Утилизация инструмента должна осуществляться в соответствии с требованиями местных нормативов, касающихся...
Página 173
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska S polno odgovornostjo izjavljamo, da je električna polirna naprava Mirka® PS 1519 s 180 mm in z 300–1 900 vrt / min (glejte “Tehnični podatki” za določen model), na katero se nanaša ta izjava o skladnosti, v skladu z naslednjimi...
Página 174
I) Nikoli ne odložite električnega orodja, preden se popolnoma ustavi. Vrteči se pripomoček se lahko zatakne za površino in povzroči, da električno orodje uide izpod vašega nadzora Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 175
Če so v uporabi navojni vložki, se konec vretena ne sme dotikati osnove luknje na brusilnem orodju Prepričajte se, da je navoj v pripomočku dovolj dolg za celotno dolžino vretena Navoj v pripomočki se mora ujemati z navojem na vretenu Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 176
• Uporabite enoto za odsesavanje in/ali čistilnike zraka • Zagotovite dobro prezračevanje delovnega prostora in ga čistite s sesalnikom Pometanje ali pihanje razpihuje prah • Posesajte ali operite zaščitno obleko Ne spihavajte, stepajte ali ščetkajte Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 177
čas izpostavljenosti in fizično pripravljenost uporabnika Podjetje Mirka Ltd ne prevzema nikakršne odgovornosti za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti dejanske izpostavljenosti za nobeno individualno oceno tveganja Začetno delovanje...
Página 178
Električna orodja SME popravljati samo usposobljen električar! Poškodovan napajalni kabel lahko zamenjate samo s posebnih, originalnim napajalnim kablom Mirka Za popravilo električnega orodja Mirka se obrnite na lokalnega zastopnika podjetja Mirka Naslov najdete na spletnem mestu www mirka com Seznam nadomestnih delov najdete na: www mirka com...
Página 179
življenjsko dobo zbirati ločeno in jih odstraniti v okolju prijazen obrat za ponovno uporabo Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 180
Izjava o usklađenosti Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska prema sopstvenoj odgovornosti izjavljujemo da je električna polirka Mirka® PS 1519 180 mm brzine 300–1900 o/min (pogledajte tabelu „Tehnički podaci“ za odgovarajući model) na koju se ova izjava odnosi usklađena sa sledećim...
Página 181
Kabl postavite dalje od rotirajuće dodatne opreme. U slučaju da izgubite kontrolu, kabl može da se pokida ili da se zakači i da povuče vaše šake ili ruke u rotirajuću dodatnu opremu Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 182
Uverite se da je dodatna oprema postavljena u skladu sa uputstvima proizvođača Alatka nastavlja sa radom nakon što se mašina isključi Radni komad mora biti postavljen na ravnom i zaštićen od klizanja, npr pomoću stezaljki Veliki radni komadi moraju imati odgovarajuće podupirače Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 183
• Postarajte se da radno mesto ima dobru ventilaciju i održavajte ga pomoću usisivača Čišćenje metlom ili komprimovanim vazduhom podiže prašinu • Zaštitnu odeću usisajte ili operite Nemojte je čistiti komprimovanim vazduhom, tresti ili četkati Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 184
Kompanija Mirka Ltd ne prihvata odgovornost za posledice koje mogu nastati korišćenjem objavljenih vrednosti umesto stvarnih vrednosti izloženosti za bilo koju individualnu procenu rizika Prva upotreba Pre upotrebe proverite da nominalni mrežni napon i mrežna frekvencija koji su označeni na tipskoj pločici...
Página 185
Dodatna oprema Koristite samo originalnu Mirka dodatnu opremu Koristite samo dodatnu opremu koja ispunjava zahteve i specifikacije navedene u ovim uputstvima za rad Da biste videli kompletan spisak dodatne opreme, posetite www mirka com Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 186
Popravke električnih alatki smeju da obavljaju SAMO kvalifikovani električari! Oštećen mrežni kabl se mora zameniti posebnim, originalnim Mirka mrežnim kablom Obratite se lokalnom predstavniku kompanije Mirka ako vam je potrebna popravka Mirka električne alatke Adrese potražite na www mirka com Spisak rezervnih delova možete pronaći na adresi www mirka com...
Página 187
Försäkran om överensstämmelse Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland försäkrar härmed att den elektriska polermaskinen Mirka® PS 1519 180 mm 300–1 900 rpm (se tabellen ”Tekniska data” för respektive modell), för vilken denna försäkran gäller, överensstämmer med följande standarder eller andra normativa dokument: EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12: 2014 A13:2015, EN 50581:2012 i enlighet med förordningarna 2014/30/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EG...
Página 188
över elverktyget m) Kör inte elverktyget när du bär det vid din sida. Oavsiktlig kontakt med det roterande tillbehöret kan få dina kläder att fastna i tillbehöret och dra in tillbehöret mot din kropp Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 189
är tillräckligt lång för spindeln Tillbehörets gänga måste passa ihop med gängan på spindeln Vi rekommenderar användning av ett dammutsugningssystem Installera alltid en jordfelsbrytare uppströms med en märkutlösningsström på max 30 mA Om maskinen stängs av via jordfelsbrytaren måste den kontrolleras och rengöras (Se ”Rengöring” ) Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 190
• Säkerställ god ventilation på arbetsplatsen och dammsug för att hålla rent Sopning eller luftblåsning kan göra så att damm virvlar upp • Dammsug eller tvätta skyddskläder Kläder ska inte blåsas, slås eller borstas rena Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 191
De faktiska exponeringsvärdena och skaderiskerna som en enskild användare utsätts för är unika och beror på hur personen arbetar, arbetsmaterialet och utformningen av arbetsplatsen, liksom på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd Mirka Ltd ansvarar inte för konsekvenser av att de angivna värdena används i stället för de faktiska exponeringsvärdena vid en enskild riskbedömning Börja använda verktyget...
Página 192
Elverktyg får ENDAST repareras av behöriga elektriker! En defekt nätsladd får endast bytas ut mot en originalsladd från Mirka Kontakta din lokala Mirka-återförsäljare om du har ett Mirka-verktyg som behöver repareras Kontaktuppgifter finns på www mirka com En lista med reservdelar hittar du på: www mirka com...
Página 193
2002/95/EG, 2012/19/EU och 2003/108/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning, och dess tillämpning i enlighet med nationell lag, måste elverktyg som tjänat ut samlas in separat och transporteras till en miljögodkänd återvinningsanläggning Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 194
Uygunluk Beyanı Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandiya bu beyanın ilgili olduğu Mirka® PS 1519 180 mm 300–1 900 rpm (devir/dakika) Elektrikli Cilalama Makinesi'nin (Bkz belirli modele ilişkin “Teknik veriler” tablosu) ürünlerinin, aşağıdaki standartlar ve diğer normatif belgeler ile uyumlu olduğunu, sadece kendi sorumluluğunda olmak kaydı ile beyan eder: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU yönetmelikleri uyarınca EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014 A13:2015,...
Página 195
Elektrik kablosunu, dönen aksesuarlardan uzak tutun. Kontrolü kaybettiğiniz takdirde kablo kopabilir veya takılabilir ve eliniz veya kolunuz dönen aksesuarın içine doğru çekilebilir I) Aksesuar tamamen durmadan, elektrikli aleti kesinlikle yere koymayın. Dönen aksesuar yüzeyi yakalayarak, elektrikli aleti kontrolünüzden çıkarabilir Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 196
şekilde desteklenmelidir Dişli eklentileri olan aksesuarlar kullanılıyorsa, milin ucu zımparalama aletinin üzerindeki deliğin tabanına temas etmeyebilir Aksesuardaki yivin, milin tam uzunluğunu barındırabilecek kadar uzun olmasına dikkat edin Aksesuardaki yiv, milin üzerindeki yivle eşleşmelidir Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 197
• Bir toz çekme ünitesi ve/veya hava temizleme cihazı kullanın • İş yerinin iyi bir şekilde havalandırılmasını sağlayın ve bir elektrikli süpürge ile temiz tutun Süpürmek veya üflemek, tozları kaldırır • Koruyucu giysileri elektrikli süpürgeyle temizleyin veya yıkayın Üflemeyin, vurmayın veya fırçalamayın Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 198
Fiili maruziyet değerleri ve risk miktarı veya bireyin yaşadığı hasar, duruma özeldir ve çevreleyen ortama, bireyin çalışma şekline, işlenen belirli malzemeye, iş istasyonunun tasarımına ve kullanıcının maruziyet süresine ve fiziksel durumuna dayanır Mirka Ltd, herhangi bir bağımsız risk değerlendirmesinde fiili maruziyet değerleri yerine beyan edilen değerleri kullanmanın doğurabileceği sonuçlara ilişkin herhangi bir sorumluluk üstlenmez İlk çalıştırma...
Página 199
Elektrikli aletlerde yapılan onarımlar YALNIZCA yetkili elektrisyenler tarafından gerçekleştirilmelidir! Kusurlu bir elektrik kablosu yalnızca özel, orijinal bir Mirka elektrik kablosu ile değiştirilmelidir Mirka elektrikli aletleriniz onarım gerektirdiğinde, bölgenizdeki Mirka temsilcisi ile iletişim kurun İlgili adresler için www mirka com sitesine başvurun Yedek parça listesi şu adreste incelenebilir: www mirka com...
Página 200
Elektrikli ve elektronik atık ekipmanlara ilişkin 2002/95/EC, 2012/19/EU ve 2003/108/EC sayılı Avrupa Yönergelerine uyum ve bunların ulusal yasalar kapsamında uygulanması uyarınca, hizmet ömürlerinin sonuna gelen elektrikli aletler ayrı olarak toplanmalı ve çevreye uyumlu bir geri dönüşüm tesisine teslim edilmelidir Mirka® Polisher PS 1519 • 230 V...
Página 208
France Mirka France Sarl Germany Mirka GmbH India Mirka India Pvt Ltd Italy Mirka Italia s r l , Cafro S p A Mexico Mirka Mexicana S A de C V Russia Mirka Rus LLC Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain KWH Mirka Ibérica S A U...