Resumen de contenidos para Grundfos Vaccuperm VGS-147
Página 1
INSTRUCCIONES GRUNDFOS Vaccuperm VGS-147, -148 Vacuum regulator Instrucciones de instalación y funcionamiento Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/95714296...
1.1 Estructura de la documentación del cloro 2.2.1 Riesgos para la salud El regulador de vacío VGS-147 / VGS-148 de Grundfos es una 2.2.2 Equipo de protección personal solución de vanguardia que cumple reglamentos de seguridad 2.2.3 Reglas de conducta reconocidos.
Curva de presión de vapor del cloro 1.6 Uso correcto Solubilidad del cloro gaseoso en el agua El sistema VGS-147 / VGS-148 de Grundfos sirve para dosificar cloro (Cl2), como se describe en este manual. 1.7 Uso inadecuado Se considera que cualquier aplicación diferente de las enumera- das en la sección...
2.2 Recomendaciones de seguridad para la • Se deben quitar inmediatamente las prendas de ropa contami- nadas de cloro. manipulación del cloro • Tranquilice a los afectados y manténgalos calientes con man- 2.2.1 Riesgos para la salud tas. El cloro gaseoso es tóxico y una concentración superior a 50 •...
2.2.6 Recipientes a presión y conexiones El cloro se suministra en dos tipos de recipientes: • En cilindros de acero con un contenido de 50 kg o 65 kg, equi- pados con una válvula para: – La extracción de cloro gaseoso con el cilindro en posición vertical.
2.2.7 Extracción de cloro 2.3.1 Comprobación de las tuberías de solución de cloro y del diafragma antirretorno del inyector Antes de la extracción • Siga las instrucciones del manual del inyector. • Antes de proceder a la extracción de cloro, los recipientes se deben mantener como mínimo durante ocho horas en el alma- 2.3.2 Prueba de estanqueidad de las tuberías de vacío cén para que alcancen la temperatura ambiente.
2.4 Requisitos relativos a la construcción de Salas con tuberías de presión (por ejemplo, salas de almacenamiento de recipientes de cloro) instalaciones de cloración • Piso liso y uniforme: Todos los recintos con cloro gaseoso – Al mismo nivel que el terreno contiguo. –...
2.5 Fundamento del funcionamiento de los componentes Sistema dosificador de gas Válvula dosifica- dora Regula- dor de presión Tubo Cloro medidor gaseoso Vacuómetro Regulador de vacío Agua motriz Inyector Fig. 12 Componentes de un clorador 2.5.1 Regulador de vacío • Reduce la presión del gas (sobrepresión) a una presión subat- mosférica (vacío).
2.6 Relación de reglamentación y leyes aplicables (en Alemania) Leyes y reglamentación Bol. Of. I 1975 pág. Verordnung über Arbeitsstätten (Arbeitsstättenverordnung - ArbStättV) Reglamentos relativos al lugar de trabajo (Arbstättv)) Verordnung über Druckbehälter, Druckgasbehälter und Füllanlagen (Druckbehälterverordnung - DruckbehV) mit Bol.
DN 50 DN 65 DN 80 Norma de la empresa Grundfos Cálculo efectuado para una caída de presión p = 12,5 mbar Las indicaciones de esta tabla se basan exclusivamente en con- sideraciones de caída de presión. No se tiene en cuenta la posi- ble influencia de la longitud ni el diámetro de las tuberías en la...
4. Instalación 4.3.2 Conexión de presión Mantenga la longitud de las tuberías de presión tan 4.1 Transporte y almacenamiento Nota reducida como sea posible. • El aparato se debe manejar con cuidado y no se debe lanzar. Herramientas y accesorios necesarios •...
4.3.4 Conexión de vacío 5. Puesta en servicio • Empuje la tuerca de conexión dentro del tubo (en la dirección 5.1 Preparativos para la puesta en servicio correcta). • Coloque el extremo de conexión en el tubo. 5.1.1 Conexiones de vacío –...
5.2.1 Prueba de estanqueidad de las tuberías de gas a Advertencia presión El amoniaco líquido no debe entrar en contacto con Las tuberías de gas a presión son todas aquellas que se encuen- ninguna pieza de la instalación. tran entre los recipientes de gas y el regulador de vacío. Riesgo de pérdida de estanqueidad debido a la •...
Cuando surjan averías. de residuos. Advertencia 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio téc- No abra el aparato. nico Grundfos más cercano. Las tareas de limpieza, mantenimiento y reparación deben ser realizadas exclusivamente por personal autorizado. Advertencia...
FR: Déclaration de conformité UE GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα produits VGA-111, VGA-113, VGA-117, VGA-146, VGB-103, VGS-141, προϊόντα VGA-111, VGA-113, VGA-117, VGA-146, VGB-103, VGS-141, VGS-143, VGS-145, VGS-147, VGS-148, auxquels se réfère cette...
Página 18
Declaration of conformity EAC Установки вакуумные для дозирования газов типа Vaccuperm сертифицированы на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза: ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». Сертификат...
Página 19
Phone: +55-11 4393 5533 20th km. Athinon-Markopoulou Av. Telefax: +64-9-415 3250 Turkey Telefax: +55-11 4343 5015 P.O. Box 71 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Norway Bulgaria GR-19002 Peania Gebze Organize Sanayi Bölgesi GRUNDFOS Pumper A/S Grundfos Bulgaria EOOD...