Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

ELEKTROWERKZEUGE
CER 18-EC
CER 18-EC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Flex CER 18-EC

  • Página 1 ELEKTROWERKZEUGE CER 18-EC CER 18-EC...
  • Página 2 Originalbetriebsanleitung .................9 Original operating instructions ...............17 Notice d’instructions d’origine ...............24 Istruzioni per l’uso originali ..............32 Instrucciones de funcionamiento originales .........39 Instruções de serviço originais ...............46 Originele gebruiksaanwijzing ..............53 Originale driftsvejledning ...............60 Originale driftsanvisningen ..............67 Originalbruksanvisning ................74 Alkuperäinen käyttöohjekirja ..............81 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού ...............88 Orijinal işletme kılavuzu ................96 Instrukcja oryginalna ................
  • Página 9 Verletzungen oder Sachschäden führen. Bestimmungsgemäße ANMERKUNG Verwendung Kennzeichnet Anwendungstipps und wichtige Die Akku-Kantenfräse CER 18-EC ist Informationen. konzipiert: – für den Einsatz in Industrie und Handwerk, Symbole auf dem – zum geraden und geriffelten Fräsen und...
  • Página 10 CER 18-EC „Technische Daten“ angegebenen kann, z. B. durch Wartung des Werkzeugs maximalen Durchmesser überschreitet. und des Zubehörs, Warmhalten der Hände, Organisation von Arbeitsabläufen. Geräuschpegel und WARNUNG! Schwingungen Die Schwingungs- und Geräuschemissionen während Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden des tatsächlichen Einsatzes des gemäß...
  • Página 11 CER 18-EC Übersicht (siehe Abbildung A) heraus (2) (siehe Abbildung C). VORSICHT! Die Nummerierung der Produkteigenschaften Wenn das Gerät nicht in Gebrauch bezieht sich auf die Seite mit der ist, schützen Sie die Akkukontakte. Geräteabbildung. Lose Metallteile können die Kontakte Ein-/Ausschalter kurzschließen.
  • Página 12 CER 18-EC mm-Schlüssel, um die Spindel sicher zu Kantenführungseinheit in den halten. Kantenführungsschlitz. Drehen Sie die Spannzangenmutter Drehen Sie den Verriegelungshebel nach mit dem 17 mm-Schlüssel gegen den rechts. Uhrzeigersinn. Montieren oder entfernen Sie den Fräser/ Um die Kantenführungseinheit die Spannzange wie folgt: zu entfernen, drehen Sie den Um einen Fräser einzusetzen, reinigen...
  • Página 13 CER 18-EC Stecken Sie den Stift des Zentrierkegels Schließen Sie den Verriegelungshebel in die Spannzange und ziehen Sie die des Sockels. Spannzangenmutter fest. Drehzahlwähler (siehe Abb. O) Öffnen Sie den Verriegelungshebel des Drehen Sie den Drehzahlwähler, um die Sockels und drehen Sie den Einstellring, Geschwindigkeit der Fräse zu kontrollieren.
  • Página 14 CER 18-EC des Werkzeugs oder des Akkus blinken Bewegen Sie das Werkzeug und halten die LED-Leuchten schnell und das Sie die Kantenführung bündig mit der Werkzeug wird von den internen Sensoren Seite des Werkstücks (siehe Abb. R). abgeschaltet. Lassen Sie das Werkzeug Abrundfräser mit Lager eignen sich...
  • Página 15 CER 18-EC Um mit dem Schneiden zu beginnen, Hinweise zur Entsorgung führen Sie den Fräser nach und nach in das Werkstück ein, bis die Grundplatte WARNUNG! auf gleicher Höhe mit dem Werkstück ist, Machen Sie Elektrowerkzeuge, die nicht mehr und bewegen Sie dann die Kantenfräse, verwendet werden, unbrauchbar: um den Schnitt auszuführen.
  • Página 16 Produkt den folgenden Normen oder normativen Dokumenten entspricht: EN 62841 in Übereinstimmung mit den Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Verantwortlich für technische Dokumente: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technischer Leiter Leiter Qualitätsabteilung (QD) 06.12.2023;...
  • Página 17 Denotes a possibly dangerous situation. Non- Intended use observance of this warning may result in The rechargeable trim router CER 18-EC is slight injury or damage to property. designed N OTE – for commercial use in industry and trade, –...
  • Página 18 CER 18-EC Technical data CAUTION! The indicated measurements refer to new Tool CER 18-EC power tools. Daily use causes the noise and vibration values to change. Type Trim Router Rated voltage NOTE The vibration emission level given in this 6.35...
  • Página 19 CER 18-EC Instructions for use Installing/removing bits (see figure F) WARNING! WARNING! Remove the battery before carrying out any Use protective gloves when removing the work on the power tool. bit from the tool, or first allow the bit to cool down.
  • Página 20 CER 18-EC Installing/removing the edge Template guides (not provided) guide assembly (see figure G) (see figure L) Turn the lock lever of the edge guide The round subbase will accept universal assembly to the left. template guides. Use only a maximum 30.5 Insert the hook of the edge guide mm template guide with this tool.
  • Página 21 CER 18-EC On/off switch (see figure P) error process of making various adjustments, followed by test cuts, while learning all of the The soft-start feature minimizes torque twist, tool’s operational abilities. To avoid ruining which is customary in router motors, by good material, make test cuts on scrap limiting the speed at which the motor starts.
  • Página 22 CER 18-EC Pivot the tool clockwise around the nail Spare parts and accessories to make the circle cut (Fig. V). Other accessories, in particular tools and Internal routing (See figure W) accessories, can be found in the manufacturer’s catalogues. Exploded drawings and spare-part...
  • Página 23 BS EN 62841-1:2015+A11:2022 BS EN 62841-2-17:2018 BS EN IEC 55014-1:2021 BS EN IEC 55014-2:2021 Place of declaration: Steinheim, Germany. Responsible person: Peter Lameli, Technical Director – FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Contact details for Great Britain: FLEX Power Tools Limited, Unit 8 Anglo Office Park,...
  • Página 24 REMARQUE Utilisation prévue Indique des conseils et des informations La défonceuse rechargeable CER 18-EC est importantes. conçue : – pour un usage commercial dans les Symboles figurant sur l'outil secteurs de l’industrie et du commerce, électrique...
  • Página 25 CER 18-EC AVERTISSEMENT ! spécifié dans la section des données techniques. que les émissions de vibrations et de bruit lors de l'utilisation réelle de l'outil Bruit et vibrations électrique peuvent différer des valeurs déclarées en fonction de la manière dont Les valeurs de bruit et de vibration ont été...
  • Página 26 CER 18-EC Vue d’ensemble (voir figure A) ■ Pour la retirer, appuyez sur le bouton d’éjection (1.) et sortez la batterie (2.) (voir figure C). La numérotation des parties du produit fait ATTENTION ! référence à l’illustration de l’appareil sur la page des schémas.
  • Página 27 CER 18-EC Utilisez la clé de 17 mm pour tourner puis retirez-le. l'écrou de serrage dans le sens inverse Si la connexion du guide-bord est lâche, avec des aiguilles d'une montre. le levier de verrouillage dans la position la Installez ou retirez la mèche/la pince plus à...
  • Página 28 CER 18-EC Guides de gabarit (non fournis) Molette de variation de la vitesse (voir figure L) (voir figure O) La sous-base ronde accepte les guides de Tournez la molette de variation de la vitesse gabarit universels. Utilisez uniquement un guide pour contrôler la vitesse de la défonceuse.
  • Página 29 CER 18-EC certain temps ou placez l’outil et la batterie Si la distance entre le côté de la pièce et la séparément à l’air pour qu’ils refroidissent. position de coupe est trop large pour le guide- ■ Les voyants LED clignotent plus lentement bord, ou si le côté...
  • Página 30 CER 18-EC coupez des rainures peu profondes dans des Récupération des matières premières à bois tendres, comme le pin. Utilisez une vitesse la place de l’élimination des déchets. d'alimentation plus lente lorsque vous effectuez L’appareil, les accessoires et l’emballage des coupes profondes dans des bois durs, doivent être recyclés dans le respect de...
  • Página 31 CER 18-EC Exonération de responsabilité Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les gains manqués liés à l’interruption des activités causée par le produit ou un produit inutilisable. Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages liés à...
  • Página 32 Indica una situazione potenzialmente Destinazione d'uso pericolosa. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di lesioni lievi o La fresa per rifilatura ricaricabile CER 18-EC è danni materiali. stata progettata: – Per l'uso in ambito industriale e NOTA...
  • Página 33 CER 18-EC Emissione acustiche e AVVERTENZA! I valori di emissione acustica e delle vibrazioni vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico possono variare I valori di emissione acustica e delle vibrazioni rispetto ai valori totali dichiarati in base sono stati determinati conformemente allo alla modalità...
  • Página 34 CER 18-EC Descrizione dell'utensile ATTENZIONE! Quando l'utensile non è in uso, proteggere i (figura A) contatti della batteria. Piccoli oggetti metallici possono causare il corto circuito dei contatti, I numeri accanto ai componenti fanno con il rischio di incendio ed esplosione.
  • Página 35 CER 18-EC desiderata nella pinza in modo che le il gruppo guida bordi, con la leva di blocco superfici di taglio siano distanti circa 3,2 nella posizione più a sinistra, allontanare la mm - 6,4 mm dalla superficie della pinza.
  • Página 36 CER 18-EC Regolazione della profondità di Per arrestare la fresa, premere e rilasciare nuovamente l'interruttore di avvio/arresto. taglio (vedere figura M&N) Tenere sempre l'utensile e la punta da taglio Installare la punta. lontano dal pezzo in lavorazione quando si Aprire la leva di blocco della base.
  • Página 37 CER 18-EC tagli di prova, mentre si apprendono tutte le all'unghia per eseguire il taglio circolare capacità operative dell'utensile. Per evitare (Fig. V). di rovinare il materiale buono, eseguire tagli Percorso interno (vedere figura W) di prova su materiale di scarto. Quando si Con la profondità...
  • Página 38 EN 62841 ai sensi dei regolamenti delle Informazioni sullo smaltimento direttive 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. AVVERTENZA! Responsabile dei documenti tecnici: FLEX- Rendere inutilizzabili gli utensili elettrici come Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse descritto di seguito. 1 5, D-71711 Steinheim/Murr Per gli utensili cordless: rimuovere la batteria.
  • Página 39 Los fallos que afecten a la seguridad deben o daños materiales. repararse inmediatamente. NOTA Uso previsto Indica consejos de aplicación e información La fresadora recargable CER 18-EC está importante. diseñada: – para uso comercial en la industria y el Símbolos en la herramienta comercio, eléctrica...
  • Página 40 CER 18-EC Ruido y vibraciones ¡ADVERTENCIA! Las emisiones de vibración y ruido Los valores de ruido y vibración se han durante el uso real de la herramienta determinado según la norma EN 62841. eléctrica pueden diferir de los valores El nivel de ruido ponderado A de la declarados en función de las formas de...
  • Página 41 CER 18-EC Vista general (ver la figura A) ¡PRECAUCIÓN! Proteja los contactos de la batería cuando La numeración de los elementos del producto no se esté utilizando el aparato. Las piezas se refiere a la ilustración de la herramienta en de metal sueltas pueden cortocircuitar los la página de gráficos.
  • Página 42 CER 18-EC Instale o retire la broca/pinza de la la izquierda y extráigala. siguiente manera: Si la conexión del conjunto de la guía de Para instalar una broca, limpie e bordes está floja, con la palanca de bloqueo inserte el vástago redondo de la broca en la posición más a la derecha, tire de la...
  • Página 43 CER 18-EC podría perder el control de la herramienta universales. Utilice únicamente una guía de y sufrir graves lesiones personales y daños plantilla de 30,5 mm como máximo con esta materiales. herramienta. La subbase en forma de D no aloja guías de Interruptor de encendido/apagado plantilla y está...
  • Página 44 CER 18-EC ¡ADVERTENCIA! cortar (distancia entre el centro del círculo y Fije siempre la pieza de trabajo de forma el centro de la broca) son 110 mm y 240 mm, segura y mantenga un agarre firme de la base respectivamente.
  • Página 45 UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. y accesorios, pueden encontrarse en los Responsable de la documentación técnica: catálogos de los fabricantes. En nuestra FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D página web encontrará planos de despiece y Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/Murr listas de recambios: www.flex-tools.com Información para la eliminación...
  • Página 46 Existe a possibilidade de uma situação Utilização prevista perigosa. O desrespeito por este aviso pode A fresadora recarregável CER 18-EC foi dar origem a ferimentos ligeiros ou danos criada: patrimoniais. – para um uso comercial na indústria e NOTA comércio,...
  • Página 47 CER 18-EC Ruído e vibração AVISO! A emissão de vibração ruídos durante Os valores de ruído e vibração foram a utilização atual da ferramenta elétrica determinados de acordo com a norma EN pode diferir dos valores declarados, 62841. dependendo dos modos como a O nível de ruído avaliado A da ferramenta...
  • Página 48 CER 18-EC Vista pormenorizada (consulte libertação (1.) e puxe a bateria (2.) para fora (Consulte a Imagem C). a Imagem A) CUIDADO! Quando o aparelho não for usado, proteja A numeração das funcionalidades do produto os contactos da bateria. Peças soltas de refere-se à...
  • Página 49 CER 18-EC Use a chave de 17 mm para rodar a Para retirar o conjunto da guia da porca da pinça de aperto no sentido extremidade, rode a alavanca de fixação inverso ao dos ponteiros do relógio. para a esquerda e retire-o.
  • Página 50 CER 18-EC Guias modelo (não fornecidas) AVISO! (consulte a Imagem L) Nunca altere a velocidade enquanto a ferramenta estiver a funcionar. Não seguir A sub-base redonda aceita guias modelo estas instruções pode fazê-lo perder o universais. Use apenas uma guia modelo com controlo da ferramenta e dar origem a um máximo de 30,5 mm com esta ferramenta.
  • Página 51 CER 18-EC dar origem à perda de controlo, causando direção da seta (consulte a Imagem S). possíveis ferimentos sérios. Fresagem circular AVISO! O raio mínimo e máximo dos círculos a serem Fixe sempre bem a peça a ser trabalhada cortados (distância entre o centro do círculo e segure bem a base da ferramenta com e o centro da broca) são 110 mm e 240 mm...
  • Página 52 EN 62841 de acordo com as normas das diretivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, Peças sobresselentes e acessórios 2011/65/UE. Para outros acessórios, especialmente Responsável pelos documentos técnicos: FLEX- ferramentas e acessórios, consulte os Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse catálogos do fabricante. As imagens 1 5, D-71711 Steinheim/Murr pormenorizadas e lista de peças...
  • Página 53 Beoogd gebruik OPMERKING De accu-kantenfrees CER 18-EC is ontworpen: Verwijst naar tips en belangrijke informatie. – voor commercieel gebruik in industrie en handel, Symbolen op het elektrische –...
  • Página 54 CER 18-EC Geluid en trillingen WAARSCHUWING! De trillings- en geluidsemissies bij het Het geluidniveau en trillingswaarden werden daadwerkelijke gebruik van het elektrisch bepaald in overeenstemming met EN 62841. gereedschap kunnen afwijken van de Het A-gewogen geluidsniveau van het opgegeven waarden, afhankelijk van...
  • Página 55 CER 18-EC Overzicht (zie afbeelding A). (zie afbeelding C). OPGELET! De nummering heeft betrekking tot de Als het gereedschap niet wordt gebruikt, illustratie van de machine op de pagina met moeten de accucontacten worden afbeeldingen. beschermd. Losse metalen delen kunnen de Aan-/uit-schakelaar contacten kortsluiten;...
  • Página 56 CER 18-EC te draaien. Als de verbinding van de randgeleider los Installeer of verwijder de bit/spantang zit, trek de vergrendelingshendel, met de als volgt: vergrendelingshendel in de meest rechtse Om een bit te installeren, maak de positie, weg van de haak en draai deze ronde schacht van de gewenste freesbit naar links.
  • Página 57 CER 18-EC ernstig persoonlijk letsel en schade aan een sjabloongeleider van maximaal 30,5 mm eigendommen veroorzaken. met dit gereedschap. De D-vormige basisplaat is niet geschikt voor Aan/Uit-schakelaar (Zie sjabloongeleiders en is ontworpen voor bits afbeelding P) met een diameter tot 38 mm.
  • Página 58 CER 18-EC Klem het werkstuk altijd stevig vast en houd zijn respectievelijk 110 mm en 240 mm. de basis van het gereedschap altijd met Breng de knop opnieuw aan en schroef beide handen stevig vast. Dit niet doen, kan de randgeleider vast zoals weergegeven leiden tot controleverlies en mogelijk ernstig in Afb.
  • Página 59 CER 18-EC Onderhoud en reiniging gerecycled. WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Gooi accu‘s nooit met het huishoudelijk afval Verwijder het accupack uit het elektrisch weg. Gooi accu's niet in het water of in vuur. gereedschap, voordat u werkzaamheden aan Open verbruikte accu‘s nooit.
  • Página 60 Tiltænkt formål FORSIGTIG! Den genopladelige overfræseren CER 18-EC Betyder mulig farlig situation. Manglende er beregnet til: overholdelse af denne advarsel, kan føre til – Erhvervsbrug inden for industri og handel, mindre personskader eller skade på...
  • Página 61 CER 18-EC FORSIGTIG! FORSIGTIG! De indikerede målinger refererer til nye Brug høreværn, når lydtrykket kommer over elværktøjer. Støj- og vibrationsværdierne 85 dB(A). ændres med tiden ved daglig brug. Tekniske data BEMÆRK Vibrationsemissionsniveauet, der er Værktøj CER 18-EC angivet i dette oplysningsskema, er målt i Type Overfræser...
  • Página 62 CER 18-EC 14 Centreringskegle Tryk på begge tapper til hurtig frigørelse, og træk bunden ud af motoren. 15 Rundt understel For at sætte bunden på, skal du trykke 16 17 mm skruenøgle bundenheden ned på værktøjet, indtil 17 12 mm skruenøgle du hører et ”klik”.
  • Página 63 CER 18-EC BEMÆRK centreringskeglen stopper og centrerer understellet. Værktøjet kan kun startes, når aksel-låsen Spænd bundens låsegreb, og spænd løsnes. LED-lamperne blinker for at vise, at skruerne. akslen er låst, når der trykkes på tænd/sluk- For at fjerne understellet skal du blot knappen.
  • Página 64 CER 18-EC ADVARSEL! Det er vigtigt at lave prøvesnit, før du går i gang med opgaven. Med et prøvesnit kan Skift aldrig hastighed, når værktøjet kører. du se hvordan værktøjet skal sættes op, hvor Hvis du gør dette, kan du miste kontrollen hurtigt det skal køre, hvor dybt det skal skære...
  • Página 65 CER 18-EC Reservedele og tilbehør Hammer et søm med en diameter på lige under 6,5 mm i midterhullet for at For andet tilbehør, især værktøjer og tilbehør, fastgøre kantstyret. bedes du se producentens kataloger. Drej værktøjet med uret rundt om Tegninger og lister over reservedele kan sømmet for at lave cirkelsnittet (fig.
  • Página 66 EN 62841 i overensstemmelse med forskrifterne i direktiverne 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Ansvarlig for tekniske dokumenter: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Teknisk direktør Chef for kvalitetsafdeling (QD) 06.12.2023;...
  • Página 67 Feil som svekker sikkerheten må utbedres umiddelbart. ADVARSEL! Tilsiktet bruk Betegner en umiddelbar fare. Unnlatelse av å Den oppladbare trimruteren CER 18-EC er følge denne advarselen kan føre til død eller alvorlige personskader. designet: – for kommersiell bruk i industri og handel, FORSIKTIG! –...
  • Página 68 CER 18-EC FORSIKTIG! FORSIKTIG! De indikerte målingene henviser til nye Bruk øretelefoner ved et lydtrykk over 85 dB elektroverktøy. Daglig bruk fører til at støy- (A). og vibrasjonsverdiene endres. Tekniske data MERK Vibrasjonsnivået gitt i dette informasjonsarket Verktøy CER 18-EC er målt i henhold til en målemetode...
  • Página 69 CER 18-EC 15 Rund undergrunn at spindellåsen vender mot støvutløpet for enkel betjening. 16 17 mm skiftenøkkel Installere/fjerne biter (se figur F) 17 12 mm skiftenøkkel ADVARSEL! 18 8 mm hylse Bruk vernehansker når du fjerner biten fra verktøyet, eller la først biten avkjøles.
  • Página 70 CER 18-EC Installere/fjerne Malguider (medfølger ikke) (se kantføringsenheten (se figur G) figur L) Vri låsespaken til kantføringsenheten til Den runde underbasen vil akseptere venstre. universelle malguider. Bruk kun en maks 30,5 Sett kroken på kantføringsenheten inn i mm malføring med dette verktøyet.
  • Página 71 CER 18-EC På/av-bryter (se figur P) justeringer, etterfulgt av testkutt, mens du lærer alle verktøyets operasjonelle evner. Mykstartfunksjonen minimerer For å unngå å ødelegge godt materiale, gjør dreiemomentvridning, som er vanlig i prøvekutt på skrapmateriale. Når du bruker overfresmotorer, ved å begrense hastigheten verktøyet, hold det alltid godt med begge...
  • Página 72 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Rengjør elektroverktøyet og Ansvarlig for tekniske dokumenter: ventilasjonsåpningene regelmessig. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Hyppigheten av rengjøringen er avhengig Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/Murr av materialet og bruksvarigheten. Blås regelmessig ut husets indre og motor med tørr trykkluft.
  • Página 73 CER 18-EC Fritak for ansvar Produsenten og hans representant er ikke ansvarlig for eventuelle skader og tapt fortjeneste på grunn av driftsavbrudd forårsaket av produktet eller et ubrukelig produkt. Produsenten og hans representant er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av...
  • Página 74 Indikerar överhängande fara. Om inte dessa Avsedd användning varningar följs kan det resultera i dödsfall eller extremt allvarliga skador. Den laddningsbara trimfräsen CER 18-EC är konstruerad: FÖRSIKTIGHET! – för kommersiellt bruk inom industri och Indikerar en eventuell farlig situation. Om inte handel, dessa varningar följs kan det leda till lättare...
  • Página 75 CER 18-EC Tekniska data FÖRSIKTIGHET! De angivna mätvärdena refererar till nya Verktyg CER 18-EC elverktyg. Daglig användning gör att buller- och vibrationsvärdena ändras. Trimfräs Märkspänning NOTERA 6,35 Kapacitet spännhylsa Den utstrålade vibrationsvärdet som anges i detta informationsblad har uppmätts enlighet...
  • Página 76 CER 18-EC Instruktioner för användning Montering/demontering av bits (se bild F) VARNING! VARNING! Ta bort batteriet innan något arbete utförs på Använd skyddshandskar när bitsen tas bort elverktyget. från verktyget eller låt bitsen svalna innan den tas bort. Innan du slår på elverktyget Denna router levereras med en 6,35 mm Packa upp elverktyget och tillbehören och...
  • Página 77 CER 18-EC Installera/ta bort kantstyrning (se Mallstyrningar (medföljer ej) (se bild G) mm skiftnyckel bild L) Vrid låsspaken på kantstyrningen åt Det runda underredet passar för universella vänster. mallstyrningar. Använd endast en maximal Skjut in kantstyrningen i 30,5 mm mallguide med detta verktyg.
  • Página 78 CER 18-EC Strömbrytare (se bild P) reagerar på arbetsstycket. En stor del av fräsningen är en process där man prövar sig Funktionen för mjukstart minimerar fram där man gör olika justeringar, följt av vridmomentet, som är vanligt i routermotorer, testskärningar, samtidigt som man lär sig genom att begränsa den hastighet vid vilken...
  • Página 79 CER 18-EC Intern dragning (se bild W) Reservdelar och tillbehör När skärdjupet är inställt, luta verktyget Andra tillbehör, särskilt verktyg och tillbehör, och placera det på arbetsstycket, med finns i tillverkarens kataloger. Sprängritningar endast den främre kanten av underredet och reservdelslistor kan hittas på vår hemsida: i kontakt med arbetsstycket.
  • Página 80 EN 62841 i enlighet med bestämmelserna i direktiv 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Ansvarig för tekniska dokumenten: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Director Head of Quality Department (QD) 6 december, 2023;...
  • Página 81 Turvallisuuteen vaikuttavat häiriöt on korjattava välittömästi. HUOMIO! Käyttötarkoitus Ilmaisee mahdollisesti vaarallisen tilanteen. Tämän varoituksen noudattamatta Ladattava reunajyrsin CER 18-EC on jättäminen voi johtaa lieviin vammoihin tai suunniteltu käytettäväksi omaisuusvahinkoihin. – ammattikäyttöön teollisuudessa ja kaupan alalla, HUOMAUTUS –...
  • Página 82 CER 18-EC – Epävarmuus: K = 3 dB. HUOMIO! Kokonaistärinäarvo: Käytä kuulonsuojaimia melutason ylittäessä – Päästöarvo a <2.5 m/s 85 dB (A). – Epävarmuus: K = 1.5 m/s Tekniset tiedot HUOMIO! Ilmoitetut mittausarvot koskevat uusia Työkalu CER 18-EC sähkötyökaluja. Päivittäisessä käytössä melu- ja tärinäarvot muuttuvat.
  • Página 83 CER 18-EC 15 Pyöreä pohja-alusta Asenna pohja painamalla pohjayksikköä alaspäin laitteeseen, kunnes kuulet 16 17 mm kiintoavain "napsahduksen". Sulje sitten lukitusvipu. 17 12 mm kiintoavain On suositeltavaa, että karalukko on 18 8 mm holkki suunnattu pölyn poistoaukkoon päin, jotta käyttö olisi helppoa.
  • Página 84 CER 18-EC Reunaohjainkokoonpanon Mallinohjaimet (ei mukana) asentaminen/irrottaminen (katso (katso kuva L) kuva G) Pyöreään pohja-alustaan sopivat yleismallinohjaimet. Käytä tämän Käännä reunaohjainkokoonpanon työkalun kanssa vain enintään 30,5 mm:n lukitusvipu vasemmalle. mallinohjainta. Työnnä reunaohjainkokoonpanon koukku reunaohjaimen aukkoon. D-muotoiseen pohja-alustaan ei mahdu Käännä lukitusvipu oikealle.
  • Página 85 CER 18-EC jättäminen voi johtaa työkalun hallinnan antaa tietoa asetuksista, työkalun nopeudesta, menettämiseen ja aiheuttaa vakavia henkilö- jyrsintäsyvyydestä ja siitä, miten jyrsin reagoi ja omaisuusvahinkoja. työkappaleeseen. Suuri osa jyrsimisestä on yritys ja erehdys -prosessia, jossa tehdään Virtakytkin (katso kuva P) erilaisia säätöjä, joita seuraavat koejyrsinnät,...
  • Página 86 CER 18-EC Varaosat ja tarvikkeet Käännä työkalua myötäpäivään naulan ympäri ympyrän muotoisen jyrsinnän Muut lisävarusteet, etenkin työkalut tekemiseksi (kuva V). ja tarvikkeet, löytyvät valmistajan Sisäinen jyrsintä (katso kuva W) tuoteluetteloista. Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät kotisivuiltamme: Kun jyrsintäsyvyys on asetettu, kallista www.flex-tools.com.
  • Página 87 CER 18-EC Teknisistä asiakirjoista vastaava: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Tekninen johtaja Laatuosaston päällikkö (QD) 06.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Vapautus vastuusta Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista tai voiton menetyksestä, joiden...
  • Página 88 σημαντικές πληροφορίες. να αποκαθίστανται αμέσως. Σύμβολα επάνω στο Προβλεπόμενη χρήση Το επαναφορτιζόμενο κουρευτικό ρούτερ ηλεκτρικό εργαλείο CER 18-EC έχει σχεδιαστεί: – για εμπορική χρήση στη βιομηχανία και Volt το εμπόριο, – για ίσιο και αυλακωτό φρεζάρισμα και για /min Ταχύτητα περιστροφής...
  • Página 89 CER 18-EC ■ Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα Προκειμένου να εκτιμηθεί με ακρίβεια το κοπής σε ταχύτητες μεγαλύτερες από επίπεδο έκθεσης σε κραδασμούς, θα πρέπει τη μέγιστη ονομαστική τους ταχύτητα. να λαμβάνεται επίσης υπόψη ο χρόνος που Εξαρτήματα κοπής που λειτουργούν με...
  • Página 90 CER 18-EC Πριν από την ενεργοποίηση του Μπαταρία AP 2,5 AP 5,0 AP 8,0 ηλεκτρικού εργαλείου Βάρος 0,42 0,72 1,18 μπαταρίας/kg Αποσυσκευάστε το ηλεκτρικό εργαλείο και τα εξαρτήματα και βεβαιωθείτε ότι δεν λείπουν ή Θερμοκρασία -10~40°C έχουν υποστεί ζημιά παρελκόμενα.
  • Página 91 CER 18-EC τραυματισμό. «κλικ». Στη συνέχεια, κλείστε το μοχλό ασφάλισης. Για την εύκολη λειτουργία ΣΗΜΕΙΩΣΗ συνιστάται η κλειδαριά της ατράκτου Για να αποφύγετε ζημιά στο εργαλείο, μην να είναι στραμμένη προς την έξοδο σφίγγετε το παξιμάδι μηχανισμού σύσφιξης σκόνης. χωρίς να έχει τοποθετηθεί ένα εξάρτημα...
  • Página 92 CER 18-EC Εγκατάσταση/αφαίρεση του υποβάσης και ασφαλίστε σύμφωνα με τις οδηγίες οδηγού μήτρας. καλύμματος εξαγωγής σκόνης Ρύθμιση του βάθους κοπής (βλέπε εικόνα J) (βλέπε εικόνες M&N) Το κάλυμμα εξαγωγής σκόνης επιτρέπει τη σύνδεση ενός εύκαμπτου σωλήνα Τοποθέτηση του εξαρτήματος. απορρόφησης 32 mm ή ενός αντάπτορα.
  • Página 93 CER 18-EC πρόκληση πιθανού σοβαρού ατομικού είναι συνήθης στα μοτέρ των ρούτερ, τραυματισμού. περιορίζοντας την ταχύτητα με την οποία εκκινείται το μοτέρ. Αυτό αυξάνει τη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! διάρκεια ζωής του κινητήρα. Σφίγγετε πάντα το τεμάχιο επεξεργασίας με ασφάλεια και κρατάτε συνεχώς σφιχτά...
  • Página 94 του κατασκευαστή. Σχέδια σε λεπτομερή το τεμάχιο επεξεργασίας. μορφή και λίστες ανταλλακτικών διατίθενται Για να ξεκινήσετε την κοπή στον ιστότοπό μας: www.flex-tools.com τροφοδοτήστε σταδιακά το εξάρτημα κοπής μέσα στο τεμάχιο επεξεργασίας μέχρι η υποβάση να εφάπτεται με το τεμάχιο επεξεργασίας, κατόπιν...
  • Página 95 CER 18-EC Πληροφορίες απόρριψης Αρμόδιοι για τα τεχνικά έγγραφα: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/Murr Αχρηστεύετε τα παλιά ηλεκτρικά εργαλεία: αφαιρώντας την μπαταρία στα ηλεκτρικά εργαλεία που λειτουργούν με μπαταρία. Μόνο χώρες της ΕΕ Μην απορρίπτετε τα ηλεκτρικά...
  • Página 96 DİKKAT! Kullanım amacı Olası bir tehlikeli durumu belirtir. Bu uyarının dikkate alınmaması hafif yaralanmalara veya Şarj edilebilir kenar frezesi CER 18-EC şu maddi hasar oluşmasına neden olabilir. amaçlar için tasarlanmıştır: – sanayi ve ticari amaçlı kullanım için, – ahşap veya benzeri malzemelerde Uygulama ipuçlarını...
  • Página 97 CER 18-EC DİKKAT! – Belirsizlik: K = 3 dB. Toplam titreşim değeri: Ses basıncı 85 dB(A) seviyesinin üzerindeyken – Emisyon değeri a <2.5 m/sn. kulak koruyucuları takın. – Belirsizlik: K = 1.5 m/sn. Teknik veriler DİKKAT! Belirtilen ölçümler yeni olan elektrikli...
  • Página 98 CER 18-EC 16 17mm İngiliz Anahtarı kullanım için mil kilidinin toz çıkışına dönük olması önerilir. 17 12mm İngiliz Anahtarı Uçları takma/çıkarma (bkz. şekil 18 8 mm Pens Kullanım talimatları UYARI! Ucu aletten çıkarırken koruyucu eldivenler UYARI! kullanın veya önce ucun soğumasını bekleyin.
  • Página 99 CER 18-EC Kenar kılavuzu aksamını takma/ Şablon kılavuzları (ürünle birlikte çıkarma (bkz. şekil G) verilmemiştir) (bkz. şekil L) Kenar kılavuzu aksamının kilit kolunu sola Yuvarlak alt taban evrensel şablon kılavuzlarını çevirin. kabul eder. Bu aletle birlikte maksimum 30,5 Kenar kılavuzu aksamının kancasını kenar mm’lik bir şablon kılavuzu kullanın.
  • Página 100 CER 18-EC Açma/kapatma düğmesi yanılma süreci olup aletin tüm operasyonel yeteneklerinin öğrenildiği test kesimlerini takip (bkz. şekil P) eder. İyi malzemelere zarar vermekten kaçınmak Yumuşak başlatma özelliği, motorun başlama için hurda malzeme üzerinde deneme kesimleri hızını sınırlayarak freze motorlarında yapın. Aleti çalıştırırken, uygun kontrolü...
  • Página 101 CER 18-EC Bertaraf bilgileri Dahili frezeleme (Bkz. şekil W) Kesme derinliği ayarlıyken aleti eğin ve UYARI! yalnızca alt tabanın ön kenarı iş parçasına Gereksiz elektrikli aletleri kullanılamaz hale temas edecek şekilde iş parçasının getirin: üzerine yerleştirin. Aleti açın ve kesici ucun iş parçasına akü...
  • Página 102 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU sayılı direktiflerin düzenlemelerine uygun olarak EN 62841 standardı. Teknik dokümanlardan sorumlu: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Teknik Yönetici Kalite Departmanı...
  • Página 103 UWAGA Przeznaczenie Oznacza wskazówki dotyczące stosowania i inne ważne informacje. Akumulatorowa frezarka górnowrzecionowa CER 18-EC została zaprojektowana: Symbole na elektronarzędziu – do użytku komercyjnego w przemyśle i handlu, – do frezowania prostego i rowkowego Wolty oraz formowania krawędzi w drewnie lub /min Obroty na minutę...
  • Página 104 CER 18-EC połamać i rozlecieć. drgań, takie jak np. konserwacja narzędzia i ■ Nigdy nie używaj frezów o średnicy akcesoriów/końcówek, dbałość o ciepło dłoni, przekraczającej maksymalną średnicę organizacja pracy itp. określoną w sekcji danych technicznych. OSTRZEŻENIE! Hałas i wibracje W zależności od sposobu użytkowania, a w szczególności w zależności od...
  • Página 105 CER 18-EC Przed włączeniem Ciężar elektro narzędzia akumula- 0,42 0,72 1,18 tora/kg Prosimy wypakować elektronarzędzie i akcesoria oraz sprawdzić, czy nie brakuje Tempera- -10~40°C żadnych części i czy nie są one uszkodzone. tura pracy UWAGA Tempera- W momencie dostawy akumulatory nie są...
  • Página 106 CER 18-EC Zaleca się, aby blokada wrzeciona była UWAGA skierowana w stronę wylotu pyłu w celu Aby zapewnić prawidłowy chwyt trzpienia frezu i zminimalizować bicie, trzpień frezu ułatwienia obsługi. musi być wsunięty na co najmniej 16 mm w Montaż / demontaż końcówek (patrz tuleję...
  • Página 107 CER 18-EC Aby zdemontować osłonę zrówna się ze wskaźnikiem na pierścieniu przeciwpyłową, należy wykonać tę regulacji głębokości (patrz rysunek L). procedurę w odwrotnej kolejności. Obracać pierścień regulacji głębokości Montaż/demontaż podstawy w kierunku przeciwnym do ruchu (patrz rysunek K) wskazówek zegara, aż wskaźnik zrówna Wyrównaj otwory w podstawie z...
  • Página 108 CER 18-EC osiągnięciu pełnej prędkości. Frezowanie za pomocą prowadnicy krawędziowej Lampki LED (patrz rysunek P) Prowadnica krawędziowa może być używana ■ Lampka LED włączy się automatycznie jako pomoc w zastosowaniach frezowania, podczas uruchamiania narzędzia i zgaśnie takich jak dekoracyjne obrzeża, planowanie i około 10 sekund po jego zatrzymaniu.
  • Página 109 CER 18-EC 6,5 mm w środkowy otwór, aby zamocować powietrzem. prowadnicę krawędziową. Naprawy Obróć narzędzie wokół gwoździa zgodnie Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie w z ruchem wskazówek zegara, aby wykonać autoryzowanym punkcie serwisowym. cięcie po okręgu (rys. V). Wewnętrzne frezowanie (patrz rysunek W) Części zamienne i akcesoria...
  • Página 110 Norma EN 62841 zgodna z postanowieniami Dyrektyw 2014/30/UE, 2006/42/WE, 2011/65/UE. Podmiot odpowiedzialny za dokumentację techniczną: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/ Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Dyrektor Dyrektor Działu...
  • Página 111 Potenciálisan veszélyes helyzetet jelez. Rendeltetésszerű használat A jelzés figyelmen kívül hagyása könnyű sérülést vagy anyagi kárt okozhat. A CER 18-EC újratölthető élmarót a következő célokra tervezték: MEGJEGYZÉS – ipari és kereskedelmi használatra, Alkalmazási tippeket és fontos információkat –...
  • Página 112 CER 18-EC Zaj és rezgés és különösen attól, hogy milyen munkadarabon dolgoznak vele; és a kezelő személy védelmét szolgáló A zaj és rezgési értékek meghatározása az EN biztonsági intézkedések is változhatnak, 62841 szabvány szerint történt. amelyek a tényleges használati Az elektromos szerszám A-súlyozású...
  • Página 113 CER 18-EC Az akkumulátor töltöttségi szintje SPINDLE STOP™ orsózár 6,35 mm-es patron ■ Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja meg a töltöttségi D-alakú kiegészítő talp szintet jelző LED-eknél lévő gombot. (lásd Gyorskioldó fül (x2) D ábra) Állítható sebesség tárcsa Ha valamelyik LED villog, az akkumulátort fel kell tölteni.
  • Página 114 CER 18-EC Forgassa el a patronanyát az óramutató A porelszívó burkolat járásával megegyező irányba a fej meg- felszerelése/eltávolítása (lásd a J húzásához. ábrát ) Csúsztassa felfelé az orsózárat. A porelszívó burkolat lehetővé teszi egy 32 mm-es vákuumtömlő vagy adapter csatlakoz- A talp beszerelése...
  • Página 115 CER 18-EC A vágásmélység beállítása (lásd A maró leállításához nyomja le, majd engedje fel újra a be-/kikapcsoló kapcsolót. az M&N ábrát) A szerszám bekapcsolásakor mindig Szerelje be a fejet. tartsa távol a szerszámot és a vágófejet Nyissa ki a talp rögzítőkarját.
  • Página 116 CER 18-EC lönféle beállításokat végeznek, majd teszt- járásával megegyező irányba a szög vágásokat végeznek, miközben megtanulják körül a körkörös vágáshoz (V ábra). az eszköz összes működési képességét. A jó Belső marás (lásd a W ábrát) anyag tönkretételének elkerülése érdekében A beállított vágási mélységgel döntse végezzen hulladékanyagon próbavágásokat.
  • Página 117 EN 62841 összhangban a 2014/30/EU, Ártalmatlanításra vonatkozó 2006/42/EK, 2011/65/EU irányelvek információk szabályaival. A műszaki dokumentumokért felelős: FIGYELMEZTETÉS! FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahn- hofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/Murr Tegye használhatatlanná a redundáns elektromos szerszámokat: az akkumulátorral működő elektromos szerszámokat az akkumulátor eltávolításával.
  • Página 118 Závady, které ohrožují bezpečnost, musí být Nedodržení tohoto upozornění může mít bezodkladně opraveny. za následek lehké zranění nebo škodu na Zamýšlené použití majetku. Nabíjecí ořezávací fréza CER 18-EC je POZNÁMKA navržena: Označuje tipy pro použití a důležité – pro komerční využití v průmyslu informace.
  • Página 119 CER 18-EC doba, kdy je nářadí vypnuto a kdy běží koeficientem A je obvykle: naprázdno, kromě doby spuštění). – Hladina akustického tlakul L : 79 dB(A); – Hladina akustického tlaku L : 87 dB(A); UPOZORNĚNÍ! – Neurčitost: K = 3 dB.
  • Página 120 CER 18-EC uvedených v návodu k obsluze nabíječky. 12 Sestava vodítka hrany 13 Kryt odsávání prachu Rychlé uvolnění základny (viz 14 Středicí kužel obrázek E) 15 Kulatý podstavec Otevřete zajišťovací páčku 16 Klíč 17 mm Stiskněte obě rychloupínací západky a vytáhněte základnu z motoru.
  • Página 121 CER 18-EC VAROVÁNÍ! základny. Utáhněte šroubovací knoflík. Pevně utáhněte kleštinu, abyste zabránili pro- Chcete-li vyjmout kryt odsávání kluzování frézky. Pokud není matice kleštiny prachu, postupujte opačně. pevně utažena, může se frézka během použí- vání uvolnit a způsobit vážné zranění. Instalace/odstranění podstavce POZNÁMKA...
  • Página 122 CER 18-EC značka na stupnici nastavení hloubky nářadí a akumulátor umístěte zvlášť pod představuje změnu hloubky o 1/64“ proud vzduchu, aby se ochladili. (0,4 mm) a jedno úplné otočení kroužku ■ LED kontrolky budou blikat pomaleji, což o 360° změní hloubku o 1/2“ (12,7 mm).
  • Página 123 CER 18-EC Údržba a péče nebo pokud strana obrobku není rovná, pev- ně upněte k obrobku rovnou desku a použijte ji jako vodítko k základně frézy. Posuňte ná- VAROVÁNÍ! stroj ve směru šipky (viz obrázek S). Před provedením jakýchkoliv zásahů na Kruhové frézování...
  • Página 124 že výrobek popsaný v části „Technické specifikace“ splňuje následující normy nebo normativní dokumenty: EN 62841 v souladu s předpisy směrnic 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Za technické dokumenty zodpovídá: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technický ředitel Vedoucí oddělení...
  • Página 125 UPOZORNENIE! Zamýšľané použitie Označuje možnú nebezpečnú situáciu. Nedodržanie tohto upozornenia môže mať za Nabíjateľná orezávacia fréza CER 18-EC je následok mierne zranenie alebo vecné škody. navrhnutá na: – komerčné použitie v priemysle a obchode, POZNÁMKA – rovné a drážkové frézovanie a tvarovanie Označuje aplikačné...
  • Página 126 CER 18-EC UPOZORNENIE! – Hladina akustického tlaku L : 79 dB(A); – Hladina akustického výkonu L : 87 dB(A); Používajte chrániče sluchu pri akustickom – Neistota: K = 3 dB. tlaku nad 85 dB (A). Celková hodnota vibrácií: Technické údaje –...
  • Página 127 CER 18-EC 14 Strediaci kužeľ Stlačte oba rýchloupínacie jazýčky a vytiahnite základňu z motora. 15 Okrúhly podstavec Ak chcete nainštalovať základňu , 16 17 mm kľúč zatlačte základňu na jednotku, kým 17 12 mm kľúč nebudete počuť „cvaknutie“. Potom zatvorte aretačnú páčku. Odporúča sa, 18 Klieština 8 mm...
  • Página 128 CER 18-EC POZNÁMKA Skrutky naskrutkujte, ale nedoťahujte. Aby sa zabezpečilo správne uchytenie stopky Vložte kolík strediaceho kužeľa do frézky a minimalizovalo hádzanie, musí byť klieštiny a utiahnite upínaciu maticu. stopka frézky zasunutá do klieštiny aspoň 16 Otvorte aretačnú páčku základne a otáčajte krúžkom na nastavenie hĺbky, kým sa strediaci kužeľ...
  • Página 129 CER 18-EC Variabilný volič rýchlo sti (pozri Všeobecné operácie obrázok O) VAROVANIE! Odstránenie frézky z obrobku počas jej Otáčaním variabilného voliča rýchlosti regulu- otáčania by mohlo viesť k poškodeniu jte rýchlosť frézy. obrobku a strate kontroly, čo by mohlo 1-2 (nízka rýchlosť): 15000-17000 ot/min spôsobiť...
  • Página 130 CER 18-EC Kruhové frézovanie Údržba a starostlivosť Minimálny a maximálny polomer rezaných VAROVANIE! kružníc (vzdialenosť medzi stredom kružnice Pred akýmikoľvek prácami na elektrickom a stredom frézky) je 110 mm a 240 mm. náradí vyberte akumulátor. Znovu namontujte gombík a skrutku Čistenie na zostavu vedenia hrán podľa obr. T UPOZORNENIE! (menší...
  • Página 131 že výrobok opísaný v časti „Technické údaje“ zodpovedá nasledujúcim normám alebo normatívnym dokumentom: EN 62841 v súlade s predpismi smerníc 2014/30/EÚ, 2006/42/EG, 2011/65/EÚ. Zodpovedný za technické dokumenty: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technický riaditeľ Vedúci oddelenia kvality 06.12.2023;...
  • Página 132 OPREZ! Namjena Označava moguće opasnu situaciju. Punjiva dubilica s vođenjem CER 18-EC diza- Nepoštivanje ovog upozorenja može jnirana je: rezultirati lakim ozljedama ili oštećenjem – za komercijalnu uporabu u industriji i imovine.
  • Página 133 CER 18-EC mirovanja uz vrijeme pokretanja). – Razina zvučne snage L 87 dB(A); – Nesigurnost: K = 3 dB. OPREZ! Ukupna vrijednost vibracija: Pri zvučnom tlaku većem od 85 dB(A) nosite – Vrijednost emisije a <2.5 m/s zaštitu za sluh.
  • Página 134 CER 18-EC Brzo oslobađa nje baze 12 Sklop rubne vodilice (pogledajte sl. E) 13 Priključak za odvod prašine Otvorite ručicu za fiksiranje 14 Konus za centriranje Pritisnite oba jezička za brzo oslobađanje 15 Okrugla podloga i izvucite bazu iz motora.
  • Página 135 CER 18-EC reznog nastavka. Ugradnja i uklanjanje podloge NAPOMENA (pogledajte sl. K) Kako biste osigurali pravilno hvatanje držača Poravnajte rupe na podlozi s rupama s reznog nastavka i minimizirali trošenje, držač donje strane alata. reznog nastavka mora biti umetnut najmanje Uvrnite, ali nemojte pritezati vijke.
  • Página 136 CER 18-EC Regulator promjenjive brzine ■ ■LED svjetla će treptati sporije što ukazuje da je baterija na niskoj razini kapaciteta. (pogledajte sl. O) Napunite baterijski modul. Okrenite regulator promjenjive brzine za Opće radnje upravljanje brzinom dubilice. UPOZORENJE! 1-2 (mala brzina): 15000-17000 o/min Uklanjanje reznog nastavka iz izrađevine dok...
  • Página 137 CER 18-EC Kružno glodanje Održavanje i njega Najmanji i najveći polumjer krugova koji UPOZORENJE! se režu (udaljenost između središta kruga i Izvadite baterijski modul iz alata prije središta nastavka) su 110 mm, odnosno 240 izvođenja bilo kakvih radova na električnom alatu.
  • Página 138 EN 62841, u skladu s odredbama direktiva 2014/30/EU, 2006/42/EZ, 2011/65/EU. Osoba odgovorna za tehničku dokumentaciju: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Tehnički direktor Voditelj odjela za kontrolu kvalitete (QD 06.12.2023;...
  • Página 139 POZOR! nemudoma odpraviti. Označuje morebitno nevarnost. Predvidena uporaba Neupoštevanje tega opozorila lahko privede do lažjih telesnih poškodb ali materialne Nadrezkar za ponovno polnjenje CER 18-EC škode. je zasnovan – za komercialno uporabo v industriji in OPOMBA trgovini, Označuje nasvete pri uporabi in pomembne –...
  • Página 140 CER 18-EC Hrup in tresljaji glede na to, da je treba opredeliti varnostne ukrepe za zaščito upravljavca, ki temeljijo na oceni izpostavljenosti Vrednosti hrupa in tresljajev so bile določene v dejanskih pogojih uporabe (ob v skladu s standardom EN 62841.
  • Página 141 CER 18-EC OPOMBA Zavihek za hitro sprostitev (x2) Upoštevajte navodila za polnjenje baterij v Regulator za spreminjanje hitrosti priročniku za polnilnik. 10 Reža robnega vodila Hitra sprostitev podnožja (glej 11 Lučke LED sliko E) 12 Sklop robnega vodila 13 Odprtina za odpraševanje Odprite zaklepno ročico...
  • Página 142 CER 18-EC OPOMBA Če želite odstraniti pokrov za Da bi preprečili poškodbe orodja, matice odpraševanje, izvedite postopek v ne privijte brez nameščenega rezalnega nasprotnem vrstnem redu. nastavka. Namestitev/odstranitev podnožja OPOMBA (glejte sliko K) Da bi zagotovili pravilen oprijem držala Odprtine na podnožju poravnajte z rezalnega nastavka in čim bolj zmanjšali...
  • Página 143 CER 18-EC Zaprite zaklepno ročico podnožja. ■ Če LED-lučki utripata počasneje, je stanje napolnjenosti baterije nizko. Znova Regulator za spreminjanje hitrosti napolnite baterijski sklop. (glejte sliko O) Splošno upravljanje Zavrtite regulator za spreminjanje hitrosti, da OPOZORILO! nadzirate hitrost nadrezkarja. Odstranitev rezalnega nastavka iz obdelovanca, 1-2 (nizka hitrost): 15000−17000 VRT./MIN.
  • Página 144 CER 18-EC Vzdrževanje in nega trdno pritrdite ravno ploščo na obdelovanec in jo uporabite kot vodilo proti podnožju nadrezkarja. Orodje premikajte v smeri OPOZORILO! puščice (glejte sliko S). Pred izvajanjem kakršnih koli del na električnem orodju odstranite baterijski sklop z orodja.
  • Página 145 EN 62841 v skladu s predpisi direktiv 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Za tehnično dokumentacijo je odgovorno podjetje: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/ Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Vodja tehničnega Vodja oddelka za...
  • Página 146 Utilizarea prevăzută PRUDENȚĂ! Scula de ghidare și decupare reîncărcabilă Denotă o posibilă situație periculoasă. CER 18-EC este proiectată: Nerespectarea acestui avertisment se poate – pentru utilizare comercială în industrie și solda cu vătămare ușoară sau cu pagube. meșteșuguri, –...
  • Página 147 CER 18-EC în funcție de estimarea expunerii în – Nivel de presiune sonoră L 79 dB(A); condițiile efective de utilizare (luând în – Nivel de putere sonoră L 87 dB(A); considerare toate elementele ciclului de – Incertitudine: K = 3 dB.
  • Página 148 CER 18-EC Sub-bază în formă de D Dacă unul dintre LED-uri clipește, acumulatorul trebuie încărcat. Dacă niciunul Urechiușă de eliberare rapidă (x2) dintre LED-uri nu se aprinde după apăsarea Selector de viteză variabilă butonului, acumulatorul este defect și trebuie 10 Fantă de ghidare față de margine înlocuit.
  • Página 149 CER 18-EC Rotiți piulița mandrinei în sensul acelor de blocare și rotiți-o spre dreapta (a se vedea de ceasornic pentru a strânge bitul. figura I). Glisați încuietoarea axului în sus. Montarea/demontarea hotei de Instalați baza. extragere a prafului (a se vedea...
  • Página 150 CER 18-EC Reglarea adâncimii de tăiere (a Pentru a opri scula de ghidare, apăsați și eliberați din nou comutatorul de pornire/ se vedea figura M&N) oprire. Instalați bitul. Țineți întotdeauna scula și bitul de tăiere la Deschideți maneta de blocare a bazei.
  • Página 151 CER 18-EC Pentru a evita distrugerea materialului bun, mic de 6,5 mm în orificiul central pentru a efectuați tăieturi de testare pe material vechi. fixa ghidajul de margine. Când acționați scula, țineți-o întotdeauna Pivotați scula în sensul acelor de ceasornic ferm cu ambele mâini pentru a menține un...
  • Página 152 Vederea în spațiu și lista pieselor de schimb reglementările directivelor 2014/30/EU, pot fi găsite pe pagina noastră de Internet: 2006/42/EC, 2011/65/EU. Responsabil pentru documentele tehnice: www.flex-tools.com. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Informații privind eliminarea Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/Murr AVERTISMENT! Instrucțiuni de dezafectare a sculelor electrice inutilizabile: îndepărtați acumulatorul sculei alimentate...
  • Página 153 безопасността, трябва да бъдат ремонтирани Означава приложни съвети и важна незабавно. ин ормация. Употреба по предназначение Символи върху Акумулаторната ръчна реза CER 18-EC е електрическия инструмент проектирана: – за комерсиална употреба в индустрията и търговията, Волтове – за право резоване и резоване на...
  • Página 154 CER 18-EC накрайници работещи по-бързо от своята Определете допълнителни мерки за номинална скорост могат да се счупят и безопасност за защита на оператора от разлетят. е ектите на вибрациите като: поддръжка ■ Никога не използвайте режещи на инструмента и режещите аксесоари, накрайници...
  • Página 155 CER 18-EC аксесоарите и проверете дали няма липс- Работна -10~40°C температура ващи или повредени части. Температура ЗАБЕЛЕЖКА 4~40°C на зареждане Батериите не са напълно заредени при доставката. Преди първата употреба Съхранение <50°C заредете напълно батериите. Вижте Температура ръководството за работа на зарядното...
  • Página 156 CER 18-EC „щракване“. След това затворете БЕЛЕЖКА лоста за заключване. Препоръчва За да предотвратите повреда на се заключването на шпиндела да се инструмента, не затягайте гайката на насочи към изхода за прах за лесна цангата без монтиран режещ накрайник. работа.
  • Página 157 CER 18-EC Монтиране/снемане на капака Регулиране на дълбочината на за извличане на прах (виж рязане (виж фигура M и N) фигура J) Инсталиране на накрайник. Отворете лоста за заключване на Капакът за извличане на прах позволява основата. свързване на 32 мм вакуумен маркуч или...
  • Página 158 CER 18-EC Ключ за включване/ сериозни телесни наранявания. изключване (вижте фигура P) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги захващайте сигурно детайла и Функцията за мек старт минимизира дръжте здраво основата на инструмента усукването от въртящия момент, което с двете си ръце по всяко време.
  • Página 159 CER 18-EC Ако разстоянието между страната на Подаване на ръчната фреза детайла и позицията на рязане е твърде ■ Посока на подаване (виж игура X) широко за водача на ръба или ако страната Подаването на инструмента в обратна на детайла не е права, здраво затегнете...
  • Página 160 Не изхвърляйте електрически 2011/65/ЕС. инструменти в домакинските Отговорен за техническите документи: отпадъци! FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D В съответствие с Европейска директива Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/Murr 2012/19/ЕС за отпадъчно електрическо и електронно оборудване и нейното отразяване в националните закони, използваните...
  • Página 161 Обозначает советы по применению и Неисправности, которые влияют на важную ин ормацию. безопасность, должны быть немедленно устранены. Обозначения на Назначение электроинструменте Аккумуляторный резер CER 18-EC предназначен: – для коммерческого использования в В Вольт промышленности и торговле; – для прямого резерования и об/мин...
  • Página 162 CER 18-EC может привести к потере равновесия и работы. контроля. Для точной оценки уровня воздействия ■ Никогда не используйте фрезы вибрации необходимо также учитывать на скоростях, превышающих их время, когда инструмент выключен или максимальную номинальную скорость. работает, но актически не используется.
  • Página 163 CER 18-EC Перед включением Аккумулятор AP 2.5 AP 5.0 AP 8.0 электроинструмента Масса аккуму- 0,42 0,72 1,18 Распакуйте электроинструмент и принад- лятора, кг лежности и убедитесь, что все детали Рабочая имеются в наличии и не повреждены. От –10 до 40 °C температура...
  • Página 164 CER 18-EC Чтобы установить основание, ПРИМЕЧАНИЕ нажмите на него до щелчка. Затем Чтобы предотвратить повреждение закройте рычаг иксации. Для инструмента, не затягивайте гайку удобства работы рекомендуется зажимной втулки без установленной сделать так, чтобы иксатор шпинделя резы. был направлен в сторону отверстия...
  • Página 165 CER 18-EC Вставьте шти т на левой стороне Поворачивайте кольцо регулировки пылеуловителя в паз на левой стороне глубины до тех пор, пока реза не основания. коснется заготовки. Закрепите правую сторону Поворачивайте шкалу регулировки пылеуловителя с помощью зажимного глубины по часовой стрелке до тех...
  • Página 166 CER 18-EC Чтобы остановить фрезер, нажмите и степени резерование — это процесс проб отпустите выключатель еще раз. и ошибок, заключающийся в выполнении различных регулировок и пробных При включении всегда держите резов, а также в изучении всех рабочих инструмент и резу подальше от заготовки.
  • Página 167 CER 18-EC Установите на место ручку и прикрутите Обслуживание и уход боковую направляющую в сборе, как показано на Рис. T (меньший радиус ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! реза) или Рис. U (больший радиус реза). Перед выполнением любых работ по Надежно прикрепите боковую обслуживанию электроинструмента направляющую к основанию.
  • Página 168 CER 18-EC Отказ от ответственности Регенерация сырья вместо утилизации отходов. Производитель и его представитель Устройство, принадлежности и упаковка не несут ответственности за любой должны быть утилизированы экологически ущерб и упущенную выгоду в результате безопасным способом. Пластиковые части прерывания деятельности, вызванного...
  • Página 169 Ohutusnõudeid rikkuvad vead tuleb alati Selle hoiatuse eiramine võib põhjustada viivitamatult parandada. kergeid vigastusi või vara kahjustumist. Sihtotstarve MÄRKUS Laetav ülafrees CER 18-EC on loodud Viitab kasutusnõuannetele ja olulisele – kaubanduslikuks/tööstuslikuks teabele. kasutamiseks, – sirgeks ja soonega freesimiseks ja servade Elektritööriistal olevad...
  • Página 170 CER 18-EC Müra ja vibratsioon sellest, millist detaili töödeldakse; ja vajadusest tuvastada ohutusmeetmed Müra- ja vibratsioonitasemed on määratletud seadme kasutaja kaitsmiseks, mis kooskõlas standardiga EN 62841. põhinevad tegelikes kasutustingimus- Elektritööriista A-hindamise müratase on tes tekkiva kokkupuute hinnangutel tavaliselt järgmine. – Helirõhu tase L 79 dB(A)
  • Página 171 CER 18-EC 6,35 mm pihtpadrun sütti ükski LED-märgutuledest, siis on aku vigane ja see tuleb välja vahetada. Märgutuli D-kujuline alus kustub 5 sekundi pärast. Kiirvabastusnupp (x 2) MÄRKUS! Kiiruse reguleerimise päästik Järgige laadija kasutusjuhendis esitatud 10 Servajuhiku pesa juhiseid akude laadimiseks.
  • Página 172 CER 18-EC mutrit ei pingutata kindlalt, võib lõiketera Sisestage ja pingutage kruvi. kasutamise ajal lahti tulla, põhjustades Tolmueemalduskatte eemaldamiseks tõsiseid kehavigastusi. toimige vastupidises järjekorras. MÄRKUS Alamaluse paigaldamine/ Tööriista kahjustamise vältimiseks ärge eemaldamine (vt joonist K) pingutage pihtpadruni mutrit ilma lõiketerata.
  • Página 173 CER 18-EC (0,4 mm) ja üks rõnga täispööre (360°) kätte, et neid jahutada. muudab sügavust 1/2“ (12,7 mm) võrra. ■ LED-tuli vilgub aeglasemalt, viidates sellele, Sulgege aluse lukustushoob. et aku on tühi. Laadige akuplokki. Üldised põhimõtted Kiiruse reguleerimise nupp (vt...
  • Página 174 CER 18-EC Hooldus tooriku külg ei ole sirge, kinnitage sirge laud kindlalt tooriku külge ja kasutage seda suunajana vastu freesi alust. Andke tööriistale HOIATUS! materjali ette noolega samas suunas (vt Enne elektritööriista hooldamist/seadistamist joonist S). jne eemaldage sellelt akuplokk. Ringfreesimine Puhastamine Lõigatavate ringide minimaalne ja...
  • Página 175 „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode on kooskõlas järgnevate standardite või normatiivsete dokumentidega: EN 62841 kooskõlas direktiivide 2014/30/EL, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL nõuetega. Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutab: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Tehnikadirektor Kvaliteediosakonna juht 06.12.2023;...
  • Página 176 CER 18-EC taip pat sugadinti įrankį ar kitą turtą. Šiame vadove naudojami Elektrinį frezavimo įrankį galima naudoti tik: simboliai pagal jo paskirtį; jei jis visiškai tvarkingas. ĮSPĖJIMAS! Saugumą mažinančius gedimus reikia nedelsiant Įspėja apie gresiantį pavojų. Nekreipiant pašalinti. dėmesio į šį įspėjimą galima sunkiai ar net Paskirtis mirtinai susižaloti.
  • Página 177 CER 18-EC veikia tuščiąja eiga). Bendroji vibracijos vertė: – Emisijos vertė a <2,5 m/s DĖMESIO! – Neapibrėžtumas: K = 1,5 m/s Jeigu garso slėgis viršija 85 dB(A), užsidėkite DĖMESIO! apsaugines ausines. Nurodytos vertės taikomos naujiems Techniniai duomenys elektriniams įrankiams. Dėl kasdienio naudojimo triukšmo ir vibracijos vertės...
  • Página 178 CER 18-EC Greitasis pagrindo atkabinimas 13 Dulkių ištraukimo gaubtas (žr. E pav.) 14 Centravimo kūgis Atidarykite fiksavimo svirtį. 15 Apvali atrama po pagrindu Nuspauskite abi greito atkabinimo 16 17 mm raktas svirteles ir patraukite pagrindą iš variklio. 17 12 mm raktas Norėdami sumontuoti pagrindą,...
  • Página 179 CER 18-EC PASTABA Atramos po pagrindu uždėjimas Kad būtų užtikrintas tinkamas frezavimo ir nuėmimas (žr. K pav.) antgalio koto sukibimas ir sumažinta išeiga, Sulygiuokite atramos po pagrindu skyles frezavimo antgalio kotas turi būti įkištas į su įrankio apačioje esančiomis skylėmis.
  • Página 180 CER 18-EC Uždarykite pagrindo fiksavimo svirtį. ■ Jei LED lemputės mirksi lėčiau, tai reiškia, kad baterijos įkrova maža. Įkraukite Greičio keitimo ratukas sudėtinę bateriją. (žr. O pav.) Bendrasis veikimas Pasukite greičio keitimo ratuką, norėdami ĮSPĖJIMAS! reguliuoti frezavimo įrankio greitį. Nuimdami frezavimo antgalį nuo ruošinio, 1–2 (mažas greitis): 15 000–17 000 sūk./min.
  • Página 181 Detaliuosius vinį, kad išpjautumėte apskritimą (V pav.). brėžinius ir atsarginių dalių sąrašus rasite Vidinis frezavimas (žr. W pav.) mūsų svetainėje adresu www.flex-tools.com. Nustatę pjovimo gylį, pakreipkite įrankį ir Informacija dėl išmetimo uždėkite jį ant ruošinio, kad tik priekinis atramos po pagrindu kraštas liestų...
  • Página 182 šių standartų ir norminių dokumentų reikalavimus: EN 62841 pagal reglamentus direktyvose 2014/30/ES, 2006/42/EB, 2011/65/ES. Už techninę dokumentaciją atsakingi asmenys: „FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH“, R & D Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/ Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Techninis Kokybės skyriaus vadovas...
  • Página 183 Bojājumi, kas apdraud drošību, nekavējoties brīdinājuma neievērošana var izraisīt nelielu jānovērš. savainojumu vai īpašuma bojājumus. Paredzētā lietošana PIEZĪME! Uzlādējamā lamināta virsfrēze CER 18-EC ir Norāda, ka uz to attiecas lietošanas ieteikumi paredzēta: un svarīga informācija. – komerciālai izmantošanai rūpniecībā un amatniecībā;...
  • Página 184 CER 18-EC Troksnis un vibrācija izmantošanas veida, jo īpaši no tā, kāda veida materiāls tiek apstrādāts; un par nepieciešamību noteikt drošības Trokšņa un vibrācijas vērtības ir noteiktas pasākumus operatora aizsardzībai, saskaņā ar EN 62841. kuru pamatā ir iedarbības novērtējums Parasti novērtētais elektroinstrumenta trokšņa faktiskajos lietošanas apstākļos (ņemot...
  • Página 185 CER 18-EC Pārskats (skatīt A attēlu) UZMANĪBU! Kad instruments netiek lietots, aizsargājiet Izstrādājuma funkcijām norādītie cipari atbilst akumulatora kontaktus. Tuvumā esošas ierīces ilustrācijā norādītajiem cipariem. metāliskas detaļas var radīt īssavienojumu Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis kontaktos; pastāv sprādziena un aizdegšanās draudi! Dziļuma regulēšanas gredzens Dziļuma regulēšanas skala...
  • Página 186 CER 18-EC Lai uzstādītu uzgali, notīriet un Ja malu vadotni nav iespējams viegli noņemt, ievietojiet nepieciešamā virsfrēzes uzgaļa bloķēšanas svirai atrodoties galējā kreisajā apaļās formas kakliņu spīļpatronā tā, lai pozīcijā, pavelciet bloķēšanas sviru prom griezējvirsmas būtu aptuveni 3,2 mm līdz no āķa un pagrieziet to pa labi.
  • Página 187 CER 18-EC ON/OFF (ieslēgšanas/ mm diametra uzgaļiem. izslēgšanas) slēdzis (skat. P Centrējiet apaļās formas apakšējo pamatni. attēlu) Ievietojiet šablona vadotni apaļās formas Palaišanas funkcija ar zemu intensitāti apakšējās pamatnes centrālajā caurumā samazina virsfrēžu motoriem raksturīgo un nostipriniet to atbilstoši norādēm uz griezes momenta spēku, tādējādi ierobežojot...
  • Página 188 CER 18-EC instrumenta pamatni. Šo noteikumu centru) ir attiecīgi 110 mm un 240 mm. neievērošanas rezultātā varat zaudēt vadību Vēlreiz noregulējiet grozāmpogu un skrūvi pār instrumentu, kas var izraisīt smagus uz malu vadotnes, kā tas parādīts T attēlā miesas bojājumus.
  • Página 189 Rezerves daļas un piederumi noteikumiem. Par tehnisko dokumentāciju atbildīgais: Informācija par citiem piederumiem, jo īpaši FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D instrumentiem ar piederumiem, pieejama Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/Murr ražotāja katalogos. Pilnus rasējumus un rezerves daļu sarakstus var aplūkot mūsu mājas lapā: www.flex-tools.com.
  • Página 190 CER 18-EC ‫الغرض المحدد لالستخدام‬ ‫الغرض المحدد لالستخدام‬ ‫الرموز المستخدمة في هذا الدليل‬ ‫الرموز المستخدمة في هذا الدليل‬ ‫ القابل إلعادة‬CER 18-EC ‫تم تصميم آلة القطع‬ !‫حتذير‬ !‫حتذير‬ :‫الشحن‬ ،‫لالستخدام التجاري في األماكن الصناعية والتجارية‬ ‫يشير إلى وجود خطر وشيك. عدم مراعاة هذا التحذير قد‬...
  • Página 191 CER 18-EC ‫إال أنه لو تم استخدام اآللة في تطبيقات مختلفة، أو مع‬ ‫التخزين‬ ‫<05 درجة مئوية‬ ‫ملحقات قطع مختلفة، أو تمت صيانتها بشك ل ٍ رديء، فقد‬ ‫درجة الحرارة‬ .‫يختلف مستوى انبعاثات االهتزاز‬ CA 10.8/18.0, CA 18.0-LD ‫الشاحن‬ ‫وهو ما قد يزيد بشك ل ٍ كبير من مستوى التعرض على‬...
  • Página 192 CER 18-EC !‫حتذير‬ !‫حتذير‬ !‫تنبيه‬ !‫تنبيه‬ ‫قم بربط صامولة الطوق بشكل آمن لمنع الجزء‬ ‫عند عدم استخدام الجهاز، قم بحماية أطراف توصيل‬ ‫المخصص للقطع من االنزالق. إذا لم يتم ربط صامولة‬ ‫البطارية. ألن األجزاء المعدنية المفكوكة قد تتسبب في‬ ،‫الطوق بإحكام، فقد تنفصل أداة القطع أثناء االستخدام‬...
  • Página 193 CER 18-EC ‫تركيب/إزالة القاعدة الفرعية (انظر الشكل‬ ‫تركيب/إزالة القاعدة الفرعية (انظر الشكل‬ !‫حتذير‬ !‫حتذير‬ )K )K ‫ال تقم أب د ًا بتغيير السرعة أثناء تشغيل األداة. قد يؤدي‬ ‫قم بمحاذاة الفتحات الموجودة في القاعدة الفرعية‬ ‫عدم االلتزام بذلك إلى فقدان السيطرة على األداة ويؤدي‬...
  • Página 194 .)‫قطر القطع األكبر‬ ‫يمكنك التعرف على الصور التوضيحية وقوائم قطع الغيار‬ .‫قم بتوصيل موجه الحافة بالقاعدة بشكل آمن‬ www.flex-tools.com:‫من خالل صفحتنا الرئيسية‬ ‫قم بمحاذاة الفتحة المركزية في موجه الحافة‬ ‫مع مركز الدائرة المراد قطعها. اضبط طول دليل‬ ‫معلومات التخلص من المنتج‬...
  • Página 195 ‫قسم «المواصفات الفنية» متوافق مع المعايير أو‬ :‫التوجيهات المعيارية التالية‬ ‫ وف ق ًا للوائح التنظيمية للتوجيهات‬EN 60335 .2011/65/EU ,2014/35/EC ,2014/30/EU :‫الجهة المسؤولة عن المستندات الفنية‬ FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ‫كالوس بيتر فاينبر‬ ‫بيتر الميلي‬ ‫رئيس قسم الجودة‬...
  • Página 196 Flex-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr. 15 71711 Steinheim/Murr Tel. +49(0) 7144 828-0 Fax +49(0) 7144 25899 info@flex-tools.com www.flex-tools.com...