Descargar Imprimir esta página

Deca MIGA 320 Manual De Instrucciones página 14

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
funcionamiento.
En caso de que se exceda el servicio de soldadura "X" indicado en la placa técnica, un
protector térmico interrumpirá el trabajo antes de que la soldadora verifique averías.
Espere a que se restablezca el funcionamiento y, posiblemente, algunos minutos más.
Si se activa continuamente el protector térmico significa que se están solicitando
prestaciones excesivas a la soldadora.
Mantenimiento
Apague la soldadora y desconecte el enchufe de la toma de alimentación antes de
efectuar cualquier operación de mantenimiento.
Mantenimiento ordinario. El operador puede efectuar el mantenimiento periódicamente
en función del uso.
• Controle las conexiones del tubo de gas, del cable de la antorcha y del cable de masa. •
Limpie con un cepillo de hierro la boquilla porta corriente y el difusor de gas. Sustitúyalos
en caso de que estén desgastados. • Limpie la soldadora externamente con un paño
húmedo.
Cada vez que sustituya la bobina de hilo:
• Verifique la alineación, la limpieza y el estado de desgaste del rodillo de arrastre del
hilo. Fig.9 • Elimine el polvo metálico que se deposita en la devanadora del hilo. • Limpie
la funda de la guía del hilo con solventes anhídridos y desincrustantes y seque mediante
aire comprimido. • Verifique el estado de desgaste de la etiqueta de advertencia. •
Sustituya las partes desgastadas.
Mantenimiento extraordinario. El mantenimiento extraordinario debe ser efectuado
periódicamente por personal experto o calificado en el campo electromecánico en
función del uso. (Según la norma EN6974-4)
• Inspeccione la parte interna de la soldadora y elimine el polvo que se deposita en las
partes eléctricas (utilice aire comprimido) y en las tarjetas electrónicas (utilice un cepillo
suave o productos apropiados). • Compruebe que las conexiones eléctricas estén bien
apretadas y que los cableados no tengan el aislante dañado.
Manual de instruções
Antes de utilizar a máquina ler com atenção o manual de instruções.
As instalações para soldadura por arco com eléctrodo revestido MMA, TIG, MIG/MAG;
as instalações para corte com jacto de plasma, a seguir chamadas "máquina", estão
previstas para uso industrial e profissional.
Controlar que a máquina seja instalada e reparada por pessoas expertas, em
conformidade com as leis e as normas contra acidentes.
Controlar que o operador esteja treinado para o uso e riscos ligados ao procedimento
de soldadura por arco / corte por arco e sobre as necessárias medidas de protecção e
procedimentos de emergência.
Pode-se obter informações detalhadas no fascículo "Aparelhagens para soldadura por
arco, instalação e uso" :EN60974-9: IEC ou CLC/TS 62081.
Advertências de seguranças
„ Controlar que a ficha e o cabo de alimentação estejam em boas condições.
„ Antes de introduzir a ficha na tomada de alimentação, controlar que a máquina esteja
desligada.
„ Desligar a máquina e extrair a ficha da tomada de alimentação logo que terminar o
trabalho.
„ Desligar a máquina e extrair a ficha da tomada de alimentação antes de conectar
os cabos de soldadura, instalar o fio contínuo, substituir partes do maçarico ou do
mecanismo de tracção do fio, efectuar operações de manutenção, movê-la (usar o
puxador presente na máquina).
„ Não tocar as partes sob tensão eléctrica com a pele nua ou com roupas molhadas. Isolar
electricamente si mesmo do eléctrodo, da peça a ser cortada e de eventuais partes
metálicas acessíveis, conectadas no solo. Usar luvas, calçados, roupas previstas para
tal finalidade e tapetes isoladores secos, não inflamáveis.
„ Usar a máquina em ambiente seco e ventilado. Não expor a máquina sob a chuva ou
sob o sol a pico.
„ Usar a máquina só se todos os painéis e anteparos estiverem no próprio lugar e
montados correctamente.
„ Eliminar os fumos de soldadura (de corte) com uma adequada ventilação natural ou
com um aspirador de fumos. É necessário utilizar uma relação sistemática para avaliar
os limites contra a exposição aos fumos de soldadura (de corte) em função da sua
composição, concentração e duração da própria exposição.
„ Não soldar (cortar) materiais limpos com solventes clorados ou todavia similares.
„ Usar a máscara de soldadura com um vidro inactínico adequado ao processo de
soldadura (de corte). (EN 169; EN 379; EN 175) Substituí-la se estiver prejudicada;
as radiações podem atravessá-la.
„ Usar luvas, calçados e roupas ignífugas que protejam a pele contra os raios produzidos
pelo arco de corte e pelas faíscas. (EN11611; EN 12477) Não usar roupas oleosas ou
gordurosas, uma faísca pode incendiá-las. Usar anteparos de protecção para proteger
as pessoas em proximidades.
„ Não tocar com a pele nua as partes metálicas incandescentes, tais como: maçarico,
pinça porta-eléctrodo, tocos de eléctrodo, peças recém usinadas.
950068-00 01/06/23
PT
„ A usinagem do metal provoca faíscas e lascas. Usar óculos de segurança, com protecção
lateral dos olhos.
„ Ruído: Se por causa de operações de soldadura muito intensivas for verificado um nível
de exposição diária pessoal (LEPd) igual ou maior de 85 db(A), é obrigatório o uso de
equipamentos de proteção individual adequados Fig.4.
„ As faíscas da soldadura (de corte) podem causar incêndios.
„ Não soldar ou cortar em áreas onde há materiais, gases ou vapores inflamáveis.
„ Não soldar ou cortar contentores, botijas, depósitos ou tubos a não ser que uma pessoa
experta ou qualificada não tenha verificado que possam ser usinados e os tenham
adequadamente preparados.
„ Tirar o eléctrodo da pinça porta-eléctrodo quando tiver terminado a soldadura. Controlar
que nenhuma parte do circuito eléctrico da pinça porta-eléctrodo toque o circuito de
massa ou de terra: um contacto acidental pode causar superaquecimento e princípios
de incêndio
EMF Campos electromagnéticos
A corrente de soldadura gera campos electromagnéticos (EMF) na proximidade do
circuito de soldadura e da soldadora. Os campos electromagnéticos podem gerar
interferências em próteses médicas, como por exemplo marcapassos.
Deve-se tomar medidas protectoras adequadas em relação a portadores de próteses
médicas. Por exemplo, deve-se impedir o acesso à área de uso da soldadora.
Os portadores de próteses médicas devem consultar o médico antes de aproximar-
se da área de uso da soldadora. Esta aparelhagem está em conformidade com os
requisitos das normas técnicas do produto para uso exclusivo em ambiente industrial
e uso profissional. Não está garantida a equivalência com os limites previstos para a
exposição humana aos campos electromagnéticos em ambiente doméstico.
Aplique os seguintes procedimentos para minimizar a exposição aos campos
electromagnéticos (EMF):
„ Não posicionar-se com o corpo entre os cabos de soldadura. Manter ambos os cabos
de soldadura no mesmo lado do corpo.
„ Quando for possível, entrançar entre si os cabos de soldadura, fixando-os com fita
adesiva.
„ Não enrolar os cabos de soldadura ao redor do corpo.
„ Conectar o cabo de massa à peça a trabalhar o mais próximo possível do ponto a soldar.
„ Não soldar com a soldadora pendurada ao corpo.
„ Manter a cabeça e o tronco o mais longe possível do circuito de soldadura. Não
trabalhar próximo, sentado ou apoiado na soldadora. Distância mínima: Fig 8 Da =
cm 50; Db = cm.20.
Aparelhagem de Classe A
Esta aparelhagem é projectada para o uso em ambientes industriais e profissionais.
Nos ambientes domésticos e naqueles relacionados a um rede de alimentação pública
de baixa tensão que alimentam edifícios de uso doméstico, poderia haver dificuldades
em garantir a equivalência com a compatibilidade electromagnética, devido aos
distúrbios conduzidos ou irradiados.
Soldadura (corte) em condições a risco
„ Se tiver que trabalhar em condições de risco acrescido de descargas eléctricas,
sufocamento, em presença de materiais inflamáveis ou explosivos controlar que um
responsável experto avalie preventivamente as condições. Controlar que hajam pessoas
treinadas para intervir em casos de emergência. Adoptar os meios técnicos de protecção
descritas em 7.10; A.8; A.10 pela especificação técnica EN 60974-9 .
„ Se tiver que trabalhar em posições elevadas do só usar sempre plataformas de
segurança.
„ Se mais do que uma máquina trabalhar na mesma peça ou todavia em peças
electricamente coligadas, as tensões a vácuo presentes nos porta-eléctrodos ou
nos maçaricos podem se somar superando o nível de segurança. Controlar que um
responsável experto avalie preventivamente se há um risco e eventualmente adopte as
medidas de protecção indicadas no 7.9 da especificação técnica EN 60974-9.
Advertências suplementares
„ Não utilizar a máquina para finalidades não previstas como por exemplo descongelar
tubos da rede hídrica.
„ Pôr a máquina sobre uma superfície plana, estável e evitar que possa se mover. A
posição deve permitir-lhe o controlo, ma não deve permitir às faíscas de atingi-lo.
„ Não elevar a máquina. Não estão previstos sistemas de elevação.
„ Não utilizar cabos com isolamento deteriorado ou com as conexões desapertadas.
„ Usar uma extensão eléctrica só quando for necessário e sempre que haja secção igual
ou superior ao do cabo de alimentação e equipadas com condutor de terra.
„ Não bloquear as tomadas de ar da máquina. Não fechá-la em contentores ou prateleiras
sem ventilação adequada.
„ Não utilizar a máquina em ambientes que contenham: gases, vapores, pós condutivos
(ex. limalha de ferro), ar salobro, fumaças cáusticas e outros agentes que possam
prejudicar as partes metálicas e os isolamentos eléctricos.
Condições ambientais (EN 60974-1)
„ Utilizar o aparelho de soldar apenas com as seguintes condições ambientais:
„ Temperatura ambiente entre -10 °C e 40 °C;
„ Humidade relativa ≤ 50% a 40 °C;
„ Humidade relativa ≤ 90% a 20°C;
„ O ar circundante deve estar isento de pó, ácidos, gás ou substâncias corrosivas, etc.
ARMAZENAMENTO
„ Temperatura ambiente entre -20 °C e 55 °C.
„ Utilizar sempre medidas adequadas para proteger a máquina da humidade, da sujidade
e da corrosão.
13

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Miga 380242400242800