Manufactured by Rhino Products Ltd in the United Kingdom
Rhino Products Ltd, Rhino House, Deans Road, Ellesmere Port, CH65 4DR, UK +44 (0) 151 319 2931
3
Tighten to 12Nm.
Serrez à 12 Nm.
Apriete con un par de 12 Nm.
Drehen Sie die Schrauben mit 12 Nm fest.
Aanhalen tot 12 Nm.
Serrare a 12 Nm.
Dokręć śruby do momentu 12 Nm.
Drag åt till 12 nm.
4
Loosen strap bracket bolts and adjust strap position.
Détachez la sangle des verrous et ajustez la position de la sangle.
Afloje los pernos del soporte de la correa y ajuste la posición de la correa.
Lösen Sie die Schrauben der Sicherheitsgurthalterung und stellen
die Gurtposition ein.
Maak bouten van de veiligheidsgordel los en pas positie van gordel aan.
Allentare i bulloni delle staffe per regolare la posizione della cinghia.
Poluzuj śruby wspornika pasów i wyreguluj pozycję pasów.
Lossa bultarna till remfästet och justera fästremmens position.
5
Set as shown for the highest rung within reach, and tighten to 12Nm.
Réglez comme décrit et serrez les verrous à 12 Nm.
* Le plus haut échelon à portée de main.
Ajuste como se ilustra en la imagen, con el peldaño más alto al alcance
de la mano, y apriete los pernos con un par de 12 Nm.
Folgen Sie dabei der Abbildung und drehen Sie dieSchrauben mit 12 Nm fest.
* Höchste Sprosse in Reichweite
Stel in zoals afgebeeld en haal bouten aan tot 12 Nm.
* Hoogste sport binnen handbereik.
Regolare come mostrato nella figura, in base al piolo più in alto,
e serrare a una coppia 12 Nm
Ustaw jak pokazano na rysunku dla najwyższego dostępnego szczebla
i dokręcić do momentu 12 Nm.
Placera som visas och drag åt bultarna till 12 nm.
* Högsta stegpinne inom räckhåll.
CRF 2646
UM002_e
11