Descargar Imprimir esta página

RHINO SafeStow4 Manual Del Usuario página 17

Ocultar thumbs Ver también para SafeStow4:

Publicidad

Section 5: Maintenance
Section 5: Entretien
Sección 5: Mantenimiento
Kapitel 5: Wartung
Regularly check security of all gas ram pivot fasteners.
It should not be necessary to oil the wheels or wheel bearings.
It should not be necessary to oil the plastic bushes on the pivot
sub assembly.
Be aware of the maximum load capacity of both the roof bars/rack
and the vehicle roof and ensure the system does not exceed this
during its loading and unloading cycle.
Clean the system regularly.
Vérifiez régulièrement la sécurité de tous les éléments de fixation
pivotant du vérin.
Il n'est pas nécessaire de lubrifier les roues ou les roulements de roue.
Il n'est pas nécessaire de lubrifier les douilles plastiques présentes sur
le sous-ensemble pivotant.
Veillez à ne pas dépasser la capacité de charge maximale des deux
barres de toit/galerie ainsi que le toit du véhicule. Assurez-vous que
le système ne dépasse pas cette capacité de charge lors du cycle
de charge et de décharge.
Nettoyez régulièrement le système.
Compruebe con regularidad las fijaciones articuladas
de los resortes de gas.
No debería ser necesario lubricar las ruedas o sus rodamientos.
No debería ser necesario lubricar los bujes de plástico del bastidor
basculante.
Tenga en cuenta la capacidad de carga máxima tanto de las barras
o de la baca, como del techo del vehículo. Asegúrese de que
el sistema no exceda esta capacidad durante las operaciones
de carga y descarga.
Limpie el sistema con regularidad.
Ü berprüfen Sie regelmä ß ig die Befestigungen aller
Schwenkarm-Gasdruckfedern.
Normalerweise ist das Ölen der Räder oder Radlager nicht notwendig.
Das Ölen der Kunststoff-Laufbuchsen am Schwenkarm sollte
normalerweise nicht erforderlich werden.
Beachten Sie die Angaben zur Hö chstlast der beiden Dachträ ger/
Racks und des Fahrzeugdachs und stellen Sie sicher, dass das System
diese Hö chstwerte beim Be- und Entladen niemals überschreitet."
Reinigen Sie das System regelmä ß ig.
Manufactured by Rhino Products Ltd in the United Kingdom
Rhino Products Ltd, Rhino House, Deans Road, Ellesmere Port, CH65 4DR, UK +44 (0) 151 319 2931
Hoofdstuk 5: Onderhoud
Sezione 5: Manutenzione
Sekcja 5: Konserwacja
Del 5: Underhåll
Controleer veiligheid van alle gascilinderbevestigingen regelmatig.
Smeren van rollen van rollagers is over het algemeen niet nodig.
Smeren van geleidingsbussen op draaipunthouders is over het
algemeen niet nodig.
Houd rekening met max. laadvermogen van dakdrager/imperiaal
en van voertuigdak en overschrijd dit niet tijdens laden en lossen.
Systeem regelmatig reinigen.
Controllare regolarmente che tutti gli attacchi girevoli del pistone
a gas siano saldi.
Non dovrebbe essere necessario lubrificare le rotelle o i cuscinetti.
Non dovrebbe essere necessario lubrificare le boccole di plastica del
sottogruppo girevole.
Verificare la capacità massima di carico delle barre o del portapacchi
e del tettuccio del veicolo, e accertarsi che il sistema non superi tali
limiti durante il ciclo di carico e scarico.
Pulire regolarmente il sistema.
Regularnie sprawdzaj stan wszystkich elementów złącznych
siłownika gazowego.
Oliwienie kół ani łożysk kół nie powinno być konieczne.
Oliwienie plastikowych tulejek na podzespole przegubowym nie
powinno być konieczne.
Należy pamiętać o maksymalnej nośności zarówno bagażnika
dachowego, jak i dachu pojazdu i upewnić się, że system nie
przekroczy tej nośności podczas cyklu załadunku i rozładunku.
Czyść system regularnie.
Kontrollera regelbundet gasfjädrarnas infästningspunkter.
Hjul och lager behöver normalt inte smörjas med olja.
Plastbussningar och infästningspunkter behöver normalt inte smörjas
med olja.
Var uppmärksam på fordonets kapacitet för taklast inte överskrids
av den totala vikten av takbågar/takplattform, lastsystem och stege
vid lastning och lossning.
Rengör systemet regelbundet.
UM002_e
17
CRF 2646

Publicidad

loading