Descargar Imprimir esta página

Martin Yale MyBinding Intimus 20SC2 Instrucciones De Uso página 31

Ocultar thumbs Ver también para MyBinding Intimus 20SC2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
H
Az eredeti üzemeltetési utasítás fordítása
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
<< A készüléket nem szabad több személy-
nek egyidejűleg üzemeltetnie!
A biztonsági elemek úgy vannak méretezve,
hogy „egyszemélyes üzemeltetésnél" bizto-
sítsák a veszélytelen használatot.
<< A feldarabolási művelet közben sem-
milyen más munkát (pl. tisztítást) nem
szabad a gépen végezni!
<< A gép nem játékszer, nem alkalmas
arra, hogy gyerekek működtessék és
használják!
A gép általános biztonságtechnikai
koncepciója (méretek, hozzávezető nyílások,
biztonsági lekapcsolások, stb.) egyáltalán
nem garantálja azt, hogy a gyerekek
veszélytelenül kezelhetik.
KEZELŐELEMEK:
1 = „Be / Ki" billenőkapcsoló (2. ábra)
Ezzel a kapcsolóval lehet a gépet be- ill.
kikapcsolni.
2 = Fénysorompó (előremenet) (3. ábra)
Elindítja az aprítás folyamatát, mihelyt
bevezet egy papírlapot a beeresztő résbe.
Az ellenőrző kijelző
kigyullad.
3 = Hátramenet gomb (1. ábra)
Ezt a gombot működtetve a vágószerkezet
hátrafelé megy.
Útmutatás: A vágószerkezet csak addig
megy hátrafelé, ameddig a gombot
lenyomva tartja (tapintó funkció).
4 = Ellenőrző kijelző „Üzemkész" (1. ábra)
Kigyullad, amikor a billenőkapcsolót (1)
bekapcsolta („I" állás).
6
1. ábra
<<
<<
Sérülésveszély! N e n yúljunk b e a z u jjaink-
kal a bevezető nyílásba!
<< Veszély esetén azonnal kapcsoljuk ki
a gépet a főkapcsolóval vagy a vész-
kapcsolóval, vagy húzzuk ki a hálózati
dugót!
<< Mielőtt felnyitnánk a gépet, ki kell húzni
a hálózati dugót!
A k észüléken j avításokat c sak s zakember
végezhet!
KEZELÉS
5 = Ellenőrző kijelző
„Előremenet" (1. ábra)
Kigyullad, amikor a vágószerkezetet a
működtetett fénysorompó az előremenetbe
kapcsolta.
6 = Ellenőrző kijelző
„Anyagtorlódás" (1. ábra)
Kigyullad, ha a vágószerkezetbe túl sok
anyagot vezetett be. A vágószerkezet
megakad
és
kikapcsolódik.
7 = Ellenőrző kijelző
„Motor túlterhelése" (1. ábra)
Kigyullad, ha a motort túlterhelte. A motor
lehűlési szakaszában a gépet nem lehet
beindítani.
Az aprítógépet semmi esetre sem
szabad ülôalkalmatosságként vagy
lépôfelületként használni. Az anyaga
eltörhet és ezért leeshet róla!
5
7
1
4
3
2. ábra
Sérülésveszély! A l aza r uhada-
ALKALMAZÁSI TERÜLET:
rabokat, n yakkendőt, é kszert,
Az intimus 20SC2 / 20CC3 adatmegsemmisítő
hosszú h ajat é s e gyéb l aza t ár-
olyan
gyakat t artsuk t ávol a b evezető
hitelkártyákat aprít fel.
nyílástól!
FELÁLLÍTÁS:
- Csomagolja ki és helyezze el a készüléket.
- A k é s z ü l é k e t h á l ó z a t i d u g v i l l á v a l
megáll.
A
motor
30
ÜZEMBE HELYEZÉS
gép,
amely
általános
A gépet csak papír (beleértve
az
egyes
tűzőkapcsokat
iratkapcsokat)
és
aprítására szabad használni!
Másféle adathordozó felaprítása kárt
tehet a gépben (pl. tönkremegy a
vágószerkezet, stb.).
csatlakoztassa a hálózatra (a hálózati dugalj
szükséges elôtét biztosítékára vonatkozó
adatokat a „MŰSZAKI ADATOK" c. rész
tartalmazza).
A készülék hálózati csatlakozója
legyen
szabadon
helyen és a gép közelében!
A gépet lehetőleg csak zárt és
temperált helyiségekben (10-25 °C)
használja!
PAPÍRADAGOLÁS:
- Kapcsolja be a gépet a billenőkapcsolóval
(1) (2. ábra) („I" állás).
Az ellenőrző kijelző
(4) kigyullad.
- A beeresztő résen át vezessen be papírt a
vágószerkezetbe.
A gép automatikusan előremenetbe kapcsol
és behúzza a papírt.
Az ellenőrző kijelző
(5) kigyullad.
Az aprítási folyamat után a gép automatikusan
megáll.
A gépbe soha nevezessen be több
anyagot, mint a megadott maximális
mennyiség
(lásd
ADATOK" c. részt)!
Ha
mégis
sok
anyag
vágószerkezetbe, lásd az „ÜZEMZAVAR"
c. részt az „ANYAGTORLÓDÁS A
KÉSZÜLÉKBEN" c. fejezetben.
3. ábra
iratokat
és
és
hitelkártyák
hozzáférhető
a
„MŰSZAKI
került
a
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mybinding intimus 20cc3